# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * event_session # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 07:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-19 18:06+0000\n" "Last-Translator: Grégory Moka Tourisme \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__mail_count_done msgid "# Sent" msgstr "# envoyé(s)" #. module: event_session #. odoo-python #: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 #, python-format msgid "- \"%(event_name)s\": Missing %(nb_too_many)i seats." msgstr "- \"%(event_name)s\": Il manque %(nb_too_many)i places." #. module: event_session #: model:event.event,name:event_session.event_event_007 msgid "007: No Time to Die" msgstr "007 : No Time to Die" #. module: event_session #: model:mail.template,body_html:event_session.event_session_registration_mail_template_badge msgid "" "
\n" " Dear Oscar Morgan,
\n" " Thank you for your inquiry.
\n" " Here is your badge for the event OpenWood Collection Online Reveal.
\n" " If you have any questions, please let us know.\n" "

\n" " Thank you,\n" " \n" "
\n" " --" "
Mitchell Admin
\n" "
\n" "
" msgstr "" "
\n" " Cher Oscar Morgan,
\n" " Merci pour votre sollicitation.
\n" " Voici votre billet pour l'événement OpenWood Collection Online Reveal.
\n" " Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.\n" "

\n" " Merci,\n" " \n" "
\n" " --
Mitchell Admin
\n" "
\n" "
" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_kanban msgid "" msgstr "" "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_kanban msgid "" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_wizard_event_session_form msgid "" "" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_kanban msgid "" msgstr "" #. module: event_session #: model:mail.template,body_html:event_session.event_session_reminder msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Your registration
\n" " Oscar Morgan\n" "
\n" " \n" " \n" " View Event\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Hello Oscar Morgan,
\n" " We are excited to remind you that the event\n" " \n" " OpenWood Collection Online Reveal\n" " \n" " \n" " OpenWood Collection Online Reveal\n" " \n" " is starting today.\n" "
\n" "
\n" "
\n" " Add this event to your calendar\n" " \"\" Google\n" " \"\" iCal/Outlook\n" " \n" " Yahoo\n" " \n" "

\n" "
\n" "
\n" " We confirm your registration and hope to meet you " "there,
\n" " \n" " --
\n" " \n" " YourCompany\n" " \n" " \n" " The OpenWood Collection Online Reveal Team\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "\n" " \n" " \n" "\n" " \n" " \n" "\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" "
From May 4, 2021, 7:00:00 AM
\n" "
To May 6, 2021, 5:00:00 PM
\n" "
TZ Europe/Brussels
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
Teksa SpA
\n" "
\n" " \n" "
Puerto Madero 9710
\n" " \n" "
\n" " \n" "
Of A15, Santiago (RM)
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" " Pudahuel,\n" " \n" " \n" " \n" " C1,\n" " \n" " \n" " \n" " 98450\n" " \n" " \n" "
\n" " \n" "
Argentina
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Questions about this event?\n" "
Please contact the organizer:
\n" "
    \n" "
  • YourCompany
  • \n" " \n" "
  • Mail:
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Phone:
  • \n" "
    \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" " Get the best mobile experience.\n" " Install our mobile app\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" " \"Google\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Sent by YourCompany\n" " \n" "
\n" " Discover all our " "events.\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Votre inscription
\n" " Oscar Morgan\n" "
\n" " \n" " \n" " Voir l'événement\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Bonjour Oscar Morgan,
\n" " Nous avons le plaisir de vous rappeler votre " "inscription à l'événement\n" " \n" " OpenWood Collection Online Reveal\n" " \n" " \n" " OpenWood Collection Online Reveal\n" " \n" " qui commencera aujourd'hui.\n" "
\n" "
\n" "
\n" " Ajoutez à votre calendrier\n" " \"\" Google\n" " \"\" iCal/Outlook\n" " \n" " Yahoo\n" " \n" "

\n" "
\n" "
\n" " Nous confirmons votre inscription et vous attendons," "
\n" " \n" " --
\n" " \n" " Votre " "société\n" " \n" " \n" " L'équipe OpenWood Collection Online Reveal\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "\n" " \n" " \n" "\n" " \n" " \n" "\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" "
From May 4, 2021, 7:00:00 AM
\n" "
To May 6, 2021, 5:00:00 PM
\n" "
TZ Europe/Brussels
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
Teksa SpA
\n" "
\n" " \n" "
Puerto Madero 9710
\n" " \n" "
\n" " \n" "
Of A15, Santiago (RM)
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" " Pudahuel,\n" " \n" " \n" " \n" " C1,\n" " \n" " \n" " \n" " 98450\n" " \n" " \n" "
\n" " \n" "
Argentina
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Des question au sujet de cet événement ?\n" "
Veuillez contacter l'organisateur :
\n" "
    \n" "
  • YourCompany
  • \n" " \n" "
  • Courriel :
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Téléphone:
  • \n" "
    \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" " Pour une expérience mobile.\n" " Installez notre application " "mobile\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" " \"Google\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Sent by YourCompany\n" " \n" "
\n" " Découvrez tous nos " "événements.\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " #. module: event_session #: model:mail.template,body_html:event_session.event_session_subscription msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Your registration
\n" " \n" " Oscar Morgan\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " View Event\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Hello Oscar Morgan,
\n" " We are happy to confirm your registration to the " "event\n" " \n" " OpenWood Collection Online Reveal\n" " \n" " \n" " OpenWood Collection Online Reveal\n" " \n" " for attendee Oscar " "Morgan.\n" "
\n" "
\n" "
\n" " Add this event to your calendar\n" " \"\" Google\n" " \"\" iCal/Outlook\n" " \n" " Yahoo\n" " \n" "

\n" "
\n" "
\n" " See you soon,
\n" " \n" " --
\n" " \n" " YourCompany\n" " \n" " \n" " The OpenWood Collection Online Reveal Team\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "\n" " \n" " \n" "\n" " \n" " \n" "\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" "
From May 4, 2021, 7:00:00 AM
\n" "
To May 6, 2021, 5:00:00 PM
\n" "
TZ Europe/Brussels
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
Teksa SpA
\n" "
\n" " \n" "
Puerto Madero 9710
\n" " \n" "
\n" " \n" "
Of A15, Santiago (RM)
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" " Pudahuel,\n" " \n" " \n" " \n" " C1,\n" " \n" " \n" " \n" " 98450\n" " \n" " \n" "
\n" " \n" "
Argentina
