# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * event_mail # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_count_done msgid "# Sent" msgstr "# Poslano" #. module: event_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form msgid "" "Template Mail Scheduler\n" " " msgstr "" "Planer predloška pošte\n" " " #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,help:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_registration_ids msgid "Communication related to event registrations" msgstr "Komunikacija vezana za registracije događaja" #. module: event_mail #: model:ir.model,name:event_mail.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Kompanije" #. module: event_mail #: model:ir.model,name:event_mail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Postavke" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__sequence msgid "Display order" msgstr "Redoslijed prikaza" #. module: event_mail #: model:ir.model,name:event_mail.model_event_event msgid "Event" msgstr "Dogadaj" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__event_mail_template_id msgid "Event Mail Template" msgstr "Predložak pošte događaja" #. module: event_mail #: model:ir.model,name:event_mail.model_event_type msgid "Event Template" msgstr "Predložak događaja" #. module: event_mail #: model:ir.model,name:event_mail.model_event_mail_scheduler_template msgid "Event mail scheduler template" msgstr "Predložak planera pošte događaja" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_state msgid "Global communication Status" msgstr "Globalni status komunikacije" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__interval_nbr msgid "Interval" msgstr "Razdoblje" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_registration_ids msgid "Mail Registration" msgstr "Registracija pošte" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__scheduler_template_ids msgid "Mail Schedule" msgstr "Raspored mailova" #. module: event_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.view_event_mail_template_form msgid "Mail Scheduler" msgstr "Planer mailova" #. module: event_mail #: model:ir.actions.act_window,name:event_mail.act_event_mail_template msgid "Mail Scheduler Template" msgstr "Predložak planera pošte" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_res_company__event_mail_template_id msgid "Mail Template" msgstr "Predložak maila" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_event__event_mail_template_id msgid "Mail Template Scheduler" msgstr "Planer predloška pošte" #. module: event_mail #: model:ir.ui.menu,name:event_mail.menu_event_mail_template msgid "Mail Templates" msgstr "Predlošci pošte" #. module: event_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form msgid "Mail options" msgstr "Opcije pošte" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__scheduled_date msgid "Schedule Date" msgstr "Zakazani datum" #. module: event_mail #: model:ir.model,name:event_mail.model_event_mail_template msgid "Scheduling templates for events" msgstr "Predlošci planiranja za događaje" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__notification_type msgid "Send" msgstr "Pošalji" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_done msgid "Sent" msgstr "Poslano" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__template_ref msgid "Template" msgstr "Prijedlog" #. module: event_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form msgid "Template Mail Scheduler" msgstr "Planer predloška pošte" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__template_model_id msgid "Template Model" msgstr "Model predloška" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__interval_type msgid "Trigger " msgstr "Okidač " #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__interval_unit msgid "Unit" msgstr "Jedinica"