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Questions about this event?\n" "
Please contact the organizer:
\n" "
    \n" "
  • YourCompany
  • \n" " \n" "
  • Mail: info@yourcompany.com
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Phone: +1 650-123-4567
  • \n" "
    \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Get the best mobile experience.\n" " Install our mobile app\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" " \"Google\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Sent by YourCompany\n" " \n" "
\n" " Discover all our " "events.\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Votre inscription
\n" " Oscar Morgan\n" "
\n" " \n" " \n" " Voir l'événement\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Bonjour Oscar Morgan,
\n" " Nous sommes ravi de confirmer votre inscription à " "l'événement\n" " \n" " OpenWood Collection Online Reveal\n" " \n" " \n" " OpenWood Collection Online Reveal\n" " \n" " pour le participant Oscar Morgan.\n" "
\n" "
\n" "
\n" " Ajoutez à votre calendrier\n" " \"\" Google\n" " \"\" iCal/Outlook\n" " \n" " Yahoo\n" " \n" "

\n" "
\n" "
\n" " A très vite,
\n" " \n" " --
\n" " \n" " YourCompany\n" " \n" " \n" " L'équipe OpenWood Collection Online Reveal\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "\n" " \n" " \n" "\n" " \n" " \n" "\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" "
From May 4, 2021, 7:00:00 AM
\n" "
To May 6, 2021, 5:00:00 PM
\n" "
TZ Europe/Brussels
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
Teksa SpA
\n" "
\n" " \n" "
Puerto Madero 9710
\n" " \n" "
\n" " \n" "
Of A15, Santiago (RM)
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" " Pudahuel,\n" " \n" " \n" " \n" " C1,\n" " \n" " \n" " \n" " 98450\n" " \n" " \n" "
\n" " \n" "
Argentina
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Des question au sujet de cet événement ?\n" "
Veuillez contacter l'organisateur :
\n" "
    \n" "
  • YourCompany
  • \n" " \n" "
  • Courriel : info@yourcompany.com
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Téléphone : +1 650-123-4567
  • \n" "
    \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Pour une expérience mobile.\n" " Installez notre application " "mobile\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" " \"Google\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Sent by YourCompany\n" " \n" "
\n" " Découvrez tous nos " "événements.\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Action nécessaire" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__active msgid "Active" msgstr "Actif" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Activités" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Etat de l'activité" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__address_search msgid "Address" msgstr "Adresse" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__event_session__session_update__all msgid "All event sessions" msgstr "Toutes les séances de l'événement" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__sale_order_lines_ids msgid "All sale order lines pointing to this session" msgstr "Toutes les lignes de commande pointant vers cette séance" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__registration_multi_qty msgid "Allow multiple attendees per registration" msgstr "Permettre plusieurs participants par réservation" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__website_menu msgid "Allows to display and manage event-specific menus on website." msgstr "Permettre d'afficher et de gérer un menu spécifique sur le site web" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form msgid "Applies to the following fields:" msgstr "Appliquer aux champs suivants :" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Archived" msgstr "Archivé" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_wizard_event_session_form msgid "At" msgstr "À" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Pièces jointes" #. module: event_session #: model:ir.actions.act_window,name:event_session.act_event_registration_from_event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__registration_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form msgid "Attendees" msgstr "Participants" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__auto_confirm msgid "" "Autoconfirm Registrations. Registrations will automatically be confirmed " "upon creation." msgstr "" "Confirmation automatique des inscriptions. Les inscriptions seront " "automatiquement confirmées lors de la création." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__auto_confirm msgid "Autoconfirmation" msgstr "Confirmation automatique" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__seats_available msgid "Available Seats" msgstr "Places attendues" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_tree msgid "Available seats not expected" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__byday msgid "By day" msgstr "Par jour" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_wizard_event_session_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__session_update msgid "Choose what to do with other event sessions" msgstr "Choisissez quoi faire avec les autres sessions d'événement" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form msgid "Communication" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__community_menu msgid "Community Menu" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__company_id msgid "Company" msgstr "Société" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_kanban msgid "Confirmed" msgstr "Confirmé" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__contact_ids msgid "Contacts" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__country_id msgid "Country" msgstr "Pays" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__cover_properties msgid "Cover Properties" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.actions.act_window,name:event_session.act_wizard_event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_form_create_sessions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_wizard_event_session_form msgid "Create Sessions" msgstr "Créer des séances" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__currency_id msgid "Currency" msgstr "Devise" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form_quick_create msgid "Date" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "Date du mois" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__day msgid "Day" msgstr "Jour" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_wizard_event_session_form msgid "Day of Month" msgstr "Jour du mois" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "Jour du mois" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__description msgid "Description" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__date_tz #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__date_tz msgid "Display Timezone" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__community_menu msgid "Display community tab on website" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__sequence msgid "Display order" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__duration msgid "Duration" msgstr "Durée" #. module: event_session #. odoo-python #: code:addons/event_session/wizards/wizard_event_session.py:0 #, python-format msgid "Duration is required." msgstr "La durée est nécessaire." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_wizard_event_session__duration msgid "Duration of the sessions in hours" msgstr "Durée des séances en heure" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form msgid "Edit sessions" msgstr "Modifier les séances" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_event__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__date_end msgid "End Date" msgstr "Date de fin" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__date_end_located msgid "End Date Located" msgstr "Date de fin localisée" #. module: event_session #: model:ir.model,name:event_session.model_event_event #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__event_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__name #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__event_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Event" msgstr "Événement" #. module: event_session #: model:ir.model,name:event_session.model_event_mail msgid "Event Automated Mailing" msgstr "Publipostage automatisé pour un événement" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__community_menu_ids msgid "Event Community Menus" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_registration__event_end_date msgid "Event End Date" msgstr "Date de fin d'évènement" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__scheduler_id msgid "Event Mail Scheduler" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__menu_id msgid "Event Menu" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model,name:event_session.model_event_registration msgid "Event Registration" msgstr "Inscription à l'événement" #. module: event_session #: model:ir.model,name:event_session.model_event_mail_session msgid "Event Session Automated Mailing" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model,name:event_session.model_event_session_timeslot msgid "Event Session Timeslot" msgstr "Créneau de séance" #. module: event_session #: model:mail.template,name:event_session.event_session_subscription msgid "Event Session: Registration" msgstr "Séances : Inscription" #. module: event_session #: model:mail.template,name:event_session.event_session_registration_mail_template_badge msgid "Event Session: Registration Badge" msgstr "Séance : Badge d'inscription" #. module: event_session #: model:mail.template,name:event_session.event_session_reminder msgid "Event Session: Reminder" msgstr "Séances : Rappel" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_event__use_sessions #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail__use_sessions #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_scheduler_template__use_sessions #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__use_sessions #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_registration__use_sessions #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__use_sessions #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_type__use_sessions msgid "Event Sessions" msgstr "Séances" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_registration__event_begin_date msgid "Event Start Date" msgstr "Date de début de l'évènement" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__subtitle msgid "Event Subtitle" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model,name:event_session.model_event_type msgid "Event Template" msgstr "Modèle d'événement" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__event_ticket_ids msgid "Event Ticket" msgstr "Billet d'événement" #. module: event_session #: model:ir.model,name:event_session.model_event_session msgid "Event session" msgstr "Séance" #. module: event_session #: model_terms:event.event,description:event_session.event_event_007 msgid "" "Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet " "us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap " "of future versions, achievements of the software, workshops, training " "sessions, etc...\n" " This event is also an opportunity to showcase our partners' case " "studies, methodology or developments. Be there and see directly from the " "source the features of the new version!" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_tree msgid "Expected Attendees" msgstr "Participants attendus" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_kanban msgid "Expected attendees" msgstr "Participants attendus" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__menu_register_cta msgid "Extra Register Button" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__byday__1 msgid "First" msgstr "Premier" #. module: event_session #: model:mail.template,report_name:event_session.event_session_registration_mail_template_badge msgid "" "Foldable Badge - {{ (object.session_id.name or 'Event').replace('/','_') }}" msgstr "" "Badge pliable - {{ (object.session_id.name or 'Evénément')." "replace('/','_') }}" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Abonnés" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Abonnés (Partenaires)" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__seats_max msgid "" "For each event you can define a maximum registration of seats(number of " "attendees), above this numbers the registrations are not accepted." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "Quatrième" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__fri msgid "Fri" msgstr "Ven" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_wizard_event_session_form msgid "From" msgstr "Date" #. module: event_session #: model:mail.template,report_name:event_session.event_session_subscription msgid "" "Full Page Ticket - {{ (object.session_id.name or 'Event').replace('/','') }}" msgstr "" "Billet pleine page - {{ (object.session_id.name or 'Evénement')." "replace('/','') }}" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Future Activities" msgstr "Activités futures" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__general_question_ids msgid "General Questions" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__mail_state msgid "Global communication Status" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Group By" msgstr "Regrouper par" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__has_message msgid "Has Message" msgstr "A des messages" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__id msgid "ID" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__start_sale_datetime msgid "" "If ticketing is used, contains the earliest starting sale date of tickets." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__date_tz msgid "" "Indicates the timezone in which the event dates/times will be displayed on " "the website." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__interval_nbr #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__interval msgid "Interval" msgstr "Intervalle" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__introduction_menu msgid "Introduction Menu" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__introduction_menu_ids msgid "Introduction Menus" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__is_done msgid "Is Done" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__is_finished msgid "Is Finished" msgstr "Est terminé" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Est abonnés" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__is_one_day msgid "Is One Day" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__is_ongoing msgid "Is Ongoing" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__is_participating msgid "Is Participating" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__is_published msgid "Is Published" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:event.event,description:event_session.event_event_007 msgid "Join us for this 24 hours Event" msgstr "Rejoignez-nous pour cet événement de 24 heures" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__legend_blocked msgid "Kanban Blocked Explanation" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__legend_normal msgid "Kanban Ongoing Explanation" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__kanban_state msgid "Kanban State" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__kanban_state_label msgid "Kanban State Label" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__legend_done msgid "Kanban Valid Explanation" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Dernier" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Late Activities" msgstr "Dernières activités" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__seats_limited msgid "Limit Attendees" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__location_menu msgid "Location Menu" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__location_menu_ids msgid "Location Menus" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__mail_registration_ids msgid "Mail Registration" msgstr "Mail d'inscription" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__event_mail_ids msgid "Mail Schedule" msgstr "Courriel planifié" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__event_mail_template_id msgid "Mail Template Scheduler" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_event__use_sessions #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_mail__use_sessions #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_mail_scheduler_template__use_sessions #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_mail_session__use_sessions #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_registration__use_sessions #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__use_sessions #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_type__use_sessions msgid "Manage multiple sessions per event" msgstr "Gérer plusieurs séances par événement" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__seats_max msgid "Maximum Attendees" msgstr "Participants max" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_tree msgid "Maximum Seats" msgstr "Places max" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__message_ids msgid "Messages" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__mon msgid "Mon" msgstr "Lun" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "Lundi" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__month_by msgid "Month By" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Mois" #. module: event_session #: model:event.tag,name:event_session.event_tag_movie msgid "Movie" msgstr "Film" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "My Events" msgstr "Mes événements" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_session.act_event_registration_from_event_session msgid "No Attendees yet!" msgstr "Aucun participants pour l'instant !" #. module: event_session #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_session.action_event_session_pivot msgid "No Sessions data yet!" msgstr "" #. module: event_session #. odoo-python #: code:addons/event_session/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "No more seats available for this session." msgstr "Plus de place disponibles pour cette séance." #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_tree msgid "Not allocated seats" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__note msgid "Note" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Nombre d'actions" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__seats_expected msgid "Number of Expected Attendees" msgstr "Nombre de participants attendus" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__seats_used msgid "Number of Participants" msgstr "Nombre de participants" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Nombre d'erreurs" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Nombre de message avec une erreur d'envoi" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__seats_available_unexpected msgid "Number of seats non allocated by an attendee of any kind" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__organizer_id msgid "Organizer" msgstr "Organisateur" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__legend_blocked msgid "" "Override the default value displayed for the blocked state for kanban " "selection." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__legend_done msgid "" "Override the default value displayed for the done state for kanban selection." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__legend_normal msgid "" "Override the default value displayed for the normal state for kanban " "selection." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__event_id msgid "Parent Event" msgstr "Evénement parent" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__contact_ids msgid "Partners available to attend attendees requests for this event." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__question_ids msgid "Questions" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__rrule_type msgid "Recurrence" msgstr "Récurrence" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__register_menu msgid "Register Menu" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__register_menu_ids msgid "Register Menus" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model,name:event_session.model_event_mail_registration msgid "Registration Mail Scheduler" msgstr "Planificateur d'email d'inscription" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__event_registrations_open msgid "Registration open" msgstr "Inscriptions ouvertes" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__event_registrations_started msgid "Registrations started" msgstr "Inscriptions commencées" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__start_remaining msgid "Remaining before start" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__start_remaining msgid "Remaining time before event starts (minutes)" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_wizard_event_session_form msgid "Repeat Every" msgstr "Répéter tous les" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__seats_reserved msgid "Reserved Seats" msgstr "Places réservées" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Responsible" msgstr "Responsable" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Utilisateur responsable" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__website_id msgid "Restrict publishing to this website." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__sale_price_subtotal msgid "Sales (Tax Excluded)" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__sat msgid "Sat" msgstr "Sam" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_wizard_event_session_form msgid "Schedule" msgstr "Plannifier" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__scheduled_date msgid "Scheduled Date" msgstr "Date plannifiée" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__byday__2 msgid "Second" msgstr "Second" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__notification_type msgid "Send" msgstr "Envoyer" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__mail_done msgid "Sent" msgstr "Envoyé" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__seo_name msgid "Seo name" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__session_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_registration__session_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Session" msgstr "Séance" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_registration__session_scheduler_id msgid "Session Mail" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail__session_scheduler_ids #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_scheduler_template__session_scheduler_ids #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__session_scheduler_ids msgid "Session Mails" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__session_update msgid "Session Update" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__session_update_message msgid "Session Update Message" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.actions.act_window,name:event_session.act_event_session_event_form #: model:ir.actions.act_window,name:event_session.action_event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_event__session_ids #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__session_ids #: model:ir.ui.menu,name:event_session.event_session_menu #: model:ir.ui.menu,name:event_session.event_session_menu_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_kanban msgid "Sessions" msgstr "Séances" #. module: event_session #: model:ir.actions.act_window,name:event_session.action_event_session_pivot msgid "Sessions Analysis" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_event__session_count #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__session_count msgid "Sessions Count" msgstr "Nombre de séances" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_form msgid "Sessions available for this event" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_wizard_event_session__date_tz msgid "" "Set it up in the event configurationSessions will be generated up to this " "date" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Show all records which has next action date is before today" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__event_registrations_sold_out msgid "Sold Out" msgstr "Complet" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__specific_question_ids msgid "Specific Questions" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__stage_id msgid "Stage" msgstr "Etape" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__start msgid "Start" msgstr "Début" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_event__date_begin #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__date_begin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Start Date" msgstr "Date de début" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__date_begin_located msgid "Start Date Located" msgstr "Date de début localisée" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__start_today msgid "Start Today" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__start_sale_datetime msgid "Start sale date" msgstr "Début des ventes" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__sun msgid "Sun" msgstr "Dim" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__tag_ids msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__template_ref #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__event_type_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Template" msgstr "Modèle" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__template_model_id msgid "Template Model" msgstr "Modèle" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_wizard_event_session_form msgid "The" msgstr "" #. module: event_session #. odoo-python #: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 #, python-format msgid "The closing date cannot be earlier than the beginning date." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "" #. module: event_session #. odoo-python #: code:addons/event_session/wizards/wizard_event_session.py:0 #, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "L'intervalle ne peut pas être négatif" #. module: event_session #. odoo-python #: code:addons/event_session/models/event_session_timeslot.py:0 #, python-format msgid "The timeslot has to be defined in HH:MM format" msgstr "Le créneau doit être renseigné au format hh:mm" #. module: event_session #: model:ir.model.constraint,message:event_session.constraint_event_session_timeslot_unique_time msgid "The timeslot has to be unique" msgstr "Le créneau doit être unique" #. module: event_session #: model:event.type,name:event_session.event_type_theater msgid "Theater" msgstr "Théâtre" #. module: event_session #. odoo-python #: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 #, python-format msgid "There are not enough seats available for:" msgstr "Il n'y a pas assez de place pour :" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__byday__3 msgid "Third" msgstr "Troisième" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__event_session__session_update__subsequent msgid "This and following event sessions" msgstr "Cette séance et les suivantes" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__ticket_instructions msgid "This information will be printed on your tickets." msgstr "Cette infirmation sera imprimée sur vos billets." #. module: event_session #. odoo-python #: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 #, python-format msgid "This operator is not supported" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__event_session__session_update__this msgid "This session" msgstr "Cette séance" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__thu msgid "Thu" msgstr "Jeu" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__ticket_instructions msgid "Ticket Instructions" msgstr "Instruction sur le billet" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__time msgid "Time" msgstr "Heure" #. module: event_session #: model:ir.model.constraint,message:event_session.constraint_event_session_timeslot_valid_time msgid "Time has to be between 0:00 and 23:59" msgstr "L'heure doit être définie entre 0:00 et 23:59" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__timeslot_ids msgid "Time slots" msgstr "Créneaux" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Today Activities" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_tree msgid "Total" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form msgid "Total Registrations for this Session" msgstr "Total d'inscription pour cette séance" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__interval_type msgid "Trigger " msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__tue msgid "Tue" msgstr "Mar" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__seats_unconfirmed msgid "Unconfirmed Seat Reservations" msgstr "Réservations de place non confirmées" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_tree msgid "Unconfirmed Seats" msgstr "Places non confirmées" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__interval_unit msgid "Unit" msgstr "Unité" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Unread Messages" msgstr "Messages non lus" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__until msgid "Until" msgstr "Jusque" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Upcoming events from today" msgstr "Evénements à venir à partir d'aujourd'hui" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Upcoming/Running" msgstr "A venir/En cours" #. module: event_session #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_session.action_event_session_pivot msgid "Use this report to compare or aggregate sessions performances." msgstr "" #. module: event_session #. odoo-python #: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 #, python-format msgid "Value should be True or False (not %s)" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__address_id msgid "Venue" msgstr "Localisation" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__address_inline msgid "Venue (formatted for one line uses)" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "Visible sur le site web actuel" #. module: event_session #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_session.act_event_registration_from_event_session msgid "" "Wait until Attendees register to your Event or create their registrations " "manually." msgstr "" "Veuillez attendre que des participants s'inscrivent à votre événement ou " "créez des inscriptions manuellement." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__website_id msgid "Website" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__website_menu msgid "Website Menu" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__website_url msgid "Website URL" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__website_meta_description msgid "Website meta description" msgstr "Description méta" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" msgstr "Mots clés" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__website_meta_title msgid "Website meta title" msgstr "Titre méta" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" msgstr "Image OpenGraph" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__wed msgid "Wed" msgstr "Mer" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__weekday msgid "Weekday" msgstr "Jour de la semaine" #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Semaines" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_event__date_begin msgid "" "When the event is scheduled to take place (expressed in your local timezone " "on the form view)." msgstr "" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__start_today msgid "Whether event is going to start today if still not ongoing" msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_search msgid "With sessions" msgstr "Avec des séances" #. module: event_session #: model:ir.model,name:event_session.model_wizard_event_session msgid "Wizard for ease sessions creation" msgstr "Assistant pour faciliter la création de séances" #. module: event_session #. odoo-python #: code:addons/event_session/models/event_event.py:0 #, python-format msgid "You can't enable/disable sessions on events with registrations." msgstr "" "Vous ne pouvez par activer/désactiver une séance qui avec des inscriptions." #. module: event_session #. odoo-python #: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 #, python-format msgid "You cannot use session_update when writing on recordsets" msgstr "" #. module: event_session #. odoo-python #: code:addons/event_session/wizards/wizard_event_session.py:0 #, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Vous devez choisir au moins un jour de la semaine" #. module: event_session #: model:mail.template,subject:event_session.event_session_registration_mail_template_badge msgid "Your badge for {{ object.session_id.name }}" msgstr "Votre billet pour {{ object.session_id.name }}" #. module: event_session #: model:mail.template,subject:event_session.event_session_subscription msgid "Your registration at {{ object.session_id.name }}" msgstr "Votre inscription à {{ object.session_id.name }}" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__event_registrations_started msgid "" "registrations have started if the current datetime is after the earliest " "starting date of tickets." msgstr "" #. module: event_session #: model:mail.template,subject:event_session.event_session_reminder msgid "{{ object.session_id.name }}: {{ object.get_date_range_str() }}" msgstr "{{ object.session_id.name }} : {{ object.get_date_range_str() }}" #~ msgid "Timezone" #~ msgstr "Fuseau horaire" #~ msgid "Number of messages which requires an action" #~ msgstr "Nombre de messages qui nécessitent une action" #~ msgid "" #~ "
\n" #~ " Dear Oscar Morgan,
\n" #~ " Thank you for your inquiry.
\n" #~ " Here is your badge for the event OpenWood Collection Online Reveal.
\n" #~ " If you have any questions, please let us know.\n" #~ "

\n" #~ " Thank you,\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " --
Mitchell Admin
\n" #~ "
\n" #~ "
" #~ msgstr "" #~ "
\n" #~ " Cher Oscar Morgan,
\n" #~ " Merci pour votre sollicitation.
\n" #~ " Voici votre badge pour l'événement OpenWood Collection Online Reveal.
\n" #~ " Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.\n" #~ "

\n" #~ " Merci,\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " --
Mitchell Admin
\n" #~ "
\n" #~ "
" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "
\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Your registration
\n" #~ " Oscar Morgan\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " View Event\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " Hello Oscar " #~ "Morgan,
\n" #~ " We are excited to remind you that the event\n" #~ " \n" #~ " OpenWood Collection Online Reveal\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " OpenWood Collection Online Reveal\n" #~ " \n" #~ " is starting today.\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " We confirm your registration and hope to meet you " #~ "there,
\n" #~ " \n" #~ " --
\n" #~ " \n" #~ " YourCompany\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " The OpenWood Collection Online Reveal Team\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \"\"/\n" #~ " \n" #~ "
From May 4, 2021, 7:00:00 " #~ "AM
\n" #~ "
To May 6, 2021, 5:00:00 PM
\n" #~ "
TZ Europe/Brussels
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \"\"/\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
Teksa SpA
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
Puerto Madero 9710
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
Of A15, Santiago (RM)
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " Pudahuel,\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " C1,\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " 98450\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
Argentina
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Questions about this event?\n" #~ "
Please contact the organizer:
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Get the best mobile experience.\n" #~ " Install our mobile app\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \"Google\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Sent by YourCompany\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Discover all our " #~ "events.\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "
\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Votre inscription
\n" #~ " Oscar Morgan\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " View Event\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " Bonjour Oscar " #~ "Morgan,
\n" #~ " Nous sommes ravis de vous rappeler que votre " #~ "événement\n" #~ " \n" #~ " OpenWood Collection Online Reveal\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " OpenWood Collection Online Reveal\n" #~ " \n" #~ " commence aujourd'hui.\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Nous confirmons votre inscription à l'événement " #~ "et nous espérons vous y rencontrer,
\n" #~ " \n" #~ " --
\n" #~ " \n" #~ " YourCompany\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " L'équipe OpenWood Collection Online Reveal\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \"\"/\n" #~ " \n" #~ "
From May 4, 2021, 7:00:00 " #~ "AM
\n" #~ "
To May 6, 2021, 5:00:00 PM
\n" #~ "
TZ Europe/Brussels
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \"\"/\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
Teksa SpA
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
Puerto Madero 9710
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
Of A15, Santiago (RM)
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " Pudahuel,\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " C1,\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " 98450\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
Argentina
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Des questions à propos de cet événement ?\n" #~ "
Veuillez contacter l'organisateur :\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Profitez d'une meilleure expérience " #~ "mobile.\n" #~ " Installez notre application\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \"Google\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Sent by YourCompany\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Retrouvez tous " #~ "nos événements.\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "
\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Your registration
\n" #~ " \n" #~ " Oscar Morgan\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " View Event\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " Hello Oscar " #~ "Morgan,
\n" #~ " We are happy to confirm your registration to the " #~ "event\n" #~ " \n" #~ " OpenWood Collection Online Reveal\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " OpenWood Collection Online Reveal\n" #~ " \n" #~ " for attendee Oscar " #~ "Morgan.\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " See you soon,
\n" #~ " \n" #~ " --
\n" #~ " \n" #~ " YourCompany\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " The OpenWood Collection Online Reveal Team\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \"\"/\n" #~ " \n" #~ "
From May 4, 2021, 7:00:00 " #~ "AM
\n" #~ "
To May 6, 2021, 5:00:00 PM
\n" #~ "
TZ Europe/Brussels
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \"\"/\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
Teksa SpA
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
Puerto Madero 9710
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
Of A15, Santiago (RM)
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " Pudahuel,\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " C1,\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " 98450\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
Argentina
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Questions about this event?\n" #~ "
Please contact the organizer:
\n" #~ "
    \n" #~ "
  • YourCompany
  • \n" #~ " \n" #~ "
  • Mail: info@yourcompany.com
  • \n" #~ "
    \n" #~ " \n" #~ "
  • Phone: +1 650-123-4567
  • \n" #~ "
    \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Get the best mobile experience.\n" #~ " Install our mobile app\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \"Google\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Sent by YourCompany\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Discover all " #~ "our events.\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "
\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Votre inscription
\n" #~ " \n" #~ " Oscar Morgan\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Voir l'événement\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " Bonjour Oscar " #~ "Morgan,
\n" #~ " Nous sommes ravi de vous confirmer votre " #~ "inscription à l'événement\n" #~ " \n" #~ " OpenWood Collection Online Reveal\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " OpenWood Collection Online Reveal\n" #~ " \n" #~ " pour le participant Oscar Morgan.\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " A très vite,
\n" #~ " \n" #~ " --
\n" #~ " \n" #~ " YourCompany\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " L'équipe OpenWood Collection Online Reveal\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \"\"/\n" #~ " \n" #~ "
Du May 4, 2021, 7:00:00 " #~ "AM
\n" #~ "
Au May 6, 2021, 5:00:00 PM
\n" #~ "
TZ Europe/Brussels
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \"\"/\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
Teksa SpA
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
Puerto Madero 9710
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
Of A15, Santiago (RM)
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " Pudahuel,\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " C1,\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " 98450\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
Argentina
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Vous avez des questions à propos de l'événement ?\n" #~ "
Contactez l'organisateur :
\n" #~ "
    \n" #~ "
  • YourCompany
  • \n" #~ " \n" #~ "
  • Courriel : info@yourcompany." #~ "com
  • \n" #~ "
    \n" #~ " \n" #~ "
  • Téléphone : +1 650-123-4567
  • \n" #~ "
    \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Vivez la meilleure expérience mobile," #~ "\n" #~ " installez notre " #~ "application\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \"Google\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Envoyé par YourCompany\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ " Retrouvez tous nos événements.\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " " #~ msgid "Blocked" #~ msgstr "Bloqué" #~ msgid "" #~ "Every year we invite our community, partners and end-users to come and " #~ "meet us! It's the ideal event to get together and present new features, " #~ "roadmap of future versions, achievements of the software, workshops, " #~ "training sessions, etc....\n" #~ " This event is also an opportunity to showcase our partners' " #~ "case studies, methodology or developments. Be there and see directly from " #~ "the source the features of the new version!" #~ msgstr "" #~ "Chaque année, nous invitons notre communauté, nos partenaires et nos " #~ "utilisateurs finaux à nous rencontrer ! C'est l'événement idéal pour se " #~ "retrouver et présenter les nouveautés, roadmap des futures versions, " #~ "réalisations du logiciel, ateliers, sessions de formation, etc...\n" #~ " Cet événement est également l'occasion de présenter les " #~ "études de cas, la méthodologie ou les développements de nos partenaires. " #~ "Soyez là et voyez directement depuis la source les fonctionnalités de la " #~ "nouvelle version !" #~ msgid "In Progress" #~ msgstr "En cours" #~ msgid "Maximum Attendees Number" #~ msgstr "Nombre max. de participants" #~ msgid "Number of unread messages" #~ msgstr "Nombre de messages non lus" #~ msgid "Ready for Next Stage" #~ msgstr "Prêt pour l'étape suivante" #~ msgid "Unread Messages Counter" #~ msgstr "Nombre de messages non lus" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "