diff --git a/odoo-bringout-oca-event-event_contact/event_contact/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-event_contact/event_contact/i18n/bs.po index 62eb06b..47bfb46 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-event_contact/event_contact/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-event_contact/event_contact/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: event_contact #: model:ir.model.fields,field_description:event_contact.field_event_event__contact_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:event_contact.field_event_type__contact_ids msgid "Contacts" msgstr "Kontakti" @@ -35,8 +34,11 @@ msgid "" "Partners available to attend attendees requests by default for events of " "this type." msgstr "" +"Partneri dostupni za prisustvovanje zahtjevima učesnika po defaultu za " +"događaje ovog tipa." #. module: event_contact #: model:ir.model.fields,help:event_contact.field_event_event__contact_ids msgid "Partners available to attend attendees requests for this event." -msgstr "Partneri dostupni za prisustvovanje zahtjevima učesnika za ovaj događaj." +msgstr "" +"Partneri dostupni za prisustvovanje zahtjevima učesnika za ovaj događaj." diff --git a/odoo-bringout-oca-event-event_mail/event_mail/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-event_mail/event_mail/i18n/bs.po index a2da2c7..431175c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-event_mail/event_mail/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-event_mail/event_mail/i18n/bs.po @@ -24,6 +24,8 @@ msgid "" "Template Mail Scheduler\n" " " msgstr "" +"Planer predloška pošte\n" +" " #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,help:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_registration_ids @@ -42,19 +44,16 @@ msgstr "Postavke" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -65,13 +64,11 @@ msgstr "Redoslijed prikaza" #. module: event_mail #: model:ir.model,name:event_mail.model_event_event -#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__event_id msgid "Event" msgstr "Dogadaj" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__event_mail_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.view_event_mail_template_form msgid "Event Mail Template" msgstr "Predložak pošte događaja" @@ -92,7 +89,6 @@ msgstr "Globalni status komunikacije" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__id -#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -103,19 +99,16 @@ msgstr "Razdoblje" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -141,7 +134,6 @@ msgstr "Predložak planera pošte" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_res_company__event_mail_template_id -#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_res_config_settings__event_mail_template_id msgid "Mail Template" msgstr "Predložak maila" @@ -187,7 +179,6 @@ msgstr "Poslano" #. module: event_mail #: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__template_ref -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form msgid "Template" msgstr "Prijedlog" diff --git a/odoo-bringout-oca-event-event_project/event_project/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-event_project/event_project/i18n/bs.po index da5f4c3..94b3833 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-event_project/event_project/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-event_project/event_project/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_project.view_task_search_form msgid "Event" msgstr "Dogadaj" @@ -25,6 +24,8 @@ msgid "" "Keep track of the progress of your tasks from creation to completion.
\n" " Collaborate efficiently by chatting in real-time or via email." msgstr "" +"Pratite napredak vaših zadataka od kreiranja do završetka.
\n" +" Efikasno sarađujte ćaskanjem u realnom vremenu ili putem emaila." #. module: event_project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_project.act_event_task_list @@ -38,19 +39,17 @@ msgstr "Projekat" #. module: event_project #: model:ir.model.fields,help:event_project.field_event_event__project_id -#: model:ir.model.fields,help:event_project.field_event_session__project_id msgid "Project end date will be updated with event start date." -msgstr "Datum završetka projekta će biti ažuriran sa početnim datumom događaja." +msgstr "" +"Datum završetka projekta će biti ažuriran sa početnim datumom događaja." #. module: event_project #: model:ir.model.fields,field_description:event_project.field_project_project__event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:event_project.field_project_task__event_id msgid "Related event" msgstr "Povezani događaj" #. module: event_project #: model:ir.model.fields,field_description:event_project.field_event_event__project_id -#: model:ir.model.fields,field_description:event_project.field_event_session__project_id msgid "Related project" msgstr "Povezani projekt" @@ -61,14 +60,10 @@ msgstr "Zadatak" #. module: event_project #: model:ir.model.fields,field_description:event_project.field_event_event__count_tasks -#: model:ir.model.fields,field_description:event_project.field_event_session__count_tasks msgid "Task number" msgstr "Broj zadatka" #. module: event_project #: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task_list -#: model:ir.model.fields,field_description:event_project.field_event_event__task_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:event_project.field_event_session__task_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_project.view_event_form msgid "Tasks" msgstr "Zadaci" diff --git a/odoo-bringout-oca-event-event_registration_mass_mailing/event_registration_mass_mailing/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-event_registration_mass_mailing/event_registration_mass_mailing/i18n/bs.po index 44bb5c1..932f5a6 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-event_registration_mass_mailing/event_registration_mass_mailing/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-event_registration_mass_mailing/event_registration_mass_mailing/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "Dodaj na mailing listu" #. module: event_registration_mass_mailing #: model:ir.model,name:event_registration_mass_mailing.model_event_registration_mail_list_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_registration_mass_mailing.event_registration_mail_list_wizard_form msgid "Create contact mailing list" msgstr "Kreiraj mailing listu kontakata" diff --git a/odoo-bringout-oca-event-event_registration_multi_qty/event_registration_multi_qty/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-event_registration_multi_qty/event_registration_multi_qty/i18n/bs.po index 8fad574..afd9fe3 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-event_registration_multi_qty/event_registration_multi_qty/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-event_registration_multi_qty/event_registration_multi_qty/i18n/bs.po @@ -35,18 +35,22 @@ msgstr "Količina" #. module: event_registration_multi_qty #. odoo-python -#: code:addons/event_registration_multi_qty/models/event.py:0 +#: code:addons/event_registration_multi_qty/models/event.py #, python-format msgid "" "You can not add quantities if you not active the option \"Allow multiple " "attendees per registration\" in event" msgstr "" +"Ne možete dodati količine ako ne aktivirate opciju \"Dozvoliti više učesnika" +" po registraciji\" u događaju" #. module: event_registration_multi_qty #. odoo-python -#: code:addons/event_registration_multi_qty/models/event.py:0 +#: code:addons/event_registration_multi_qty/models/event.py #, python-format msgid "" "You can not disable this option if there are registrations with quantities " "greater than one." msgstr "" +"Ne možete onemogućiti ovu opciju ako postoje registracije sa količinama " +"većim od jedan." diff --git a/odoo-bringout-oca-event-event_registration_partner_unique/event_registration_partner_unique/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-event_registration_partner_unique/event_registration_partner_unique/i18n/bs.po index 3448813..82353dc 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-event_registration_partner_unique/event_registration_partner_unique/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-event_registration_partner_unique/event_registration_partner_unique/i18n/bs.po @@ -15,14 +15,15 @@ msgstr "" #. module: event_registration_partner_unique #: model:ir.model.fields,help:event_registration_partner_unique.field_event_event__forbid_duplicates -#: model:ir.model.fields,help:event_registration_partner_unique.field_event_session__forbid_duplicates msgid "" "Check this to disallow duplicate attendees in this event's registrations" msgstr "" +"Označite ovo da ne dozvolite duplikate učesnika u registracijama ovog " +"događaja" #. module: event_registration_partner_unique #. odoo-python -#: code:addons/event_registration_partner_unique/models/event.py:0 +#: code:addons/event_registration_partner_unique/models/event.py #, python-format msgid "Duplicated partners found in event {0}: {1}." msgstr "Duplirani partneri pronađeni u događaju {0}: {1}." @@ -39,6 +40,5 @@ msgstr "Registracija događaja" #. module: event_registration_partner_unique #: model:ir.model.fields,field_description:event_registration_partner_unique.field_event_event__forbid_duplicates -#: model:ir.model.fields,field_description:event_registration_partner_unique.field_event_session__forbid_duplicates msgid "Forbid Duplicates" msgstr "Zabrani duplikate" diff --git a/odoo-bringout-oca-event-event_registration_qr_code/event_registration_qr_code/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-event_registration_qr_code/event_registration_qr_code/i18n/bs.po index c88e0ce..235d303 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-event_registration_qr_code/event_registration_qr_code/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-event_registration_qr_code/event_registration_qr_code/i18n/bs.po @@ -15,11 +15,12 @@ msgstr "" #. module: event_registration_qr_code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_registration_qr_code.event_report_template_foldable_badge -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_registration_qr_code.event_report_template_full_page_ticket msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: event_registration_qr_code #: model:ir.model,name:event_registration_qr_code.model_event_registration diff --git a/odoo-bringout-oca-event-event_sale_session/event_sale_session/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-event_sale_session/event_sale_session/i18n/bs.po index 2a5a282..ba80c86 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-event_sale_session/event_sale_session/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-event_sale_session/event_sale_session/i18n/bs.po @@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "Uredi liniju učesnika na potvrdi prodaje" #. module: event_sale_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_session.field_sale_report__event_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale_session.view_order_product_search msgid "Event" msgstr "Dogadaj" @@ -51,20 +50,16 @@ msgstr "Izvještaj prodaje događaja" #. module: event_sale_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_session.field_event_sale_report__event_session_id -#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_session.field_sale_report__event_session_id msgid "Event Session" msgstr "Sesija događaja" #. module: event_sale_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_session.field_event_event_configurator__event_use_sessions -#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_session.field_sale_order_line__event_use_sessions -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale_session.event_sale_report_view_search msgid "Event Sessions" msgstr "Sesije događaja" #. module: event_sale_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_session.field_sale_report__event_ticket_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale_session.view_order_product_search msgid "Event Ticket" msgstr "Ulaznica za događaj" @@ -85,7 +80,6 @@ msgstr "Besplatan ulaz !" #. module: event_sale_session #: model:ir.model.fields,help:event_sale_session.field_event_event_configurator__event_use_sessions -#: model:ir.model.fields,help:event_sale_session.field_sale_order_line__event_use_sessions msgid "Manage multiple sessions per event" msgstr "Upravljaj više sesija po događaju" @@ -111,14 +105,11 @@ msgstr "Stavka prodajne narudžbe" #. module: event_sale_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_session.field_event_event_configurator__event_session_id -#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_session.field_registration_editor_line__session_id -#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_session.field_sale_order_line__event_session_id msgid "Session" msgstr "Sesija" #. module: event_sale_session #: model:event.event.ticket,description:event_sale_session.event_ticket_007_standard -#: model:event.event.ticket,name:event_sale_session.event_ticket_007_standard msgid "Standard" msgstr "Standardno" diff --git a/odoo-bringout-oca-event-event_session/event_session/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-event_session/event_session/i18n/bs.po index 2ff0275..ac0b576 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-event_session/event_session/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-event_session/event_session/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "# Poslano" #. module: event_session #. odoo-python -#: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 +#: code:addons/event_session/models/event_session.py #, python-format msgid "- \"%(event_name)s\": Missing %(nb_too_many)i seats." msgstr "- \"%(event_name)s\": Nedostaje %(nb_too_many)i mjesta." @@ -46,11 +46,25 @@ msgid "" " \n" "" msgstr "" +"
\n" +" Dear Oscar Morgan,
\n" +" Thank you for your inquiry.
\n" +" Here is your badge for the event OpenWood Collection Online otkrivanje.
\n" +" If you have any questions, please let us know.\n" +"

\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_kanban msgid "" -msgstr "" +msgstr "" +"" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_kanban @@ -59,12 +73,12 @@ msgstr "" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form_quick_create -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_wizard_event_session_form msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_kanban @@ -279,6 +293,210 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Your registration
\n" +" Oscar Morgan\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" View Event\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Hello Oscar Morgan,
\n" +" We are excited to remind you that the event\n" +" \n" +" OpenWood Collection Online otkrivanje\n" +" \n" +" \n" +" OpenWood Collection Online otkrivanje\n" +" \n" +" is starting today.\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Add this event to your calendar\n" +" \"\" Google\n" +" \"\" iCal/Outlook\n" +" \n" +" \"\" Yahoo\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" We confirm your registration and hope to meet you there,
\n" +" \n" +" --
\n" +" \n" +" YourCompany\n" +" \n" +" \n" +" The OpenWood Collection Online otkrivanje Team\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \"\"\n" +" \n" +"
From May 4, 2021, 7:00:00 AM
\n" +"
To May 6, 2021, 5:00:00 PM
\n" +"
TZ Europe/Brussels
\n" +"
\n" +" \n" +" \"\"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
Teksa SpA
\n" +"
\n" +" \n" +"
Puerto Madero 9710
\n" +" \n" +"
\n" +" \n" +"
Of A15, Santiago (RM)
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" Pudahuel,\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" C1,\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" 98450\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +"
Argentina
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Questions about this event?\n" +"
Please contact the organizer:
\n" +"
    \n" +"
  • YourCompany
  • \n" +" \n" +"
  • Mail:
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Phone:
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" Get the best mobile experience.\n" +" Install our mobile app\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \"Google\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Sent by YourCompany\n" +" \n" +"
\n" +" Discover all our events.\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: event_session #: model:mail.template,body_html:event_session.event_session_subscription @@ -500,6 +718,222 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Your registration
\n" +" \n" +" Oscar Morgan\n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" View Event\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Hello Oscar Morgan,
\n" +" We are happy to confirm your registration to the event\n" +" \n" +" OpenWood Collection Online otkrivanje\n" +" \n" +" \n" +" OpenWood Collection Online otkrivanje\n" +" \n" +" for attendee Oscar Morgan.\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Add this event to your calendar\n" +" \"\" Google\n" +" \"\" iCal/Outlook\n" +" \n" +" \"\" Yahoo\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" See you soon,
\n" +" \n" +" --
\n" +" \n" +" YourCompany\n" +" \n" +" \n" +" The OpenWood Collection Online otkrivanje Team\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \"\"\n" +" \n" +"
From May 4, 2021, 7:00:00 AM
\n" +"
To May 6, 2021, 5:00:00 PM
\n" +"
TZ Europe/Brussels
\n" +"
\n" +" \n" +" \"\"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
Teksa SpA
\n" +"
\n" +" \n" +"
Puerto Madero 9710
\n" +" \n" +"
\n" +" \n" +"
Of A15, Santiago (RM)
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" Pudahuel,\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" C1,\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" 98450\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +"
Argentina
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Questions about this event?\n" +"
Please contact the organizer:
\n" +"
    \n" +"
  • YourCompany
  • \n" +" \n" +"
  • Mail: info@yourcompany.com
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Phone: +1 650-123-4567
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Get the best mobile experience.\n" +" Install our mobile app\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \"Google\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Sent by YourCompany\n" +" \n" +"
\n" +" Discover all our events.\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__message_needaction @@ -554,7 +988,9 @@ msgstr "Dozvoliti više učesnika po registraciji" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__website_menu msgid "Allows to display and manage event-specific menus on website." -msgstr "Omogućava prikaz i upravljanje menijima specifičnim za događaj na web stranici." +msgstr "" +"Omogućava prikaz i upravljanje menijima specifičnim za događaj na web " +"stranici." #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form @@ -563,7 +999,6 @@ msgstr "Primjenjuje se na sljedeća polja:" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" @@ -579,8 +1014,6 @@ msgstr "Broj priloga" #. module: event_session #: model:ir.actions.act_window,name:event_session.act_event_registration_from_event_session -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__registration_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form msgid "Attendees" msgstr "Učesnici" @@ -590,6 +1023,8 @@ msgid "" "Autoconfirm Registrations. Registrations will automatically be confirmed " "upon creation." msgstr "" +"Automatski potvrdi registracije. Registracije će automatski biti potvrđene " +"prilikom kreiranja." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__auto_confirm @@ -663,24 +1098,16 @@ msgstr "Svojstva naslovne slike" #. module: event_session #: model:ir.actions.act_window,name:event_session.act_wizard_event_session -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_form_create_sessions -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_wizard_event_session_form msgid "Create Sessions" msgstr "Kreiraj sesije" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -691,7 +1118,6 @@ msgstr "Valuta" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_form_quick_create msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -722,15 +1148,11 @@ msgstr "Opis" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__date_tz -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__date_tz msgid "Display Timezone" msgstr "Prikaži vremensku zonu" @@ -751,7 +1173,7 @@ msgstr "Trajanje" #. module: event_session #. odoo-python -#: code:addons/event_session/wizards/wizard_event_session.py:0 +#: code:addons/event_session/wizards/wizard_event_session.py #, python-format msgid "Duration is required." msgstr "Trajanje je obavezno." @@ -768,7 +1190,6 @@ msgstr "Uredi sesije" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_event__date_end -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__date_end msgid "End Date" msgstr "Datum završetka" @@ -779,10 +1200,6 @@ msgstr "Završni datum lociran" #. module: event_session #: model:ir.model,name:event_session.model_event_event -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__name -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__event_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Event" msgstr "Dogadaj" @@ -843,12 +1260,6 @@ msgstr "Sesija događaja: Podsjetnik" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_event__use_sessions -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail__use_sessions -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_scheduler_template__use_sessions -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__use_sessions -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_registration__use_sessions -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__use_sessions -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_type__use_sessions msgid "Event Sessions" msgstr "Sesije događaja" @@ -883,6 +1294,8 @@ msgid "" "Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap of future versions, achievements of the software, workshops, training sessions, etc...\n" " This event is also an opportunity to showcase our partners' case studies, methodology or developments. Be there and see directly from the source the features of the new version!" msgstr "" +"Svake godine pozivamo našu zajednicu, partnere i krajnje korisnike da dođu i upoznaju nas! To je idealan događaj da se okупimo i predstavimo nove funkcije, mapu budućih verzija, dostignuća softvera, radionice, sesije obuke, itd...\n" +" Ovaj događaj je takođe prilika da pokažemo studije slučajeva naših partnera, metodologije ili razvoje. Budite tu i vidite direktno iz izvora funkcije nove verzije!" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_tree @@ -909,6 +1322,8 @@ msgstr "Prvi" msgid "" "Foldable Badge - {{ (object.session_id.name or 'Event').replace('/','_') }}" msgstr "" +"Sklopiva značka - {{ (object.session_id.name or 'Događaj').replace('/','_') " +"}}" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__message_follower_ids @@ -931,6 +1346,8 @@ msgid "" "For each event you can define a maximum registration of seats(number of " "attendees), above this numbers the registrations are not accepted." msgstr "" +"Za svaki događaj možete definirati maksimalan broj registracija (broj " +"učesnika), iznad ovog broja registracije se ne prihvataju." #. module: event_session #: model:ir.model.fields.selection,name:event_session.selection__wizard_event_session__byday__4 @@ -957,6 +1374,8 @@ msgstr "Od" msgid "" "Full Page Ticket - {{ (object.session_id.name or 'Event').replace('/','') }}" msgstr "" +"Karta cijele stranice - {{ (object.session_id.name or " +"'Događaj').replace('/','') }}" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search @@ -985,9 +1404,6 @@ msgstr "Ima poruku" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__id -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__id -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__id -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1016,6 +1432,7 @@ msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." msgid "" "If ticketing is used, contains the earliest starting sale date of tickets." msgstr "" +"Ako se koriste ulaznice, sadrži najraniji početni datum prodaje ulaznica." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__date_tz @@ -1023,10 +1440,11 @@ msgid "" "Indicates the timezone in which the event dates/times will be displayed on " "the website." msgstr "" +"Označava vremensku zonu u kojoj će se datumi/vremena događaja prikazivati na" +" web stranici." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__interval_nbr -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__interval msgid "Interval" msgstr "Razdoblje" @@ -1112,25 +1530,16 @@ msgstr "Zadnji" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session_timeslot__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -1176,12 +1585,6 @@ msgstr "Glavna zakačka" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_event__use_sessions -#: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_mail__use_sessions -#: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_mail_scheduler_template__use_sessions -#: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_mail_session__use_sessions -#: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_registration__use_sessions -#: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__use_sessions -#: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_type__use_sessions msgid "Manage multiple sessions per event" msgstr "Upravljaj više sesija po događaju" @@ -1267,7 +1670,7 @@ msgstr "Još nema podataka o sesijama!" #. module: event_session #. odoo-python -#: code:addons/event_session/models/event_registration.py:0 +#: code:addons/event_session/models/event_registration.py #, python-format msgid "No more seats available for this session." msgstr "Nema više dostupnih mjesta za ovu sesiju." @@ -1328,6 +1731,7 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the blocked state for kanban " "selection." msgstr "" +"Prebriši zadanu vrijednost prikazanu za blokiran status za kanban izbor." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__legend_done @@ -1335,6 +1739,7 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the done state for kanban " "selection." msgstr "" +"Prebriši zadanu vrijednost prikazanu za završen status za kanban izbor." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__legend_normal @@ -1342,6 +1747,7 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the normal state for kanban " "selection." msgstr "" +"Prebriši zadanu vrijednost prikazanu za normalan status za kanban izbor." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__event_id @@ -1351,7 +1757,8 @@ msgstr "Roditeljski događaj" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__contact_ids msgid "Partners available to attend attendees requests for this event." -msgstr "Partneri dostupni za prisustvovanje zahtjevima učesnika za ovaj događaj." +msgstr "" +"Partneri dostupni za prisustvovanje zahtjevima učesnika za ovaj događaj." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__question_ids @@ -1410,7 +1817,6 @@ msgstr "Rezervirana mjesta" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Responsible" msgstr "Odgovoran" @@ -1476,8 +1882,6 @@ msgstr "SEO naziv" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__session_id -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_registration__session_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Session" msgstr "Sesija" @@ -1488,8 +1892,6 @@ msgstr "Pošta sesije" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail__session_scheduler_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_scheduler_template__session_scheduler_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__session_scheduler_ids msgid "Session Mails" msgstr "Pošte sesije" @@ -1505,13 +1907,6 @@ msgstr "Poruka ažuriranja sesije" #. module: event_session #: model:ir.actions.act_window,name:event_session.act_event_session_event_form -#: model:ir.actions.act_window,name:event_session.action_event_session -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_event__session_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__session_ids -#: model:ir.ui.menu,name:event_session.event_session_menu -#: model:ir.ui.menu,name:event_session.event_session_menu_report -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_kanban msgid "Sessions" msgstr "Sesije" @@ -1522,7 +1917,6 @@ msgstr "Analiza sesija" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_event__session_count -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__session_count msgid "Sessions Count" msgstr "Broj sesija" @@ -1537,6 +1931,7 @@ msgid "" "Set it up in the event configurationSessions will be generated up to this " "date" msgstr "" +"Postavite u konfiguraciji događaja sesije će biti generirane do ovog datuma" #. module: event_session #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search @@ -1565,8 +1960,6 @@ msgstr "Započni" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_event__date_begin -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__date_begin -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" @@ -1593,6 +1986,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_wizard_event_session__sun @@ -1611,8 +2008,6 @@ msgstr "Oznake" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_mail_session__template_ref -#: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__event_type_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_session.view_event_session_search msgid "Template" msgstr "Prijedlog" @@ -1628,7 +2023,7 @@ msgstr "!" #. module: event_session #. odoo-python -#: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 +#: code:addons/event_session/models/event_session.py #, python-format msgid "The closing date cannot be earlier than the beginning date." msgstr "Datum zatvaranja ne može biti prije početnog datuma." @@ -1640,14 +2035,14 @@ msgstr "Kompletan URL za pristup dokumentu putem website-a." #. module: event_session #. odoo-python -#: code:addons/event_session/wizards/wizard_event_session.py:0 +#: code:addons/event_session/wizards/wizard_event_session.py #, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Interval ne može biti negativan." #. module: event_session #. odoo-python -#: code:addons/event_session/models/event_session_timeslot.py:0 +#: code:addons/event_session/models/event_session_timeslot.py #, python-format msgid "The timeslot has to be defined in HH:MM format" msgstr "Vremenski slot mora biti definisan u HH:MM formatu" @@ -1664,7 +2059,7 @@ msgstr "Pozorište" #. module: event_session #. odoo-python -#: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 +#: code:addons/event_session/models/event_session.py #, python-format msgid "There are not enough seats available for:" msgstr "Nema dovoljno dostupnih mjesta za:" @@ -1686,8 +2081,7 @@ msgstr "Ova informacija će biti ispisana na vašim kartama." #. module: event_session #. odoo-python -#: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 -#: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 +#: code:addons/event_session/models/event_session.py #, python-format msgid "This operator is not supported" msgstr "Ovaj operator nije podržan" @@ -1800,12 +2194,12 @@ msgstr "Predstojeći/Tekući" #. module: event_session #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_session.action_event_session_pivot msgid "Use this report to compare or aggregate sessions performances." -msgstr "Koristite ovaj izvještaj za poređenje ili agregiranje performansi sesija." +msgstr "" +"Koristite ovaj izvještaj za poređenje ili agregiranje performansi sesija." #. module: event_session #. odoo-python -#: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 -#: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 +#: code:addons/event_session/models/event_session.py #, python-format msgid "Value should be True or False (not %s)" msgstr "Vrijednost treba biti True ili False (ne %s)" @@ -1831,6 +2225,8 @@ msgid "" "Wait until Attendees register to your Event or create their registrations " "manually." msgstr "" +"Sačekajte da se učesnici registruju za vaš događaj ili kreirajte njihove " +"registracije ručno." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__website_id @@ -1850,7 +2246,7 @@ msgstr "Poruke sa website-a" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,field_description:event_session.field_event_session__website_url msgid "Website URL" -msgstr "Website URL" +msgstr "URL web stranice" #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__website_message_ids @@ -1903,6 +2299,8 @@ msgid "" "When the event is scheduled to take place (expressed in your local timezone " "on the form view)." msgstr "" +"Kada je događaj planiran da se održi (izraženo u vašoj lokalnoj vremenskoj " +"zoni na formi)." #. module: event_session #: model:ir.model.fields,help:event_session.field_event_session__start_today @@ -1921,21 +2319,22 @@ msgstr "Čarobnjak za lako kreiranje sesija" #. module: event_session #. odoo-python -#: code:addons/event_session/models/event_event.py:0 +#: code:addons/event_session/models/event_event.py #, python-format msgid "You can't enable/disable sessions on events with registrations." -msgstr "Ne možete omogućiti/onemogućiti sesije na događajima sa registracijama." +msgstr "" +"Ne možete omogućiti/onemogućiti sesije na događajima sa registracijama." #. module: event_session #. odoo-python -#: code:addons/event_session/models/event_session.py:0 +#: code:addons/event_session/models/event_session.py #, python-format msgid "You cannot use session_update when writing on recordsets" msgstr "Ne možete koristiti session_update kada pišete na recordsetove" #. module: event_session #. odoo-python -#: code:addons/event_session/wizards/wizard_event_session.py:0 +#: code:addons/event_session/wizards/wizard_event_session.py #, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Morate odabrati barem jedan dan u tjednu" @@ -1956,6 +2355,8 @@ msgid "" "registrations have started if the current datetime is after the earliest " "starting date of tickets." msgstr "" +"registracije su počele ako je trenutno datum/vrijeme nakon najranijeg " +"početnog datuma ulaznica." #. module: event_session #: model:mail.template,subject:event_session.event_session_reminder diff --git a/odoo-bringout-oca-event-partner_event/partner_event/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-partner_event/partner_event/i18n/bs.po index 7f66efb..60c11eb 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-partner_event/partner_event/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-partner_event/partner_event/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: partner_event #: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__registration_count -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__registration_count msgid "Attendances" msgstr "Prisutnosti" @@ -51,7 +50,6 @@ msgstr "Broj događaja sa potvrđenim registracijama" #. module: partner_event #: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_event__create_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_session__create_partner msgid "Create Partners in registration" msgstr "Kreiraj partnere u registraciji" @@ -77,7 +75,6 @@ msgstr "Prikazani naziv" #. module: partner_event #: model:ir.model,name:partner_event.model_event_event -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__event msgid "Event" msgstr "Dogadaj" @@ -88,7 +85,6 @@ msgstr "Registracija događaja" #. module: partner_event #: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__event_registration_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__event_registration_ids msgid "Event registrations" msgstr "Registracije događaja" diff --git a/odoo-bringout-oca-event-website_event_membership_restriction/website_event_membership_restriction/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-website_event_membership_restriction/website_event_membership_restriction/i18n/bs.po index a1f3328..2dd6201 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-website_event_membership_restriction/website_event_membership_restriction/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-website_event_membership_restriction/website_event_membership_restriction/i18n/bs.po @@ -25,10 +25,12 @@ msgid "" " Membership Information\n" " " msgstr "" +"\n" +" Informacije o članstvu\n" +" " #. module: website_event_membership_restriction #: model:ir.model.fields,help:website_event_membership_restriction.field_event_event__registration_membership_only -#: model:ir.model.fields,help:website_event_membership_restriction.field_event_session__registration_membership_only msgid "Allow registration only to members" msgstr "Dozvoli registraciju samo članovima" @@ -38,6 +40,8 @@ msgid "" "Contact the Association staff in case of further questions or troubles.\n" "
" msgstr "" +"Kontaktirajte osoblje udruge u slučaju dodatnih pitanja ili problema.\n" +"
" #. module: website_event_membership_restriction #: model:ir.model,name:website_event_membership_restriction.model_event_event @@ -56,7 +60,6 @@ msgstr "Registracija" #. module: website_event_membership_restriction #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_membership_restriction.field_event_event__registration_membership_only -#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_membership_restriction.field_event_session__registration_membership_only msgid "Registration Membership Only" msgstr "Registracija samo za članove" diff --git a/odoo-bringout-oca-event-website_event_require_legal/website_event_require_legal/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-website_event_require_legal/website_event_require_legal/i18n/bs.po index 5b56ad0..c64dec3 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-website_event_require_legal/website_event_require_legal/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-website_event_require_legal/website_event_require_legal/i18n/bs.po @@ -15,11 +15,12 @@ msgstr "" #. module: website_event_require_legal #: model:ir.model.fields,help:website_event_require_legal.field_event_event__website_description_legal -#: model:ir.model.fields,help:website_event_require_legal.field_event_session__website_description_legal msgid "" "Custom text for the legal terms checkbox shown on the event registration " "page. Leave empty to use the default text." msgstr "" +"Prilagođeni tekst za polje za potvrdu pravnih uslova prikazano na stranici " +"registracije događaja. Ostavite prazno za korišćenje zadanog teksta." #. module: website_event_require_legal #: model:ir.model,name:website_event_require_legal.model_event_event @@ -29,15 +30,19 @@ msgstr "Dogadaj" #. module: website_event_require_legal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_require_legal.accept_legal_input msgid "I agree to the" -msgstr "Ako je tačno, ovo pitanje će biti postavljeno za svakog učesnika rezervacije. Inače će biti postavljeno samo jednom i njegova vrijednost će se proširiti na sve učesnike." +msgstr "" +"Ako je tačno, ovo pitanje će biti postavljeno za svakog učesnika " +"rezervacije. Inače će biti postavljeno samo jednom i njegova vrijednost će " +"se proširiti na sve učesnike." #. module: website_event_require_legal #: model:ir.model.fields,help:website_event_require_legal.field_event_event__website_require_legal -#: model:ir.model.fields,help:website_event_require_legal.field_event_session__website_require_legal msgid "" "If set, the user must accept the terms in order to register in the event " "from the website." msgstr "" +"Ako je postavljeno, korisnik mora prihvatiti uslove da bi se registrovao za " +"događaj sa web stranice." #. module: website_event_require_legal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_require_legal.view_event_form @@ -46,19 +51,17 @@ msgstr "Ostavite prazno za korišćenje zadanog teksta." #. module: website_event_require_legal #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_require_legal.field_event_event__website_description_legal -#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_require_legal.field_event_session__website_description_legal msgid "Legal Terms Description" msgstr "Opis pravnih uslova" #. module: website_event_require_legal #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_require_legal.field_event_event__website_require_legal -#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_require_legal.field_event_session__website_require_legal msgid "Require legal terms" msgstr "Zahtjevaj pravne uslove" #. module: website_event_require_legal #. odoo-python -#: code:addons/website_event_require_legal/controllers/main.py:0 +#: code:addons/website_event_require_legal/controllers/main.py #, python-format msgid "Website legal terms acceptance metadata:
%s" msgstr "Metapodaci prihvatanja pravnih uslova web stranice:
%s" diff --git a/odoo-bringout-oca-event-website_event_require_login/website_event_require_login/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-event-website_event_require_login/website_event_require_login/i18n/bs.po index d1329fa..4ce2b3c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-event-website_event_require_login/website_event_require_login/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-event-website_event_require_login/website_event_require_login/i18n/bs.po @@ -25,11 +25,12 @@ msgstr "Dogadaj" #. module: website_event_require_login #: model:ir.model.fields,help:website_event_require_login.field_event_event__website_require_login -#: model:ir.model.fields,help:website_event_require_login.field_event_session__website_require_login msgid "" "If set, a user must be logged in to be able to register attendees from the " "website." msgstr "" +"Ako je postavljeno, korisnik mora biti prijavljen da bi mogao registrovati " +"polaznike sa web stranice." #. module: website_event_require_login #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_require_login.modal_attendees_registration_login_required @@ -43,7 +44,6 @@ msgstr "Potrebno je prijaviti se" #. module: website_event_require_login #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_require_login.field_event_event__website_require_login -#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_require_login.field_event_session__website_require_login msgid "Require login for website registrations" msgstr "Zahtjevaj prijavu za web registracije" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-account_move_line_mrp_info/account_move_line_mrp_info/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-account_move_line_mrp_info/account_move_line_mrp_info/i18n/bs.po index d7788d4..cf944e7 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-account_move_line_mrp_info/account_move_line_mrp_info/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-account_move_line_mrp_info/account_move_line_mrp_info/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: account_move_line_mrp_info #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_mrp_info.field_mrp_production__account_move_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_mrp_info.field_mrp_unbuild__account_move_line_ids msgid "Account Move Line" msgstr "ID-ovi stavaka temeljnica" @@ -26,14 +25,11 @@ msgstr "Stavka žurnala" #. module: account_move_line_mrp_info #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_mrp_info.action_view_journal_items -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_mrp_info.mrp_production_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_mrp_info.mrp_unbuild_form_view msgid "Journal Items" msgstr "Žurnal (stavke)" #. module: account_move_line_mrp_info #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_mrp_info.field_account_move_line__mrp_production_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_mrp_info.view_account_move_line_filter msgid "Manufacturing Order" msgstr "Radni nalog proizvodnje" @@ -49,6 +45,5 @@ msgstr "Još nema stavke dnevnika" #. module: account_move_line_mrp_info #: model:ir.model,name:account_move_line_mrp_info.model_mrp_unbuild -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_mrp_info.field_account_move_line__unbuild_id msgid "Unbuild Order" msgstr "Nalog rastavljanja" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_attachment_mgmt/mrp_attachment_mgmt/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_attachment_mgmt/mrp_attachment_mgmt/i18n/bs.po index cf00560..165e5a2 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_attachment_mgmt/mrp_attachment_mgmt/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_attachment_mgmt/mrp_attachment_mgmt/i18n/bs.po @@ -13,41 +13,39 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: mrp_attachment_mgmt #. odoo-python -#: code:addons/mrp_attachment_mgmt/models/mrp_workorder.py:0 +#: code:addons/mrp_attachment_mgmt/models/mrp_workorder.py #, python-format msgid "" "%(error_count)d Product(s) without drawing:\n" "%(error_msg)s" msgstr "" +"%(error_count)d Proizvod(i) bez crteža:\n" +"%(error_msg)s" #. module: mrp_attachment_mgmt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_attachment_mgmt.mrp_production_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_attachment_mgmt.workorder_attachments_mrp_workorder_form_view msgid "BoM
Attachments
" msgstr "Sastavnica
Prilozi
" #. module: mrp_attachment_mgmt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_attachment_mgmt.mrp_bom_see_attachments_product_product_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_attachment_mgmt.mrp_bom_see_attachments_product_template_form_view msgid "BoMs
Attachments
" msgstr "Sastavnice
Prilozi
" #. module: mrp_attachment_mgmt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_attachment_mgmt.mrp_bom_see_attachments_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_attachment_mgmt.mrp_bom_see_attachments_product_product_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_attachment_mgmt.mrp_bom_see_attachments_product_template_form_view msgid "Components
Attachments
" msgstr "Komponente
Prilozi
" #. module: mrp_attachment_mgmt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_attachment_mgmt.mrp_bom_see_attachments_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_attachment_mgmt.mrp_production_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_attachment_mgmt.workorder_attachments_mrp_workorder_form_view msgid "Product
Attachments
" msgstr "Proizvod
Prilozi
" +# taken from hr.po #. module: mrp_attachment_mgmt #: model:ir.model,name:mrp_attachment_mgmt.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" @@ -55,10 +53,10 @@ msgstr "Sastavnica" #. module: mrp_attachment_mgmt #: model:ir.actions.server,name:mrp_attachment_mgmt.action_see_workorder_bom_attachments -#: model:ir.actions.server,name:mrp_attachment_mgmt.action_show_production_bom_attachments msgid "BoM Attachments" msgstr "Prilozi sastavnice" +# taken from hr.po #. module: mrp_attachment_mgmt #: model:ir.model,name:mrp_attachment_mgmt.model_product_template msgid "Product" @@ -66,20 +64,22 @@ msgstr "Proizvod" #. module: mrp_attachment_mgmt #: model:ir.actions.server,name:mrp_attachment_mgmt.action_see_workorder_attachments -#: model:ir.actions.server,name:mrp_attachment_mgmt.action_show_production_attachments msgid "Product Attachments" msgstr "Prilozi artikla" +# taken from hr.po #. module: mrp_attachment_mgmt #: model:ir.model,name:mrp_attachment_mgmt.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Varijanta proizvoda" +# taken from hr.po #. module: mrp_attachment_mgmt #: model:ir.model,name:mrp_attachment_mgmt.model_mrp_production msgid "Production Order" msgstr "Proizvodni nalog" +# taken from hr.po #. module: mrp_attachment_mgmt #: model:ir.model,name:mrp_attachment_mgmt.model_mrp_workorder msgid "Work Order" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_component_menu/mrp_bom_component_menu/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_component_menu/mrp_bom_component_menu/i18n/bs.po index a1393bb..8003caa 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_component_menu/mrp_bom_component_menu/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_component_menu/mrp_bom_component_menu/i18n/bs.po @@ -13,17 +13,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_component_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_component_menu.mrp_bom_line_view_filter msgid "Bill Of Material" msgstr "Sastavnica" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_component_menu #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_bom_component_menu.mrp_bom_form_action2 -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_bom_component_menu.menu_mrp_bom_form_action2 msgid "Bill of Material Components" msgstr "Komponente sastavnice" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_component_menu #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_bom_component_menu.mrp_bom_form_action2 msgid "" @@ -31,27 +33,35 @@ msgid "" " used to create master bills of materials. Use this menu to\n" " search in which BoM a specific component is used." msgstr "" +"Komponente sastavnica su same komponente i nus proiuvodi\n" +" korišteni za sastavljanje glavnih sastavnica. Koristite ovaj izbornik\n" +" za provjeru u kojoj sastavnici se koristi određena komponenta." +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_component_menu #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_bom_component_menu.mrp_bom_form_action2 msgid "Click to add a component to a bill of material." msgstr "Kliknite za dodavanje komponente u sastavnicu." +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_component_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_component_menu.mrp_bom_line_view_filter msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Zadana jedinica mjere" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_component_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_component_menu.mrp_bom_line_view_filter msgid "Group By..." msgstr "Grupiraj po.." +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_component_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_component_menu.mrp_bom_line_view_filter msgid "Product" msgstr "Proizvod" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_component_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_component_menu.mrp_bom_line_view_filter msgid "Search Bill Of Material Components" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_hierarchy/mrp_bom_hierarchy/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_hierarchy/mrp_bom_hierarchy/i18n/bs.po index 9d6ea99..4d69c64 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_hierarchy/mrp_bom_hierarchy/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_hierarchy/mrp_bom_hierarchy/i18n/bs.po @@ -75,16 +75,14 @@ msgstr "Proizvod ima druge sastavnice" #. module: mrp_bom_hierarchy #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_hierarchy/model/mrp_bom.py:0 -#: code:addons/mrp_bom_hierarchy/model/mrp_bom.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_hierarchy/model/mrp_bom.py #, python-format msgid "This operator is not supported" msgstr "Ovaj operator nije podržan" #. module: mrp_bom_hierarchy #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_hierarchy/model/mrp_bom.py:0 -#: code:addons/mrp_bom_hierarchy/model/mrp_bom.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_hierarchy/model/mrp_bom.py #, python-format msgid "Value should be True or False (not %s)" msgstr "Vrijednost treba biti True ili False (ne %s)" @@ -101,9 +99,11 @@ msgstr "Pogledaj ostale sastavnice proizvoda" #. module: mrp_bom_hierarchy #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_hierarchy/model/mrp_bom_line.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_hierarchy/model/mrp_bom_line.py #, python-format msgid "" "You should provide either a product or a product template to search a BoM " "Line" msgstr "" +"Trebate pružiti ili proizvod ili template proizvoda za pretraživanje linije " +"sastavnice" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_line_formula_quantity/mrp_bom_line_formula_quantity/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_line_formula_quantity/mrp_bom_line_formula_quantity/i18n/bs.po index d30c3b6..05f238a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_line_formula_quantity/mrp_bom_line_formula_quantity/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_line_formula_quantity/mrp_bom_line_formula_quantity/i18n/bs.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_line_formula_quantity #: model:ir.model,name:mrp_bom_line_formula_quantity.model_mrp_bom_line msgid "Bill of Material Line" @@ -31,12 +32,23 @@ msgid "" "- production: the production order being created,\n" "The computed quantity must be assigned to the `quantity` variable." msgstr "" +"Formula koja se evaluira prilikom generiranja količine za liniju proizvodnog naloga.\n" +"Dostupne su sljedeće vrijednosti:\n" +"- bom_line: trenutna linija sastavnice,\n" +"- operation: operacija gdje se komponente troše za trenutnu liniju sastavnice,\n" +"- product: Proizvod trenutne linije sastavnice,\n" +"- product_uom: Mjerna jedinica proizvoda trenutne linije sastavnice,\n" +"- product_uom_qty: količina linije proizvodnog naloga,\n" +"- production: proizvodni nalog koji se kreira,\n" +"Izračunata količina mora biti dodijeljena varijabli `quantity`." +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_line_formula_quantity #: model:ir.model,name:mrp_bom_line_formula_quantity.model_mrp_production msgid "Production Order" msgstr "Proizvodni nalog" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_line_formula_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_line_formula_quantity.field_mrp_bom_line__quantity_formula msgid "Quantity Formula" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_line_net_qty/mrp_bom_line_net_qty/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_line_net_qty/mrp_bom_line_net_qty/i18n/bs.po index 92b7115..beae262 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_line_net_qty/mrp_bom_line_net_qty/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_line_net_qty/mrp_bom_line_net_qty/i18n/bs.po @@ -50,21 +50,27 @@ msgstr "Količina nakon procesa" #. module: mrp_bom_line_net_qty #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_line_net_qty/models/mrp_bom_line.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_line_net_qty/models/mrp_bom_line.py #, python-format msgid "" "Setting gross quantity with 100% loss makes no sense.\n" "Change this value." msgstr "" +"Postavljanje bruto količine sa 100% gubitkom nema smisla.\n" +"Promijenite ovu vrijednost." #. module: mrp_bom_line_net_qty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_line_net_qty.view_mrp_bom_form msgid "" "This will set product gross quantity with net quantity and loss percentage" msgstr "" +"Ovo će postaviti bruto količinu proizvoda sa neto količinom i postotkom " +"gubitka" #. module: mrp_bom_line_net_qty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_line_net_qty.view_mrp_bom_form msgid "" "This will set product net quantity with gross quantity and loss percentage" msgstr "" +"Ovo će postaviti neto količinu proizvoda sa bruto količinom i postotkom " +"gubitka" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_location/mrp_bom_location/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_location/mrp_bom_location/i18n/bs.po index 0071a85..51095d4 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_location/mrp_bom_location/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_location/mrp_bom_location/i18n/bs.po @@ -13,32 +13,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_location #: model:ir.model,name:mrp_bom_location.model_report_mrp_report_bom_structure msgid "BOM Overview Report" msgstr "Izvještaj pregleda sastavnica" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_location #: model:ir.model,name:mrp_bom_location.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Sastavnica" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_location #: model:ir.model,name:mrp_bom_location.model_mrp_bom_line msgid "Bill of Material Line" msgstr "Stavka sastavnica" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_location #. odoo-javascript -#: code:addons/mrp_bom_location/static/src/xml/mrp_bom_overview_location.xml:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_location.field_mrp_bom__location_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_location.field_mrp_bom_line__location_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_location.report_mrpbomstructure_location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_location.view_mrp_bom_filter +#: code:addons/mrp_bom_location/static/src/xml/mrp_bom_overview_location.xml #, python-format msgid "Location" msgstr "Lokacija" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_location.report_mrpbomstructure_location msgid "Location of the product" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_note/mrp_bom_note/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_note/mrp_bom_note/i18n/bs.po index 7745db2..420c617 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_note/mrp_bom_note/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_note/mrp_bom_note/i18n/bs.po @@ -13,13 +13,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_note #: model:ir.model,name:mrp_bom_note.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Sastavnica" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_note #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_note.field_mrp_bom__notes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_note.mrp_bom_view_notes_form msgid "Notes" msgstr "Bilješke" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_produce_delay/mrp_bom_produce_delay/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_produce_delay/mrp_bom_produce_delay/i18n/bs.po index c4911bf..3a3f8d4 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_produce_delay/mrp_bom_produce_delay/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_produce_delay/mrp_bom_produce_delay/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "Average lead time in days to manufacture this Bill Of Material. Changes here" " will affect Product Produce Delay." msgstr "" +"Prosječno vrijeme dostave u danima za proizvodnju ove sastavnice. Promjene " +"ovdje će utjecati na kašnjenje proizvodnje proizvoda." #. module: mrp_bom_produce_delay #: model:ir.model,name:mrp_bom_produce_delay.model_mrp_bom diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_product_price_margin/mrp_bom_product_price_margin/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_product_price_margin/mrp_bom_product_price_margin/i18n/bs.po index 46e1be9..b4ee579 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_product_price_margin/mrp_bom_product_price_margin/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_product_price_margin/mrp_bom_product_price_margin/i18n/bs.po @@ -34,6 +34,8 @@ msgid "" ").
\n" " Product sale price:" msgstr "" +").\n" +" Prodajna cijena proizvoda:" #. module: mrp_bom_product_price_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_product_price_margin.view_mrp_bom_sale_product_margin_form @@ -41,6 +43,8 @@ msgid "" "
\n" " Product cost :" msgstr "" +"\n" +" Trošak proizvoda :" #. module: mrp_bom_product_price_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_product_price_margin.view_mrp_bom_sale_product_margin_form @@ -48,6 +52,8 @@ msgid "" "
\n" " Product sale price:" msgstr "" +"\n" +" Prodajna cijena proizvoda:" #. module: mrp_bom_product_price_margin #: model:ir.model,name:mrp_bom_product_price_margin.model_mrp_bom @@ -66,14 +72,15 @@ msgstr "Trošak sastavnice:" #. module: mrp_bom_product_price_margin #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_product_price_margin.field_mrp_bom__standard_price -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_product_price_margin.view_mrp_bom_sale_product_margin_form msgid "BoM Unit Cost" msgstr "Jedinični trošak sastavnice" #. module: mrp_bom_product_price_margin #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_product_price_margin.field_mrp_bom__standard_price msgid "Calculated with raw components cost divided by the BoM quantity." -msgstr "Izračunata sa troškovima sirovih komponenti podijeljenim sa količinom sastavnice." +msgstr "" +"Izračunata sa troškovima sirovih komponenti podijeljenim sa količinom " +"sastavnice." #. module: mrp_bom_product_price_margin #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_product_price_margin.field_product_template__standard_price @@ -82,7 +89,6 @@ msgstr "Trošak" #. module: mrp_bom_product_price_margin #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_product_price_margin.field_mrp_bom__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_product_price_margin.field_mrp_bom_line__currency_id msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -104,10 +110,13 @@ msgid "" " Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n" " Used to compute margins on sale orders." msgstr "" +"U standardnoj cijeni i AVCO: vrijednost proizvoda (automatski izračunata u AVCO).\n" +" U FIFO: vrijednost sljedeće jedinice koja će napustiti zalihe (automatski izračunata).\n" +" Koristi se za vrednovanje proizvoda kada nabavni trošak nije poznat (npr. prilagođavanje zaliha).\n" +" Koristi se za računanje marži na prodajnim narudžbama." #. module: mrp_bom_product_price_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_product_price_margin.view_mrp_bom_sale_product_margin_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_product_price_margin.view_mrp_bom_tree msgid "It will set Product's standard price with this price" msgstr "Postavit će standardnu cijenu proizvoda na ovu cijenu" @@ -123,6 +132,9 @@ msgid "" "based on historical values).Take care of tax include and exclude.. If no " "sale price set, will display 999.0" msgstr "" +"Stopa marže je [ Marža / prodajna cijena (bez poreza) ] iz forme proizvoda " +"(ne bazirana na historijskim vrijednostima). Pazite na porez uključen i " +"isključen. Ako prodajna cijena nije postavljena, prikazat će se 999.0" #. module: mrp_bom_product_price_margin #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_product_price_margin.field_mrp_bom__product_sale_price @@ -175,6 +187,8 @@ msgid "" "Technical field used to display or hide button 'Apply this cost to Product " "standard price' in the form view" msgstr "" +"Tehničko polje korišćeno za prikazivanje ili skrivanje dugmeta 'Primijeni " +"ovaj trošak na standardnu cijenu proizvoda' u formi" #. module: mrp_bom_product_price_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_product_price_margin.view_mrp_bom_sale_product_margin_form diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_select_product_variant/mrp_bom_select_product_variant/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_select_product_variant/mrp_bom_select_product_variant/i18n/bs.po index e156766..dd612f5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_select_product_variant/mrp_bom_select_product_variant/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_select_product_variant/mrp_bom_select_product_variant/i18n/bs.po @@ -23,9 +23,10 @@ msgstr "Sastavnica" msgid "" "If a product variant is defined the BOM is available only for this product." msgstr "" +"Ako je varijanta proizvoda definisana sastavnica je dostupna samo za ovu " +"varijantu proizvoda." #. module: mrp_bom_select_product_variant #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_select_product_variant.field_mrp_bom__product_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_select_product_variant.view_mrp_bom_search msgid "Product Variant" msgstr "Varijanta proizvoda" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_tag/mrp_bom_tag/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_tag/mrp_bom_tag/i18n/bs.po index cc16525..3a38401 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_tag/mrp_bom_tag/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_tag/mrp_bom_tag/i18n/bs.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "Oznaka sastavnice" #. module: mrp_bom_tag #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_bom_tag.action_bom_tag_2_mrp_bom -#: model:ir.model,name:mrp_bom_tag.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Sastavnica" @@ -41,7 +40,6 @@ msgstr "Oznaka sastavnice" #. module: mrp_bom_tag #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_bom_tag.action_bom_tag -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_bom_tag.menu_bom_tag msgid "BoM Tags" msgstr "Oznake sastavnica" @@ -58,7 +56,8 @@ msgstr "Podkategorije" #. module: mrp_bom_tag #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_tag.field_mrp_bom__bom_tag_ids msgid "Choose or create your tags for your BoM and set its color." -msgstr "Izaberite ili kreirajte oznake za vašu sastavnicu i postavite njenu boju." +msgstr "" +"Izaberite ili kreirajte oznake za vašu sastavnicu i postavite njenu boju." #. module: mrp_bom_tag #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_tag.field_mrp_bom_tag__color @@ -120,6 +119,8 @@ msgstr "Naziv:" msgid "" "Number of BoMs under this BoM tag (not considering children categories)" msgstr "" +"Broj sastavnica pod ovom oznakom sastavnice (ne uzimajući u obzir podređene " +"kategorije)" #. module: mrp_bom_tag #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_tag.field_mrp_bom_tag__parent_id @@ -133,6 +134,5 @@ msgstr "Putanja nadređenih" #. module: mrp_bom_tag #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_tag.field_mrp_bom__bom_tag_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_tag.view_bom_tag_search msgid "Tags" msgstr "Oznake" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_tracking/mrp_bom_tracking/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_tracking/mrp_bom_tracking/i18n/bs.po index 78b7aa2..cb35c8b 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_tracking/mrp_bom_tracking/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_tracking/mrp_bom_tracking/i18n/bs.po @@ -18,86 +18,106 @@ msgstr "" msgid "->" msgstr "->" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_tracking.track_bom_template_2 msgid "" ":\n" " New component
" msgstr "" +":\n" +" Nova komponenta
" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_tracking.track_bom_template_2 msgid "" ":\n" " Removed component
" msgstr "" +":\n" +" Uklonjena komponenta
" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_tracking.track_bom_line_template -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_tracking.track_bom_template msgid "" "
\n" " Product Unit of Measure:" msgstr "" +"
\n" +" Jedinica mjere proizvoda:" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_tracking.track_bom_line_template msgid "The component quantities or UoMs have been updated." msgstr "Količine komponenata su ažurirane." +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_tracking.track_bom_template -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_tracking.track_bom_template_2 msgid "The components have changed." msgstr "Komponente su izmjenjene." +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model:ir.model,name:mrp_bom_tracking.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Sastavnica" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model:ir.model,name:mrp_bom_tracking.model_mrp_bom_line msgid "Bill of Material Line" msgstr "Stavka sastavnice" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_tracking.field_mrp_bom__type msgid "BoM Type" msgstr "Tip sastavnice" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_tracking.field_mrp_bom__product_id msgid "" "If a product variant is defined the BOM is available only for this product." msgstr "" +"Ako je varijanta proizvoda definisana sastavnica je dostupna samo za ovu " +"varijantu proizvoda." +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_tracking.field_mrp_bom__picking_type_id msgid "Operation Type" msgstr "Tip operacije" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_tracking.field_mrp_bom__product_tmpl_id msgid "Product" msgstr "Proizvod" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_tracking.track_bom_line_template -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_tracking.track_bom_template msgid "Product Quantity:" msgstr "Količina proizvoda:" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_tracking.field_mrp_bom__product_id msgid "Product Variant" msgstr "Varijanta proizvoda" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_tracking.field_mrp_bom__product_qty msgid "Quantity" msgstr "Količina" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_tracking #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_tracking.field_mrp_bom__code msgid "Reference" @@ -110,6 +130,9 @@ msgid "" "If the BOM contains operations, make sure the work center capacity is " "accurate." msgstr "" +"Ovo bi trebala biti najmanja količina u kojoj se ovaj proizvod može " +"proizvesti. Ako BOM sadrži operacije, provjerite da li je kapacitet radnog " +"centra točan." #. module: mrp_bom_tracking #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_tracking.field_mrp_bom__picking_type_id @@ -119,6 +142,10 @@ msgid "" " operation type. That allows to define stock rules which trigger different " "manufacturing orders with different BoMs." msgstr "" +"Kada nabavka ima rutu 'proizvodnje' sa postavljenim tipom operacije, pokušat" +" će kreirati proizvodni nalog za taj proizvod koristeći sastavnicu istog " +"tipa operacije. To omogućava definiranje pravila zaliha koja pokreću " +"različite proizvodne naloge sa različitim sastavnicama." #. module: mrp_bom_tracking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_tracking.track_bom_template diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_version/mrp_bom_version/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_version/mrp_bom_version/i18n/bs.po index 224804c..c068521 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_version/mrp_bom_version/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_version/mrp_bom_version/i18n/bs.po @@ -15,23 +15,21 @@ msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "Activate" msgstr "Aktiviraj" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__active -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_bom_version.selection__mrp_bom__state__active -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view msgid "Active" msgstr "Aktivno" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_res_config_settings__group_mrp_bom_version -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_config_settings_versioning msgid "Allow to re-edit BoMs" msgstr "Dozvoli ponovno uređivanje sastavnica" +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" @@ -71,11 +69,15 @@ msgid "" " Note that in the case of component Manual Consumption, where consumption is registered manually exclusively, consumption warnings will still be issued when appropriate also.\n" " * Blocked: only a manager can close a manufacturing order when the BoM consumption is not respected." msgstr "" +"Definiše da li možete trošiti više ili manje komponenti od količine definisane u sastavnici:\n" +" * Dozvoljeno: dozvoljeno za sve proizvodne korisnike.\n" +" * Dozvoljeno sa upozorenjem: dozvoljeno za sve proizvodne korisnike sa sažetkom razlika u potrošnji prilikom zatvaranja proizvodnog naloga.\n" +" Imajte na umu da će se u slučaju ručne potrošnje komponenti, gdje se potrošnja registruje isključivo ručno, upozorenja o potrošnji i dalje izdavati kada je to potrebno.\n" +" * Blokiran: samo menadžer može zatvoriti proizvodni nalog kada se ne poštuje potrošnja sastavnice." +# taken from hr.po #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_bom_version.selection__mrp_bom__state__draft -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "Draft" msgstr "U pripremi" @@ -86,8 +88,6 @@ msgstr "Fleksibilni utrošak" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_bom_version.selection__mrp_bom__state__historical -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "Historical" msgstr "Historijski" @@ -101,16 +101,16 @@ msgstr "Historijski datum" msgid "" "If a product variant is defined the BOM is available only for this product." msgstr "" +"Ako je varijanta proizvoda definisana sastavnica je dostupna samo za ovu " +"varijantu proizvoda." #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_res_config_settings__active_draft -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_config_settings_versioning msgid "Keep re-editing BoM active" msgstr "Zadrži ponovnoređivanje sastavnice aktivno" #. module: mrp_bom_version #: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active -#: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active msgid "MRP BoM Active" msgstr "MRP aktivna sastavnica" @@ -126,7 +126,6 @@ msgstr "Proizvodna spremnost" #. module: mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "New version" msgstr "Nova verzija" @@ -177,7 +176,6 @@ msgstr "Sekvenca" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__state -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view msgid "Status" msgstr "Status" @@ -193,6 +191,9 @@ msgid "" "If the BOM contains operations, make sure the work center capacity is " "accurate." msgstr "" +"Ovo bi trebala biti najmanja količina u kojoj se ovaj proizvod može " +"proizvesti. Ako BOM sadrži operacije, provjerite da li je kapacitet radnog " +"centra točan." #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_version.field_res_config_settings__active_draft @@ -200,6 +201,8 @@ msgid "" "This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still " "activated or not" msgstr "" +"Ovo će vam omogućiti da definirate da li su sastavnice vraćene u nacrt još " +"uvijek aktivne ili ne" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_uom_id @@ -211,7 +214,7 @@ msgstr "Jedinica mjere" msgid "" "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the " "inventory control" -msgstr "" +msgstr "Jedinica mjere je jedinica mjere za kontrolu inventure" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__version @@ -231,25 +234,30 @@ msgid "" " operation type. That allows to define stock rules which trigger different " "manufacturing orders with different BoMs." msgstr "" +"Kada nabavka ima rutu 'proizvodnje' sa postavljenim tipom operacije, pokušat" +" će kreirati proizvodni nalog za taj proizvod koristeći sastavnicu istog " +"tipa operacije. To omogućava definiranje pravila zaliha koja pokreću " +"različite proizvodne naloge sa različitim sastavnicama." #. module: mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?" msgstr "Kreirat ćete novu verziju ove sastavnice. Da li ste sigurni?" #. module: mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "" "You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless " "you make a copy. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" +"Arhivirat ćete sastavnicu. Radeći to, nećete moći je otključati osim ako ne " +"napravite kopiju. Da li ste sigurni da želite nastaviti?" #. module: mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "" "You will activate the BoM, then you won't be able to edit it after this. Are" " you sure you want to proceed?" msgstr "" +"Aktivirat ćete sastavnicu, tada je nećete moći uređivati nakon toga. Da li " +"ste sigurni da želite nastaviti?" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_widget_section_and_note_one2many/mrp_bom_widget_section_and_note_one2many/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_widget_section_and_note_one2many/mrp_bom_widget_section_and_note_one2many/i18n/bs.po index 7900a58..0489f12 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_widget_section_and_note_one2many/mrp_bom_widget_section_and_note_one2many/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_bom_widget_section_and_note_one2many/mrp_bom_widget_section_and_note_one2many/i18n/bs.po @@ -113,4 +113,4 @@ msgstr "Tehničko polje zbog UX-a" msgid "" "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the " "inventory control" -msgstr "" +msgstr "Jedinica mjere je jedinica mjere za kontrolu inventure" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_default_workorder_time/mrp_default_workorder_time/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_default_workorder_time/mrp_default_workorder_time/i18n/bs.po index 17d4c4e..5a00258 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_default_workorder_time/mrp_default_workorder_time/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_default_workorder_time/mrp_default_workorder_time/i18n/bs.po @@ -20,47 +20,59 @@ msgid "" "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-" "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>" msgstr "" +"" +# taken from hr.po #. module: mrp_default_workorder_time #: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Tvrtke" +# taken from hr.po #. module: mrp_default_workorder_time #: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfiguracijske postavke" +# taken from hr.po #. module: mrp_default_workorder_time #. odoo-python -#: code:addons/mrp_default_workorder_time/models/workorder.py:0 +#: code:addons/mrp_default_workorder_time/models/workorder.py #, python-format msgid "" "Fully Productive Time is not configured on system, please contact with your " "administrator" msgstr "" +"Potpuno produktivno vrijeme nije postavljeno u sustavu, molimo kontaktirajte" +" administratora" +# taken from hr.po #. module: mrp_default_workorder_time #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form msgid "" "If time recorded on workorder is not between this percentages, projected " "time will be used instead" msgstr "" +"Ako ubilježeno vrijeme na radnom nalogu nije između ovih postotaka, " +"projektno vrijeme će biti korišteno" +# taken from hr.po #. module: mrp_default_workorder_time #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__maximum_order_time_threshold -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__maximum_order_time_threshold msgid "Maximum order time threshold(%)" msgstr "Prag maksimalnog vremena naloga(%)" +# taken from hr.po #. module: mrp_default_workorder_time #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form msgid "Maximum:" msgstr "Maksimum:" +# taken from hr.po #. module: mrp_default_workorder_time #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__minimum_order_time_threshold -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__minimum_order_time_threshold msgid "Minimum order time threshold(%)" msgstr "Prag minimalnog vremena naloga (%)" @@ -69,27 +81,32 @@ msgstr "Prag minimalnog vremena naloga (%)" msgid "Minimum:" msgstr "Minimum:" +# taken from hr.po #. module: mrp_default_workorder_time #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form msgid "Record standard projected order time" msgstr "Zabilježi standardno projecirano vrijeme naloga" +# taken from hr.po #. module: mrp_default_workorder_time #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__use_projected_time_work_orders -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__use_projected_time_work_orders msgid "Use projected time work orders?" msgstr "Koristi projecirano vrijeme za radne naloge?" +# taken from hr.po #. module: mrp_default_workorder_time #: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_mrp_workorder msgid "Work Order" msgstr "Radni nalog" +# taken from hr.po #. module: mrp_default_workorder_time #. odoo-python -#: code:addons/mrp_default_workorder_time/models/workorder.py:0 +#: code:addons/mrp_default_workorder_time/models/workorder.py #, python-format msgid "" "You should plan orders to set default production time on work orders, please" " check" msgstr "" +"Trebate planirati naloge za postavljanje vremena proizvodnje na radnim " +"nalozima, molimo provjerite" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_lot_number_propagation/mrp_lot_number_propagation/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_lot_number_propagation/mrp_lot_number_propagation/i18n/bs.po index d9f08af..b0b875f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_lot_number_propagation/mrp_lot_number_propagation/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_lot_number_propagation/mrp_lot_number_propagation/i18n/bs.po @@ -15,12 +15,14 @@ msgstr "" #. module: mrp_lot_number_propagation #. odoo-python -#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/product_template.py:0 +#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/product_template.py #, python-format msgid "" "A BoM propagating serial numbers requires this product to be tracked as " "such." msgstr "" +"Sastavnica koja propagira serijske brojevi zahtijeva da ovaj proizvod bude " +"praćen kao takav." #. module: mrp_lot_number_propagation #: model:ir.model.fields,help:mrp_lot_number_propagation.field_mrp_bom__lot_number_propagation @@ -28,6 +30,7 @@ msgid "" "Allow to propagate the lot/serial number from a component to the finished " "product." msgstr "" +"Omogući propagaciju broja serije/šarže iz komponente u gotov proizvod." #. module: mrp_lot_number_propagation #: model:ir.model,name:mrp_lot_number_propagation.model_mrp_bom @@ -41,21 +44,25 @@ msgstr "Stavka sastavnice" #. module: mrp_lot_number_propagation #. odoo-python -#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/mrp_production.py:0 +#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/mrp_production.py #, python-format msgid "" "Bill of material is marked for lot number propagation, but there are " "multiple components propagating lot number. Please check BOM configuration." msgstr "" +"Sastavnica je označena za propagaciju broja serije, ali ima više komponenti " +"koje propagiraju broj serije. Molimo provjerite konfiguraciju sastavnice." #. module: mrp_lot_number_propagation #. odoo-python -#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/mrp_production.py:0 +#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/mrp_production.py #, python-format msgid "" "Bill of material is marked for lot number propagation, but there are no " "components propagating lot number. Please check BOM configuration." msgstr "" +"Sastavnica je označena za propagaciju broja serije, ali nema komponenti koje" +" propagiraju broj serije. Molimo provjerite konfiguraciju sastavnice." #. module: mrp_lot_number_propagation #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_lot_number_propagation.field_mrp_bom__display_lot_number_propagation @@ -84,36 +91,42 @@ msgstr "Lot/Serijski broj" #. module: mrp_lot_number_propagation #. odoo-python -#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/mrp_production.py:0 +#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/mrp_production.py #, python-format msgid "" "Lot/Serial number %s already exists and has been used. Unable to propagate " "it." msgstr "" +"Broj serije/šarže %s već postoji i bio je korišćen. Nije moguće ga " +"propagirati." #. module: mrp_lot_number_propagation #. odoo-python -#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/mrp_production.py:0 +#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/mrp_production.py #, python-format msgid "" "Lot/Serial number is propagated from a component, you are not allowed to " "change it." msgstr "" +"Broj serije/šarže se propagira iz komponente, nije vam dozvoljeno da ga " +"mijenjate." #. module: mrp_lot_number_propagation #: model:ir.model.fields,help:mrp_lot_number_propagation.field_mrp_production__is_lot_number_propagated msgid "" "Lot/serial number is propagated from a component to the finished product." -msgstr "" +msgstr "Broj serije/šarže se propagira iz komponente u gotov proizvod." #. module: mrp_lot_number_propagation #. odoo-python -#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/mrp_bom_line.py:0 +#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/mrp_bom_line.py #, python-format msgid "" "Only components tracked by serial number can propagate its lot/serial number" " to the finished product." msgstr "" +"Samo komponente praćene po serijskom broju mogu propagirati svoj broj " +"serije/šarže u gotov proizvod." #. module: mrp_lot_number_propagation #: model:ir.model,name:mrp_lot_number_propagation.model_product_template @@ -132,7 +145,6 @@ msgstr "Proizvodni nalog" #. module: mrp_lot_number_propagation #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_lot_number_propagation.field_mrp_bom_line__propagate_lot_number -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_lot_number_propagation.field_stock_move__propagate_lot_number msgid "Propagate Lot Number" msgstr "Propagiraj broj šarže" @@ -153,21 +165,28 @@ msgid "" " one of its components. The value will be computed once the corresponding " "component is selected." msgstr "" +"Sastavnica korišćena u ovom proizvodnom nalogu je postavljena da propagira " +"broj šarže iz jedne od svojih komponenti. Vrijednost će biti izračunata kada" +" se odabere odgovarajuća komponenta." #. module: mrp_lot_number_propagation #. odoo-python -#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/product_template.py:0 +#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/product_template.py #, python-format msgid "" "This component is configured to propagate its serial number in the following" " Bill of Materials:{boms}'" msgstr "" +"Ova komponenta je konfigurirana za propagaciju svog serijskog broja u " +"sljedećim sastavnicama:{boms}'" #. module: mrp_lot_number_propagation #. odoo-python -#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/mrp_bom.py:0 +#: code:addons/mrp_lot_number_propagation/models/mrp_bom.py #, python-format msgid "" "With 'Lot Number Propagation' enabled, a line has to be configured with the " "'Propagate Lot Number' option." msgstr "" +"Sa omogućenom 'Propagacijom broja šarže', linija mora biti konfigurirana sa " +"opcijom 'Propagiraj broj šarže'." diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_multi_level/mrp_multi_level/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_multi_level/mrp_multi_level/i18n/bs.po index 7fa5c08..0e2530e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_multi_level/mrp_multi_level/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_multi_level/mrp_multi_level/i18n/bs.po @@ -33,29 +33,31 @@ msgstr "AV-21 bijela" msgid "AV-22 black" msgstr "AV-22 crna" +# taken from hr.po #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_action msgid "Action" msgstr "Akcija" +# taken from hr.po #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__active -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" +# taken from hr.po #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__approved msgid "Approved" msgstr "Odobreno" +# taken from hr.po #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_area_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" +# taken from hr.po #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__assigned msgid "Assigned" @@ -68,13 +70,11 @@ msgstr "Povezane MRP zalihe" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__buy -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__product_mrp_area__supply_method__buy msgid "Buy" msgstr "Kupi" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_run_mrp_multi_level_wizard msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -85,10 +85,6 @@ msgstr "Promijeni količinu nabavke u MRP-u" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" @@ -104,25 +100,11 @@ msgstr "Kreiraj nabavku" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -138,7 +120,6 @@ msgstr "Trenutna količina" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -154,13 +135,11 @@ msgstr "Datum nabavke" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__demand_qty -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_type__d msgid "Demand" msgstr "Zahtjevajte" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__name -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__name msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -171,13 +150,6 @@ msgstr "Detalji" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -193,7 +165,6 @@ msgstr "U pripremi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__due_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search msgid "Due Date" msgstr "Datum dospijeća" @@ -229,7 +200,6 @@ msgstr "FP-4" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__fixed -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search msgid "Fixed" msgstr "Fiksno" @@ -250,27 +220,18 @@ msgstr "Uzmi od glavnog dobavljača" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search msgid "Group By..." msgstr "Grupiši po..." #. module: mrp_multi_level #. odoo-python -#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py:0 -#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py:0 +#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py #, python-format msgid "Grouped Demand of %(product_name)s for %(delta_days)d Days" msgstr "Grupirana potražnja za %(product_name)s za %(delta_days)d dana" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure__id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -278,7 +239,7 @@ msgstr "ID" #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_verified msgid "" "Identifies that this product has been verified to be valid for the MRP." -msgstr "" +msgstr "Identifikuje da je ovaj proizvod verificiran kao važeći za MRP." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__mrp_area_ids @@ -302,49 +263,26 @@ msgstr "Lokacije inventure" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure__item_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard msgid "Items" msgstr "Stavke" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__phantom -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__product_mrp_area__supply_method__phantom msgid "Kit" msgstr "Komplet" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -355,8 +293,6 @@ msgstr "Pripremno vrijeme" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__location_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__location_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__location_id msgid "Location" msgstr "Lokacija" @@ -372,7 +308,6 @@ msgstr "Proizvodni nalozi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_origin__mrp -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_mrp msgid "MRP" msgstr "MRP" @@ -383,33 +318,21 @@ msgstr "MRP primjenjiv" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_area_action -#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_area -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__mrp_area_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_area_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_area_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_area_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "MRP Area" msgstr "MRP oblast" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__mrp_area_count -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_template__mrp_area_count -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_stock_location__mrp_area_count msgid "MRP Area Parameter Count" msgstr "Broj parametara MRP oblasti" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__mrp_area_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_template__mrp_area_ids msgid "MRP Area parameters" msgstr "Parametri MRP oblasti" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_areas -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_template_only_form_view_mrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_location_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_product_product_form msgid "MRP Areas" msgstr "MRP oblasti" @@ -425,11 +348,6 @@ msgstr "MRP datum" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_inventory_action -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_inventory -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_graph -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_pivot msgid "MRP Inventory" msgstr "MRP zalihe" @@ -450,7 +368,6 @@ msgstr "MRP stavka dolje" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_move_action -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form msgid "MRP Moves" msgstr "MRP stavke" @@ -466,8 +383,6 @@ msgstr "MRP projekcije zaliha" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__main_supplier_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__main_supplier_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "Main Supplier" msgstr "Glavni dobavljač" @@ -478,14 +393,11 @@ msgstr "Napravi nabavke iz MRP projekcija zaliha" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__production_id -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_origin__mo -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__manufacture msgid "Manufacturing Order" msgstr "Radni nalog proizvodnje" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_production_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__manufacturing_order_ids msgid "Manufacturing Orders" msgstr "Proizvodni nalozi" @@ -526,22 +438,16 @@ msgstr "MRP stavka" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__mrp_planner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_planner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_planner_id msgid "Mrp Planner" msgstr "MRP planer" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.server,name:mrp_multi_level.mrp_multi_level_cron_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:mrp_multi_level.mrp_multi_level_cron -#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_multi_level msgid "Multi Level MRP" msgstr "MRP više nivoa" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_search msgid "My products" msgstr "Moji proizvodi" @@ -557,7 +463,7 @@ msgstr "Broj dana" #. module: mrp_multi_level #. odoo-python -#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py:0 +#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py #, python-format msgid "No MRP product found" msgstr "Nije pronađen MRP proizvod" @@ -565,7 +471,7 @@ msgstr "Nije pronađen MRP proizvod" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__none msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_nbr_days @@ -573,6 +479,8 @@ msgid "" "Number of days to group demand for this product during the MRP run, in order" " to determine the quantity to order." msgstr "" +"Broj dana za grupiranje potražnje za ovaj proizvod tokom MRP pokretanja, da " +"bi se odredila količina za naručivanje." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_order_number @@ -641,32 +549,23 @@ msgstr "Planirani datum" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_planned_order -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__planned_order_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__planned_order_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_production__planned_order_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__planned_order_ids msgid "Planned Order" msgstr "Planirani nalog" #. module: mrp_multi_level #. odoo-python -#: code:addons/mrp_multi_level/models/mrp_inventory.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_planned_order_action -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_planned_order -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form +#: code:addons/mrp_multi_level/models/mrp_inventory.py #, python-format msgid "Planned Orders" msgstr "Planirani nalozi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__planned_order_up_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_move_view_form msgid "Planned Orders UP" msgstr "Planirani nalozi gore" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.act_mrp_inventory_procure -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.act_mrp_inventory_procure_planned_order msgid "Procure" msgstr "Nabavi" @@ -682,43 +581,31 @@ msgstr "Zahtjev za nabavku" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__manufacture -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__product_mrp_area__supply_method__manufacture msgid "Produce" msgstr "Proizvodi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_product_template -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__product_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "Product" msgstr "Artikal" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_product_mrp_area -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__product_mrp_area_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__product_mrp_area_id msgid "Product MRP Area" msgstr "MRP oblast proizvoda" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.product_mrp_area_action -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_product_mrp_area_parameters msgid "Product MRP Area Parameters" msgstr "Parametri MRP oblasti proizvoda" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_search msgid "Product MRP Area parameters" msgstr "Parametri MRP oblasti proizvoda" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__product_mrp_area_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search msgid "Product Parameters" msgstr "Parametri proizvoda" @@ -744,22 +631,16 @@ msgstr "Proizvodni nalog" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__pull_push -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__pull_push -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__product_mrp_area__supply_method__pull_push msgid "Pull & Push" msgstr "Povuci & Gurni" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__pull -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__pull -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__product_mrp_area__supply_method__pull msgid "Pull From" msgstr "Povuci od" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__purchase_order_id -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_origin__po -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__buy msgid "Purchase Order" msgstr "Nalog za nabavu" @@ -775,8 +656,6 @@ msgstr "Nalozi u nabavi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__push -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__push -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__product_mrp_area__supply_method__push msgid "Push To" msgstr "gurni" @@ -792,7 +671,6 @@ msgstr "Izdana količina" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__qty -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_qty msgid "Quantity" msgstr "Količina" @@ -803,7 +681,7 @@ msgstr "Dostupna količina" #. module: mrp_multi_level #. odoo-python -#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_inventory_procure.py:0 +#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_inventory_procure.py #, python-format msgid "Quantity must be positive." msgstr "Količina mora biti pozitivna." @@ -825,7 +703,6 @@ msgstr "Datum izdavanja" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.action_mrp_multi_level -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_run_mrp_multi_level_wizard msgid "Run MRP" msgstr "Pokreni MRP" @@ -836,7 +713,6 @@ msgstr "Pokreni MRP ručno" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_multi_level -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_run_mrp_multi_level_wizard msgid "Run MRP Multi Level" msgstr "Pokreni MRP više nivoa" @@ -857,11 +733,7 @@ msgstr "SF-3" #. module: mrp_multi_level #. odoo-python -#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py:0 -#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py:0 -#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py:0 -#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_minimum_stock +#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py #, python-format msgid "Safety Stock" msgstr "Sigurnosne zalihe" @@ -882,10 +754,10 @@ msgid "" "Set this if you need to procure from a different locationthan area's " "location." msgstr "" +"Postavite ovo ako trebate nabavljati iz druge lokacije od lokacije oblasti." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__origin -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__origin msgid "Source Document" msgstr "Izvorni dokument" @@ -916,7 +788,6 @@ msgstr "Podaci o dobavljaču" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__supply_qty -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_type__s msgid "Supply" msgstr "Dobava" @@ -927,18 +798,11 @@ msgstr "Sastavnica dobave" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__supply_method -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__supply_method -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__supply_method -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "Supply Method" msgstr "Metoda snabdjevanja" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_area__company_id -#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__company_id -#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_move__company_id -#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__company_id -#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__company_id msgid "The company is automatically set from your user preferences." msgstr "Tvrtka je automatski postavljena iz Vaših korisničkih preferencija." @@ -959,7 +823,6 @@ msgstr "Za odobriti" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__to_procure -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "To Procure" msgstr "Za nabavku" @@ -980,7 +843,6 @@ msgstr "Tip" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__none -#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__product_mrp_area__supply_method__none msgid "Undefined" msgstr "Nedefinisano" @@ -997,6 +859,10 @@ msgid "" " this may trigger a draft purchase order, a manufacturing\n" " order or a transfer picking." msgstr "" +"Koristite ovaj pomoćnik za nabavku ovog proizvoda i datuma.\n" +" Prema konfiguraciji proizvoda,\n" +" ovo može pokrenuti nacrt narudžbe za nabavku, proizvodni\n" +" nalog ili transfer preuzimanja." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_verified @@ -1010,7 +876,6 @@ msgstr "Na čekanju" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__warehouse_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__warehouse_id msgid "Warehouse" msgstr "Skladište" @@ -1026,7 +891,7 @@ msgstr "Radni sati" #. module: mrp_multi_level #. odoo-python -#: code:addons/mrp_multi_level/models/product_mrp_area.py:0 +#: code:addons/mrp_multi_level/models/product_mrp_area.py #, python-format msgid "You cannot use a negative number." msgstr "Ne možete koristiti negativan broj." diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_multi_level_estimate/mrp_multi_level_estimate/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_multi_level_estimate/mrp_multi_level_estimate/i18n/bs.po index 54ef693..fea54fc 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_multi_level_estimate/mrp_multi_level_estimate/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_multi_level_estimate/mrp_multi_level_estimate/i18n/bs.po @@ -26,6 +26,9 @@ msgid "" "* Ignore other sources for products with estimates: When there are estimates entered for product and they are in a present or future period, all other sources of demand are ignored for those products.\n" "* Ignore other sources during periods with estimates: When you create demand estimates for a period and product, other sources of demand will be ignored during that period for those products." msgstr "" +"Definiraj strategiju za praćenje u MRP više nivoa kada postoji koegzistencija potražnje iz procjena potražnje i drugih izvora.\n" +"* Uvijek razmotri sve izvore: ništa nije isključeno ili ignorisano.\n" +"* Ignoriši druge izvore za p" #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat @@ -45,12 +48,14 @@ msgstr "Dani grupiranja procjena moraju biti veći ili jednaki nuli." #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level_estimate.selection__mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat__ignore_overlapping msgid "Ignore other sources during periods with estimates" -msgstr "[PREVOD POTREBAN: Ignore other sources during periods with estimates...]" +msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Ignore other sources during periods with estimates...]" #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level_estimate.selection__mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat__ignore_others_if_estimates msgid "Ignore other sources for products with estimates" -msgstr "[PREVOD POTREBAN: Ignore other sources for products with estimates...]" +msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Ignore other sources for products with estimates...]" #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model,name:mrp_multi_level_estimate.model_mrp_area @@ -75,3 +80,5 @@ msgid "" "not be greater, in that caseonly grouping until the total length of the date" " range will be done." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: The days to group your estimates as demand for the MRP.It " +"ca...]" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_planned_order_matrix/mrp_planned_order_matrix/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_planned_order_matrix/mrp_planned_order_matrix/i18n/bs.po index fda6519..96e2b46 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_planned_order_matrix/mrp_planned_order_matrix/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_planned_order_matrix/mrp_planned_order_matrix/i18n/bs.po @@ -15,33 +15,26 @@ msgstr "" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.mrp_planned_order_wizard_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.stock_mrp_planned_order_sheet_view_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_planned_order_matrix.action_mrp_planned_order_wizard -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_planned_order_matrix.menu_stock_mrp_planned_order_wizard msgid "Create Fixed Planned Orders" msgstr "[PREVOD POTREBAN: Create Fixed Planned Orders...]" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__date_start -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__date_start msgid "Date From" msgstr "Datum od" @@ -52,7 +45,6 @@ msgstr "Datumski opseg" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__date_range_type_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__date_range_type_id msgid "Date Range Type" msgstr "date.range.type" @@ -68,15 +60,11 @@ msgstr "Datum do" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -87,29 +75,22 @@ msgstr "Stavke" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: mrp_planned_order_matrix #. odoo-python -#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py:0 -#: model:ir.model,name:mrp_planned_order_matrix.model_mrp_planned_order_sheet +#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py #, python-format msgid "MPS Sheet" msgstr "[PREVOD: MPS Sheet]" @@ -136,14 +117,12 @@ msgstr "[PREVOD: Mrp Planned Order]" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__value_x -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.mrp_planned_order_wizard_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.stock_mrp_planned_order_sheet_view_form msgid "Period" msgstr "Period" #. module: mrp_planned_order_matrix #. odoo-python -#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py:0 +#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py #, python-format msgid "Planned Orders" msgstr "[PREVOD: Planned Orders]" @@ -160,8 +139,6 @@ msgstr "Artikal" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__product_mrp_area_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__product_mrp_area_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__product_mrp_area_ids msgid "Product Parameters" msgstr "[PREVOD: Product Parameters]" @@ -182,14 +159,15 @@ msgstr "[PREVOD: TEST DOS]" #. module: mrp_planned_order_matrix #. odoo-python -#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py:0 +#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py #, python-format msgid "The start date cannot be later than the end date." -msgstr "[PREVOD POTREBAN: The start date cannot be later than the end date....]" +msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: The start date cannot be later than the end date....]" #. module: mrp_planned_order_matrix #. odoo-python -#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py:0 +#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py #, python-format msgid "There are no date ranges created." msgstr "[PREVOD POTREBAN: There are no date ranges created....]" @@ -201,10 +179,11 @@ msgstr "Ovjeri" #. module: mrp_planned_order_matrix #. odoo-python -#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py:0 +#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py #, python-format msgid "You must select at least one Product MRP parameter." -msgstr "[PREVOD POTREBAN: You must select at least one Product MRP parameter....]" +msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: You must select at least one Product MRP parameter....]" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.mrp_planned_order_wizard_view_form @@ -213,6 +192,5 @@ msgstr "ili" #. module: mrp_planned_order_matrix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.mrp_planned_order_wizard_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.stock_mrp_planned_order_sheet_view_form msgid "to" msgstr "do" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_product_characterisation/mrp_product_characterisation/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_product_characterisation/mrp_product_characterisation/i18n/bs.po index a32cf4c..4adfafd 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_product_characterisation/mrp_product_characterisation/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_product_characterisation/mrp_product_characterisation/i18n/bs.po @@ -25,43 +25,40 @@ msgstr "[PREVOD POTREBAN: BoM for intermediate product...]" #. module: mrp_product_characterisation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_product_characterisation.view_mrp_product_product_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_product_characterisation.view_mrp_product_template_search msgid "Components Products" msgstr "[PREVOD: Components Products]" #. module: mrp_product_characterisation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_product_characterisation.view_mrp_product_product_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_product_characterisation.view_mrp_product_template_search msgid "Intermediates Products" msgstr "[PREVOD POTREBAN: Intermediates Products...]" #. module: mrp_product_characterisation #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_characterisation.field_product_product__is_component -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_characterisation.field_product_template__is_component msgid "Is Component" msgstr "[PREVOD: Is Component]" #. module: mrp_product_characterisation #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_characterisation.field_product_product__is_intermediate -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_characterisation.field_product_template__is_intermediate msgid "Is Intermediate" msgstr "[PREVOD: Is Intermediate]" #. module: mrp_product_characterisation #: model:ir.model.fields,help:mrp_product_characterisation.field_product_product__is_component -#: model:ir.model.fields,help:mrp_product_characterisation.field_product_template__is_component msgid "" "Is component a product which has no BoM based on it + is used " "in a BoM line" msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Is component a product which has no BoM based on it + ...]" #. module: mrp_product_characterisation #: model:ir.model.fields,help:mrp_product_characterisation.field_product_product__is_intermediate -#: model:ir.model.fields,help:mrp_product_characterisation.field_product_template__is_intermediate msgid "" "Is intermediate a product which has a BoM based on it + is used" " in a BoM line" msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Is intermediate a product which has a BoM based on it + " +"...]" #. module: mrp_product_characterisation #: model:ir.model,name:mrp_product_characterisation.model_product_template diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_product_produce_delay_in_hour/mrp_product_produce_delay_in_hour/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_product_produce_delay_in_hour/mrp_product_produce_delay_in_hour/i18n/bs.po index aee8f46..c2622c8 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_product_produce_delay_in_hour/mrp_product_produce_delay_in_hour/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_product_produce_delay_in_hour/mrp_product_produce_delay_in_hour/i18n/bs.po @@ -15,19 +15,23 @@ msgstr "" #. module: mrp_product_produce_delay_in_hour #: model:ir.model.fields,help:mrp_product_produce_delay_in_hour.field_product_product__produce_delay -#: model:ir.model.fields,help:mrp_product_produce_delay_in_hour.field_product_template__produce_delay msgid "" "Average lead time in days to manufacture this product. In the case of multi-" "level BOM, the manufacturing lead times of the components will be added. In " "case the product is subcontracted, this can be used to determine the date at" " which components should be sent to the subcontractor." msgstr "" +"Prosječno vrijeme proizvodnje u danima za ovaj proizvod. U slučaju " +"višeslojne sastavnice, dodaju se vremena proizvodnje komponenti. Ako se " +"proizvod podugovara, ovo se može koristiti za određivanje datuma kada " +"komponente treba poslati podugovaraču." #. module: mrp_product_produce_delay_in_hour #: model:ir.model.fields,help:mrp_product_produce_delay_in_hour.field_product_product__produce_delay_in_hour -#: model:ir.model.fields,help:mrp_product_produce_delay_in_hour.field_product_template__produce_delay_in_hour msgid "Average lead time in hours to manufacture this Product." -msgstr "[PREVOD POTREBAN: Average lead time in hours to manufacture this Product....]" +msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Average lead time in hours to manufacture this " +"Product....]" #. module: mrp_product_produce_delay_in_hour #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_product_produce_delay_in_hour.view_mrp_product_produce_delay_in_hour @@ -36,13 +40,11 @@ msgstr "Pripremno vrijeme proizvodnje" #. module: mrp_product_produce_delay_in_hour #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_produce_delay_in_hour.field_product_product__produce_delay -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_produce_delay_in_hour.field_product_template__produce_delay msgid "Manufacturing Lead Time" msgstr "Vrijeme vođenja proizvodnje" #. module: mrp_product_produce_delay_in_hour #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_produce_delay_in_hour.field_product_product__produce_delay_in_hour -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_produce_delay_in_hour.field_product_template__produce_delay_in_hour msgid "Produce Delay In Hour" msgstr "[PREVOD POTREBAN: Produce Delay In Hour...]" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_allow_recursive/mrp_production_allow_recursive/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_allow_recursive/mrp_production_allow_recursive/i18n/bs.po index ae6c886..21b9f2f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_allow_recursive/mrp_production_allow_recursive/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_allow_recursive/mrp_production_allow_recursive/i18n/bs.po @@ -29,6 +29,8 @@ msgid "" "Allow the same product to be used as both a component and a finished product\n" " in manufacturing orders." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Allow the same product to be used as both a component and " +"a ...]" #. module: mrp_production_allow_recursive #: model:ir.model,name:mrp_production_allow_recursive.model_res_company diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_back_to_draft/mrp_production_back_to_draft/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_back_to_draft/mrp_production_back_to_draft/i18n/bs.po index 8d95815..f16274c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_back_to_draft/mrp_production_back_to_draft/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_back_to_draft/mrp_production_back_to_draft/i18n/bs.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgstr "" #. module: mrp_production_back_to_draft #. odoo-python -#: code:addons/mrp_production_back_to_draft/models/mrp_production.py:0 +#: code:addons/mrp_production_back_to_draft/models/mrp_production.py #, python-format msgid "Could not set the production order back to draft" -msgstr "[PREVOD POTREBAN: Could not set the production order back to draft...]" +msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Could not set the production order back to draft...]" #. module: mrp_production_back_to_draft #: model:ir.model,name:mrp_production_back_to_draft.model_mrp_production @@ -32,9 +33,11 @@ msgstr "[PREVOD: Return to Draft]" #. module: mrp_production_back_to_draft #. odoo-python -#: code:addons/mrp_production_back_to_draft/models/mrp_production.py:0 +#: code:addons/mrp_production_back_to_draft/models/mrp_production.py #, python-format msgid "" "You cannot return to draft the following MO: %s. Only confirmed or cancelled" " MO can be returned to draft." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: You cannot return to draft the following MO: %s. Only " +"confir...]" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_grouped_by_product/mrp_production_grouped_by_product/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_grouped_by_product/mrp_production_grouped_by_product/i18n/bs.po index 218ba45..7495612 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_grouped_by_product/mrp_production_grouped_by_product/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_grouped_by_product/mrp_production_grouped_by_product/i18n/bs.po @@ -50,23 +50,29 @@ msgid "" " inside the same interval period, and thus being grouped on the same MO. " "IMPORTANT: The hour should be expressed in UTC." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: The maximum hour (between 0 and 23) for considering new " +"manu...]" #. module: mrp_production_grouped_by_product #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_interval msgid "" "The number of days for grouping together on the same manufacturing order." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: The number of days for grouping together on the same " +"manufac...]" #. module: mrp_production_grouped_by_product #. odoo-python -#: code:addons/mrp_production_grouped_by_product/models/stock_picking_type.py:0 +#: code:addons/mrp_production_grouped_by_product/models/stock_picking_type.py #, python-format msgid "You have to enter a positive value for interval." -msgstr "[PREVOD POTREBAN: You have to enter a positive value for interval....]" +msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: You have to enter a positive value for interval....]" #. module: mrp_production_grouped_by_product #. odoo-python -#: code:addons/mrp_production_grouped_by_product/models/stock_picking_type.py:0 +#: code:addons/mrp_production_grouped_by_product/models/stock_picking_type.py #, python-format msgid "You have to enter a valid hour between 0 and 23." -msgstr "[PREVOD POTREBAN: You have to enter a valid hour between 0 and 23....]" +msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: You have to enter a valid hour between 0 and 23....]" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_move_line_auto_fill/mrp_production_move_line_auto_fill/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_move_line_auto_fill/mrp_production_move_line_auto_fill/i18n/bs.po index 3be68e8..83d3ab7 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_move_line_auto_fill/mrp_production_move_line_auto_fill/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_move_line_auto_fill/mrp_production_move_line_auto_fill/i18n/bs.po @@ -30,12 +30,14 @@ msgstr "[PREVOD: AutoFill]" #. module: mrp_production_move_line_auto_fill #. odoo-python -#: code:addons/mrp_production_move_line_auto_fill/models/mrp_production.py:0 +#: code:addons/mrp_production_move_line_auto_fill/models/mrp_production.py #, python-format msgid "" "Filling the operations automatically is not possible. Perhaps the " "productions are not in the right state." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Filling the operations automatically is not possible. " +"Perhap...]" #. module: mrp_production_move_line_auto_fill #: model:ir.model,name:mrp_production_move_line_auto_fill.model_mrp_production @@ -54,3 +56,5 @@ msgid "" "- If checked, auto fill done quantity automatically\n" "- If unchecked, show button AutoFill for user to do the auto fill manually" msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: To auto fill done quantity in picking document.\n" +"- If checked...]" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_note/mrp_production_note/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_note/mrp_production_note/i18n/bs.po index 09365ed..880489f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_note/mrp_production_note/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_note/mrp_production_note/i18n/bs.po @@ -13,13 +13,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: mrp_production_note #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_note.field_mrp_production__notes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_note.mrp_production_view_notes_form msgid "Notes" msgstr "Bilješke" +# taken from hr.po #. module: mrp_production_note #: model:ir.model,name:mrp_production_note.model_mrp_production +#, fuzzy msgid "Production Order" msgstr "Proizvodni nalog" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_quant_manual_assign/mrp_production_quant_manual_assign/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_quant_manual_assign/mrp_production_quant_manual_assign/i18n/bs.po index 66fc578..2489299 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_quant_manual_assign/mrp_production_quant_manual_assign/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_production_quant_manual_assign/mrp_production_quant_manual_assign/i18n/bs.po @@ -13,36 +13,43 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: mrp_production_quant_manual_assign #: model:ir.model,name:mrp_production_quant_manual_assign.model_assign_manual_quants msgid "Assign Manual Quants" msgstr "Ručno dodijeli količine" +# taken from hr.po #. module: mrp_production_quant_manual_assign #: model:ir.model,name:mrp_production_quant_manual_assign.model_assign_manual_quants_lines msgid "Assign Manual Quants Lines" msgstr "Stavke ručno dodijeljenih količina" +# taken from hr.po #. module: mrp_production_quant_manual_assign #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants__is_production_single_lot msgid "Is Production Single Lot" msgstr "Je proizvodnja jednog Lota" +# taken from hr.po #. module: mrp_production_quant_manual_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_quant_manual_assign.mrp_production_form_view msgid "Manual Quants" msgstr "Ručne količine" +# taken from hr.po #. module: mrp_production_quant_manual_assign #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants_lines__qty_done msgid "Qty Done" msgstr "Dovršena količina" +# taken from hr.po #. module: mrp_production_quant_manual_assign #: model:ir.model,name:mrp_production_quant_manual_assign.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Skladišno kretanje" +# taken from hr.po #. module: mrp_production_quant_manual_assign #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants_lines__to_consume_now msgid "To Consume Now" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_sale_info/mrp_sale_info/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_sale_info/mrp_sale_info/i18n/bs.po index 6f32def..6ab3396 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_sale_info/mrp_sale_info/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_sale_info/mrp_sale_info/i18n/bs.po @@ -13,58 +13,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date msgid "Commitment Date" msgstr "Obećani datum" +# taken from hr.po #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id msgid "Customer" msgstr "Partner" +# taken from hr.po #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref msgid "Customer Reference" msgstr "Referenca partnera" +# taken from hr.po #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production msgid "Production Order" msgstr "Proizvodni nalog" +# taken from hr.po #. module: mrp_sale_info #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit msgid "Sale information" msgstr "Informacije prodaje" +# taken from hr.po #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id msgid "Sale order" msgstr "Prodajni nalog" +# taken from hr.po #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id msgid "Source Procurement Group" msgstr "Izvorna grupa nabave" +# taken from hr.po #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule msgid "Stock Rule" msgstr "Skladišno pravilo" +# taken from hr.po #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date -#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date msgid "" "This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery " "order will be scheduled based on this date rather than product lead times." msgstr "" +"Ovo je datum isporuke obećan kupcu. Ako je postavljen, nalog za isporuku će " +"se planirati prema tom datumu, a ne prema rokovima isporuke proizvoda." +# taken from hr.po #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder msgid "Work Order" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_stock_owner_restriction/mrp_stock_owner_restriction/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_stock_owner_restriction/mrp_stock_owner_restriction/i18n/bs.po index 14aaa3c..6a83030 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_stock_owner_restriction/mrp_stock_owner_restriction/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_stock_owner_restriction/mrp_stock_owner_restriction/i18n/bs.po @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "[PREVOD: Owner Restriction]" #. module: mrp_stock_owner_restriction #: model:ir.model.fields,help:mrp_stock_owner_restriction.field_mrp_production__owner_id msgid "Produced products will be assigned to this owner." -msgstr "[PREVOD POTREBAN: Produced products will be assigned to this owner....]" +msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Produced products will be assigned to this owner....]" #. module: mrp_stock_owner_restriction #: model:ir.model,name:mrp_stock_owner_restriction.model_stock_move_line diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_bom_dual_use/mrp_subcontracting_bom_dual_use/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_bom_dual_use/mrp_subcontracting_bom_dual_use/i18n/bs.po index d40adc7..5c5dc5f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_bom_dual_use/mrp_subcontracting_bom_dual_use/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_bom_dual_use/mrp_subcontracting_bom_dual_use/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "Dozvoli u redovnoj proizvodnji" #. module: mrp_subcontracting_bom_dual_use #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_bom_dual_use.model_mrp_bom -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_bom_dual_use.field_mrp_production__bom_id msgid "Bill of Material" msgstr "Sastavnica" @@ -30,6 +29,8 @@ msgid "" "Bill of Materials allow you to define the list of required components to " "make a finished product." msgstr "" +"Sastavnica (BOM) vam omogućava da definirate listu potrebnih komponenti za " +"izradu gotovog proizvoda." #. module: mrp_subcontracting_bom_dual_use #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_bom_dual_use.model_mrp_production diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_inhibit/mrp_subcontracting_inhibit/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_inhibit/mrp_subcontracting_inhibit/i18n/bs.po index 896eb6e..b9e78b3 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_inhibit/mrp_subcontracting_inhibit/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_inhibit/mrp_subcontracting_inhibit/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: mrp_subcontracting_inhibit #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_inhibit.field_purchase_order_line__subcontracting_inhibit -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_inhibit.field_stock_route__subcontracting_inhibit msgid "Inhibit subcontracting" msgstr "Onemogući podugovaranje" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_partner_management/mrp_subcontracting_partner_management/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_partner_management/mrp_subcontracting_partner_management/i18n/bs.po index bd47243..ce5fe91 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_partner_management/mrp_subcontracting_partner_management/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_partner_management/mrp_subcontracting_partner_management/i18n/bs.po @@ -13,51 +13,55 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting_partner_management #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_partner_management.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" +# taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting_partner_management #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_stock_picking_type__is_subcontractor msgid "Is Subcontractor" msgstr "Je subkontraktor" +# taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting_partner_management #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__partner_buy_rule_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__partner_buy_rule_id msgid "Partner Buy Rule" msgstr "Pravilo kupnje za partnera" +# taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting_partner_management #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__partner_picking_type_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__partner_picking_type_id msgid "Partner Picking Type" msgstr "Skladišno kretanje partnera" +# taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting_partner_management #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__partner_resupply_rule_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__partner_resupply_rule_id msgid "Partner Resupply Rule" msgstr "Pravilo obnove zalihe za partnera" +# taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting_partner_management #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_partner_management.model_stock_picking_type msgid "Picking Type" msgstr "Vrsta skladišnog kretanja" +# taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting_partner_management #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__subcontracted_created_location_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__subcontracted_created_location_id msgid "Subcontracted Created Location" msgstr "Kreirana lokacija podizvođača" +# taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting_partner_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_partner_management.view_partner_form_inherit_subcontractor -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_partner_management.view_pickingtype_filter msgid "Subcontractor" msgstr "Podizvođač" +# taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting_partner_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_partner_management.view_partner_stock_form msgid "Subcontractor Location Stock" @@ -65,6 +69,5 @@ msgstr "Skladišna lokacija podizvođača" #. module: mrp_subcontracting_partner_management #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__is_subcontractor_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__is_subcontractor_partner msgid "Subcontractor partner" msgstr "Partner podugovarač" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_skip_no_negative/mrp_subcontracting_skip_no_negative/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_skip_no_negative/mrp_subcontracting_skip_no_negative/i18n/bs.po index 100203f..1d0eef9 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_skip_no_negative/mrp_subcontracting_skip_no_negative/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_subcontracting_skip_no_negative/mrp_subcontracting_skip_no_negative/i18n/bs.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Prijenos" #. module: mrp_subcontracting_skip_no_negative #. odoo-python -#: code:addons/mrp_subcontracting_skip_no_negative/models/stock_move.py:0 +#: code:addons/mrp_subcontracting_skip_no_negative/models/stock_move.py #, python-format msgid "" "You cannot validate this stock operation because the stock level of the " @@ -33,3 +33,6 @@ msgid "" "location '{location}' and negative stock is not allowed for this product " "and/or location." msgstr "" +"Ne možete validirati ovu skladišnu operaciju jer bi nivo zaliha komponente " +"'{name}' postao negativan ({qty}) na skladišnoj lokaciji '{location}' a " +"negativne zalihe nisu dozvoljene za ovaj proizvod i/ili lokaciju" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_tag/mrp_tag/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_tag/mrp_tag/i18n/bs.po index d85a542..48217f1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_tag/mrp_tag/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_tag/mrp_tag/i18n/bs.po @@ -100,15 +100,12 @@ msgstr "Naziv oznake već postoji!" #. module: mrp_tag #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_tag.mrp_tag_action -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_tag.field_mrp_production__tag_ids -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_tag.menu_mrp_tag_config -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_tag.mrp_tag_view_form msgid "Tags" msgstr "Oznake" #. module: mrp_tag #. odoo-python -#: code:addons/mrp_tag/models/mrp_tag.py:0 +#: code:addons/mrp_tag/models/mrp_tag.py #, python-format msgid "Tags cannot be recursive." msgstr "Oznake ne mogu biti rekurzivne" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_unbuild_restore_origin/mrp_unbuild_restore_origin/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_unbuild_restore_origin/mrp_unbuild_restore_origin/i18n/bs.po index 58cff6a..5c26d2f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_unbuild_restore_origin/mrp_unbuild_restore_origin/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_unbuild_restore_origin/mrp_unbuild_restore_origin/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "If selected, components will be returned to the same location they were " "taken from during manufacturing." msgstr "" +"Ako je odabrano, komponente će biti vraćene na istu lokaciju odakle su uzete" +" tokom proizvodnje" #. module: mrp_unbuild_restore_origin #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_unbuild_restore_origin.field_mrp_unbuild__restore_rm_stock_in_origin_loc diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_unbuild_subcontracting/mrp_unbuild_subcontracting/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_unbuild_subcontracting/mrp_unbuild_subcontracting/i18n/bs.po index 018f3c1..4354538 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_unbuild_subcontracting/mrp_unbuild_subcontracting/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_unbuild_subcontracting/mrp_unbuild_subcontracting/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "An unbuild order is used to break down a finished product into its " "components." msgstr "" +"Sve komponente nisu mogle biti rezervisane. Kliknite na dugme \"Proveri " +"dostupnost\" da pokušate da rezervišete komponente." #. module: mrp_unbuild_subcontracting #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_unbuild_subcontracting.field_mrp_unbuild__is_subcontracted @@ -27,12 +29,14 @@ msgstr "Da li je podugovarano?" #. module: mrp_unbuild_subcontracting #. odoo-python -#: code:addons/mrp_unbuild_subcontracting/models/stock_picking.py:0 +#: code:addons/mrp_unbuild_subcontracting/models/stock_picking.py #, python-format msgid "" "It's not possible to create the subcontracting unbuild order\n" "The subcontract move %(smn)s is linked with more than one manufacturing order: %(jmm)s" msgstr "" +"Nije moguće kreirati radni nalog za demontažu podugovaranja\n" +"Kretanje podugovaranja %(smn)s je povezano sa više od jednog radnog naloga proizvodnje: %(jmm)s" #. module: mrp_unbuild_subcontracting #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_unbuild_subcontracting.mrp_unbuild_subcontracted @@ -56,14 +60,13 @@ msgstr "Podugovarane demontaže" #. module: mrp_unbuild_subcontracting #. odoo-python -#: code:addons/mrp_unbuild_subcontracting/models/stock_move.py:0 +#: code:addons/mrp_unbuild_subcontracting/models/stock_move.py #, python-format msgid "To subcontract, use a planned transfer." msgstr "Za podugovaranje, koristite planiran transfer" #. module: mrp_unbuild_subcontracting #: model:ir.model,name:mrp_unbuild_subcontracting.model_stock_picking -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_unbuild_subcontracting.field_mrp_unbuild__picking_id msgid "Transfer" msgstr "Prijenos" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workcenter_cost/mrp_workcenter_cost/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workcenter_cost/mrp_workcenter_cost/i18n/bs.po index 4f501c9..f49285e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workcenter_cost/mrp_workcenter_cost/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workcenter_cost/mrp_workcenter_cost/i18n/bs.po @@ -15,12 +15,14 @@ msgstr "" #. module: mrp_workcenter_cost #: model:ir.model.fields,help:mrp_workcenter_cost.field_product_product__mrp_workcenter_cost -#: model:ir.model.fields,help:mrp_workcenter_cost.field_product_template__mrp_workcenter_cost msgid "" "Controls how to compute the workcenter cost for manufactured products.\n" "* Theoretical: The cost is computed based on the theoretical duration of the workcenter.\n" "* Effective: The cost is computed based on the real duration of the workcenter." msgstr "" +"Kontroliše kako da se izračuna trošak radnog centra za proizvedene proizvode.\n" +"* Teoretski: Trošak se izračunava na osnovu teoretskog trajanja radnog centra.\n" +"* Efikasno: Trošak se izračunava na osnovu stvarnog trajanja radnog centra" #. module: mrp_workcenter_cost #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workcenter_cost.selection__product_template__mrp_workcenter_cost__effective @@ -44,6 +46,5 @@ msgstr "Teoretski" #. module: mrp_workcenter_cost #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workcenter_cost.field_product_product__mrp_workcenter_cost -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workcenter_cost.field_product_template__mrp_workcenter_cost msgid "Workcenter Cost Duration" msgstr "Trajanje troška radnog centra" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workcenter_hierarchical/mrp_workcenter_hierarchical/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workcenter_hierarchical/mrp_workcenter_hierarchical/i18n/bs.po index b617117..18c02f9 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workcenter_hierarchical/mrp_workcenter_hierarchical/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workcenter_hierarchical/mrp_workcenter_hierarchical/i18n/bs.po @@ -80,19 +80,16 @@ msgstr "Nasljeđeni" #. module: mrp_workcenter_hierarchical #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workcenter_hierarchical.field_mrp_workcenter__parent_level_1_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workcenter_hierarchical.view_mrp_workcenter_search msgid "Parent Level 1" msgstr "Roditeljski nivo 1" #. module: mrp_workcenter_hierarchical #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workcenter_hierarchical.field_mrp_workcenter__parent_level_2_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workcenter_hierarchical.view_mrp_workcenter_search msgid "Parent Level 2" msgstr "Roditeljski nivo 2" #. module: mrp_workcenter_hierarchical #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workcenter_hierarchical.field_mrp_workcenter__parent_level_3_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workcenter_hierarchical.view_mrp_workcenter_search msgid "Parent Level 3" msgstr "Roditeljski nivo 3" @@ -113,7 +110,6 @@ msgstr "Zamijenite odabrane radne centre drugim" #. module: mrp_workcenter_hierarchical #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workcenter_hierarchical.action_switch_workcenter -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workcenter_hierarchical.view_wiz_switch_workcenter_form msgid "Switch Workcenter" msgstr "Prebaci radni centar" @@ -128,15 +124,19 @@ msgid "" "The parent level on workcenters will be empty if case of there are no parent/great parent or more.\n" " On the contrary, by default, the parent level are always set, allowing a view by workorder grouped by top parent workcenter" msgstr "" +"Roditeljski nivo radnih centara će biti prazan u slučaju da nema roditelje/praroditelje ili više.\n" +" Na suprotno, zadano, roditeljski nivoi su uvijek postavljeni, omogućavajući prikaz radnih naloga grupisanih po glavnom radnom centru" #. module: mrp_workcenter_hierarchical #. odoo-python -#: code:addons/mrp_workcenter_hierarchical/wizards/switch_workcenter.py:0 +#: code:addons/mrp_workcenter_hierarchical/wizards/switch_workcenter.py #, python-format msgid "" "The present workcenter of the workorders does not belong to any group of " "workcenter. It can't be switched" msgstr "" +"Trenutni radni centar radnih naloga ne pripada nijednoj grupi radnih " +"centara. Ne može se prebaciti" #. module: mrp_workcenter_hierarchical #: model:ir.model,name:mrp_workcenter_hierarchical.model_mrp_workcenter @@ -150,25 +150,27 @@ msgstr "Radni Centar" #. module: mrp_workcenter_hierarchical #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workcenter_hierarchical.field_res_company__workcenter_parent_level_empty -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workcenter_hierarchical.field_res_config_settings__workcenter_parent_level_empty msgid "Workcenter Parent Level Empty" msgstr "Roditeljski nivo radnog centra prazan" #. module: mrp_workcenter_hierarchical #. odoo-python -#: code:addons/mrp_workcenter_hierarchical/wizards/switch_workcenter.py:0 +#: code:addons/mrp_workcenter_hierarchical/wizards/switch_workcenter.py #, python-format msgid "You can not change the workcenter of an in progress or done operation" -msgstr "Ne možete promijeniti radni centar operacije koja je u toku ili završena" +msgstr "" +"Ne možete promijeniti radni centar operacije koja je u toku ili završena" #. module: mrp_workcenter_hierarchical #. odoo-python -#: code:addons/mrp_workcenter_hierarchical/wizards/switch_workcenter.py:0 +#: code:addons/mrp_workcenter_hierarchical/wizards/switch_workcenter.py #, python-format msgid "" "You can only change the workcenter of workorders belonging to the same " "workcenter" msgstr "" +"Možete promijeniti samo radni centar radnih naloga koji pripadaju istom " +"radnom centru" #. module: mrp_workcenter_hierarchical #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workcenter_hierarchical.view_wiz_switch_workcenter_form diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workcenter_workorder_link/mrp_workcenter_workorder_link/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workcenter_workorder_link/mrp_workcenter_workorder_link/i18n/bs.po index 2ef6ebe..1134760 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workcenter_workorder_link/mrp_workcenter_workorder_link/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workcenter_workorder_link/mrp_workcenter_workorder_link/i18n/bs.po @@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "Radni nalog" #. module: mrp_workcenter_workorder_link #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workcenter_workorder_link.field_mrp_workcenter__pending_order_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workcenter_workorder_link.mrp_workcenter_view msgid "Work Orders" msgstr "Radni nalozi" @@ -46,7 +45,6 @@ msgstr "Radni Centar" #. module: mrp_workcenter_workorder_link #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workcenter_workorder_link.mrp_workcenter_tree_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workcenter_workorder_link.mrp_workcenter_view msgid "Workorders" msgstr "Radni nalozi" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workorder_priority/mrp_workorder_priority/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workorder_priority/mrp_workorder_priority/i18n/bs.po index 7f0a0bb..d95e9e9 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workorder_priority/mrp_workorder_priority/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_workorder_priority/mrp_workorder_priority/i18n/bs.po @@ -17,24 +17,20 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_priority.field_mrp_workorder__priority msgid "" "Components will be reserved first for the MO with the highest priorities." -msgstr "" +msgstr "Komponente će biti rezervirane za prvi MO sa najvećim prioritetom." #. module: mrp_workorder_priority #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_priority.view_mrp_production_work_order_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_priority.view_mrp_production_workorder_form_view_filter msgid "Normal Priority" msgstr "Normalni prioritet" #. module: mrp_workorder_priority #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_priority.field_mrp_workorder__priority -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_priority.view_mrp_production_work_order_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_priority.view_mrp_production_workorder_form_view_filter msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #. module: mrp_workorder_priority #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_priority.view_mrp_production_work_order_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_priority.view_mrp_production_workorder_form_view_filter msgid "Urgent Priority" msgstr "Hitan prioritet" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-product_mrp_info/product_mrp_info/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-product_mrp_info/product_mrp_info/i18n/bs.po index 4dc653a..defa930 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-product_mrp_info/product_mrp_info/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-product_mrp_info/product_mrp_info/i18n/bs.po @@ -15,19 +15,16 @@ msgstr "" #. module: product_mrp_info #: model:ir.model.fields,field_description:product_mrp_info.field_product_product__mo_count -#: model:ir.model.fields,field_description:product_mrp_info.field_product_template__mo_count msgid "# Manufacturing Orders" msgstr "# Manufacturing Orders" #. module: product_mrp_info #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_mrp_info.product_normal_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_mrp_info.product_template_only_form_view msgid "MO's" msgstr "MO's" #. module: product_mrp_info #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_mrp_info.product_normal_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_mrp_info.product_template_only_form_view msgid "Manufactured Orders" msgstr "Manufactured Orders" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-quality_control_mrp_oca/quality_control_mrp_oca/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-quality_control_mrp_oca/quality_control_mrp_oca/i18n/bs.po index b699ba9..1e99031 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-quality_control_mrp_oca/quality_control_mrp_oca/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-quality_control_mrp_oca/quality_control_mrp_oca/i18n/bs.po @@ -30,12 +30,13 @@ msgstr "Inspekcije vezane za ovu proizvodnju." #. module: quality_control_mrp_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_mrp_oca.field_qc_inspection__production_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_mrp_oca.qc_inspection_search_view_production msgid "Production" msgstr "Proizvodnja" +# taken from hr.po #. module: quality_control_mrp_oca #: model:ir.model,name:quality_control_mrp_oca.model_mrp_production +#, fuzzy msgid "Production Order" msgstr "Proizvodni nalog" @@ -46,7 +47,6 @@ msgstr "Proizvodnja završena" #. module: quality_control_mrp_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_mrp_oca.field_qc_inspection_line__production_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_mrp_oca.qc_inspection_line_search_production_view msgid "Production order" msgstr "Proizvodni nalog" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-quality_control_oca/quality_control_oca/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-quality_control_oca/quality_control_oca/i18n/bs.po index 9896dc2..a3256c6 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-quality_control_oca/quality_control_oca/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-quality_control_oca/quality_control_oca/i18n/bs.po @@ -15,47 +15,45 @@ msgstr "" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__timing -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__timing -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__timing -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__timing msgid "" "* Before: An executable inspection is generated before the record related to the trigger is completed (e.g. when picking is confirmed).\n" "* After: An executable inspection is generated when the record related to the trigger is completed (e.g. when picking is done).\n" "* Plan Ahead: A non-executable inspection is generated before the record related to the trigger is completed (e.g. when picking is confirmed), and the inspection becomes executable when the record related to the trigger is completed (e.g. when picking is done)." msgstr "" +"* Prije: Izvršiva inspekcija se generiše prije nego što se zapis vezan za okidač završi (npr. kada se potvrdi preuzimanje).\n" +"* Nakon: Izvršiva inspekcija se generiše kada se zapis vezan za okidač završi (npr. kada je preuzimanje završeno).\n" +"* Plan unaprijed: Neizvršiva inspekcija se generiše prije nego što se zapis vezan za okidač završi (npr. kada se potvrdi preuzimanje), a inspekcija postaje izvršiva kada se zapis vezan za okidač završi (npr. kada je preuzimanje završeno)." #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_question_form_view msgid " - " msgstr " - " +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_line msgid "Abstract line for defining triggers" msgstr "Apstraktna stavka za definiranje okidača" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.view_qc_test_set_test_form msgid "Accept" msgstr "Prihvati" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_needaction -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_needaction -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_needaction -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Potrebna akcija" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__active -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__active -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_ids msgid "Activities" @@ -66,6 +64,7 @@ msgstr "Aktivnosti" msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_state msgid "Activity State" @@ -78,39 +77,34 @@ msgstr "Ikona tipa aktivnosti" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_trigger_line__timing__after -#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_trigger_product_category_line__timing__after -#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_trigger_product_line__timing__after -#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_trigger_product_template_line__timing__after msgid "After" msgstr "Nakon" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__possible_ql_values -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_question_form_view msgid "Answers" msgstr "Odgovori" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Approve" msgstr "Odobri" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_attachment_count -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_attachment_count -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_attachment_count -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_attachment_count -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_attachment_count -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Broj priloga" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__auto_generated -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Auto-generated" msgstr "Auto generirano" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:qc.test.question.value,name:quality_control_oca.qc_test_question_value_2 msgid "Bad" @@ -118,129 +112,107 @@ msgstr "Loše" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_trigger_line__timing__before -#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_trigger_product_category_line__timing__before -#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_trigger_product_line__timing__before -#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_trigger_product_template_line__timing__before msgid "Before" msgstr "Prije" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.view_qc_test_set_test_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__canceled msgid "Canceled" msgstr "Otkazano" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_uom_category -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__category msgid "Category" msgstr "Kategorija" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__child_ids msgid "Child categories" msgstr "Podređene kategorije" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__date_done -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Completion Date" msgstr "Datum dovršetka" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.menu_qc_config msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_uom_category msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" +"Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje " +"pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera " +"jedinica mjere." +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Correct" msgstr "Ispravno" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__ok msgid "Correct answer?" msgstr "Ispravan odgovor?" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__draft -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Draft" msgstr "U pripremi" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #. odoo-python -#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test_category.py:0 +#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test_category.py #, python-format msgid "Error! You can not create recursive categories." msgstr "Greška! Nije moguće kreiranje rekurzivnih kategorija." @@ -250,6 +222,7 @@ msgstr "Greška! Nije moguće kreiranje rekurzivnih kategorija." msgid "External Notes" msgstr "Vanjske bilješke" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "External notes" @@ -257,27 +230,18 @@ msgstr "Vanjske bilješke" #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_kanban_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_kanban_view msgid "Failed" msgstr "Neuspješan" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_follower_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_follower_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_follower_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_follower_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_follower_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Pratioci" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Pratioci (Partneri)" @@ -286,55 +250,43 @@ msgstr "Pratioci (Partneri)" msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__complete_name msgid "Full name" msgstr "Puni naziv" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_test__type__generic -#: model:qc.test.category,name:quality_control_oca.qc_test_template_category_generic msgid "Generic" msgstr "Opšti" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:qc.test,name:quality_control_oca.qc_test_1 msgid "Generic Test (demo)" msgstr "Generički test (demo)" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:qc.test.question.value,name:quality_control_oca.qc_test_question_value_1 msgid "Good" msgstr "Dobro" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Group by..." msgstr "Grupiši po..." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__has_message -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__has_message -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__has_message -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__has_message -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__has_message -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__has_message msgid "Has Message" msgstr "Ima poruku" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -348,52 +300,42 @@ msgstr "Ikona" msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Ikona za prikaz iznimki." +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__auto_generated msgid "" "If an inspection is auto-generated, it can be canceled but not removed." -msgstr "" +msgstr "Ako je nadzor auto generiran, može biti otkazan ali ne i uklonjen." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__message_needaction -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_needaction -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_needaction -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__message_has_error -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_has_error -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_has_error -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__partners -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__partners -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__partners -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__partners msgid "" "If filled, the test will only be created when the action is done for one of " "the specified partners. If empty, the test will always be created." msgstr "" +"Ako je popunjeno, test će biti kreiran samo ako je radnja gotova za jednog " +"od navedenih partnera. Ako je prazno, test će uvijek biti kreiran." +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Incorrect" msgstr "Netočno" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__inspection_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view msgid "Inspection" msgstr "Kontrola" @@ -402,100 +344,65 @@ msgstr "Kontrola" msgid "Inspection Lines" msgstr "Linije inspekcije" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_inspection_line -#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_inspection_lines_menu msgid "Inspection lines" msgstr "Stavke kontrole" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__name msgid "Inspection number" msgstr "Broj kontrole" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_inspection -#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_inspection_menu -#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_inspection_menu_parent msgid "Inspections" msgstr "Kontrole" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__internal_notes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Internal notes" msgstr "Interne bilješke" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_is_follower -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_is_follower -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_is_follower -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_is_follower -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_is_follower -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Pratilac" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_main_attachment_id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_main_attachment_id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_main_attachment_id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_main_attachment_id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_main_attachment_id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Glavna zakačka" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:res.groups,name:quality_control_oca.group_quality_control_manager msgid "Manager" msgstr "Upravitelj" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Mark todo" @@ -503,10 +410,10 @@ msgstr "Označi za napraviti" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__max_value -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__max_value msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "Maksimum" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__max_value msgid "Maximum valid value for a quantitative question." @@ -514,30 +421,20 @@ msgstr "Maksimalna valjana vrijednost za količinsko pitanje." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_has_error -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_has_error -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_has_error -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_ids msgid "Messages" msgstr "Poruke" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__min_value -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__min_value msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "Minimum" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__min_value msgid "Minimum valid value for a quantitative question." @@ -548,12 +445,9 @@ msgstr "Minimalna valjana vrijednost za količinsko pitanje." msgid "My Activity Deadline" msgstr "Rok za moju aktivnost" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__name -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" @@ -572,68 +466,47 @@ msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti" msgid "Next Activity Type" msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__notes -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__notes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Notes" msgstr "Zabilješke" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Broj akcija" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Broj grešaka" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:qc.test.question,name:quality_control_oca.qc_test_question_1 msgid "Overall quality" msgstr "Opća kvaliteta" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__parent_id msgid "Parent category" msgstr "Nadređena kategorija" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__partners -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__partners -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__partners -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__partners msgid "Partners" msgstr "Partneri" @@ -644,44 +517,39 @@ msgstr "Plan" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_trigger_line__timing__plan_ahead -#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_trigger_product_category_line__timing__plan_ahead -#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_trigger_product_line__timing__plan_ahead -#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_trigger_product_template_line__timing__plan_ahead msgid "Plan Ahead" msgstr "Plan unaprijed" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Plan Date" msgstr "Datum plana" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_test_question_value msgid "Possible values for qualitative questions." msgstr "Moguće vrijednosti za kvalitativa pitanja." +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__fill_correct_values msgid "Pre-fill with correct values" msgstr "Pred-napuni ispravne vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_product_template -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Product" msgstr "Artikal" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_product_category -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__product_category msgid "Product Category" msgstr "Kategorija proizvoda" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__product_template msgid "Product Template" @@ -692,232 +560,263 @@ msgstr "Predložak artikla" msgid "Product Variant" msgstr "Varijanta proizvoda" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__product_id -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__product_id msgid "Product associated with the inspection" msgstr "Proizvod povezan sa kontrolom" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection_line__question_type__qualitative -#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_test_question__type__qualitative msgid "Qualitative" msgstr "Kvalitativno" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__qualitative_value msgid "Qualitative value" msgstr "Kvalitativna vrijednost" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__ql_values msgid "Qualitative values" msgstr "Kvalitativne vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_menu +#, fuzzy msgid "Quality Control" msgstr "Kontrola kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_category_line +#, fuzzy msgid "Quality Control Trigger Product Category Line" msgstr "Stavka nadzora kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_line +#, fuzzy msgid "Quality Control Trigger Product Line" msgstr "Okidač kontrole kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_template_line +#, fuzzy msgid "Quality Control Trigger Product Template Line" msgstr "Stavka nadzora kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.module.category,name:quality_control_oca.module_category_quality_control -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.product_category_qc_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.product_template_form_view msgid "Quality control" msgstr "Kontrola kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_inspection msgid "Quality control inspection" msgstr "Nadzor kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_inspection_line msgid "Quality control inspection line" msgstr "Stavka nadzora kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_test_question msgid "Quality control question" msgstr "Pitanje kontrole kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_test msgid "Quality control test" msgstr "Test kontrole kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_trigger_form_view msgid "Quality control trigger" msgstr "Okidač kontrole kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_product_category__qc_triggers -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_product_product__qc_triggers -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_product_template__qc_triggers msgid "Quality control triggers" msgstr "Okidači kontrole kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__failed msgid "Quality failed" msgstr "Kontrola nije zadovoljila" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__success msgid "Quality success" msgstr "Kontrola zadovljena" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection_line__question_type__quantitative -#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_test_question__type__quantitative msgid "Quantitative" msgstr "Kvantitativno" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__quantitative_value msgid "Quantitative value" msgstr "Kvantitativna vrijednost" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__qty msgid "Quantity" msgstr "Količina" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__name -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view msgid "Question" msgstr "Pitanje" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #. odoo-python -#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test.py:0 +#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test.py #, python-format msgid "" "Question '%s' is not valid: minimum value can't be higher than maximum " "value." msgstr "" +"Pitanje '%s' nije valjano: minimlna vrijednost nemože biti veća od " +"maksimalne." +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #. odoo-python -#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test.py:0 +#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test.py #, python-format msgid "Question '%s' is not valid: you have to mark at least one value as OK." -msgstr "Pitanje '%s' nije valjano: Morate najmanje jednu vrijednost označiti sa 'OK'" +msgstr "" +"Pitanje '%s' nije valjano: Morate najmanje jednu vrijednost označiti sa 'OK'" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__question_type msgid "Question Type" msgstr "Tip pitanja" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__test_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Questions" msgstr "Pitanja" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__ready msgid "Ready" msgstr "Spremno" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__object_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Reference" msgstr "Referenca" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__object_id msgid "Reference object" msgstr "Referentni objekt" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:qc.test.category,name:quality_control_oca.qc_test_template_category_referenced msgid "Referenced" msgstr "Referencirano" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_test__type__related msgid "Related" msgstr "Povezano" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__user -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__user -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__user -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__user -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__user -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Responsible" msgstr "Odgovoran" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_user_id +#, fuzzy msgid "Responsible User" msgstr "Odgovorni korisnik" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Search inspection" msgstr "Pretraga kontrola" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view msgid "Search inspection line" msgstr "Pretraga stavaka kontrola" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_inspection_set_test -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.view_qc_test_set_test_form msgid "Select test" msgstr "Odabir testa" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__partner_selectable msgid "Selectable by partner" msgstr "Odabir po partneru" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Set test" msgstr "Postavi test" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_inspection_set_test +#, fuzzy msgid "Set test for inspection" msgstr "Pretraga kontrola" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:qc.test.question,name:quality_control_oca.qc_test_question_2 msgid "Size" msgstr "Veličina" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__state -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "State" msgstr "Status" @@ -929,16 +828,18 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__success -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_kanban_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_kanban_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Success" msgstr "Uspjeh" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__success msgid "Success?" @@ -946,57 +847,52 @@ msgstr "Uspješno?" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__test -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__test -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__test -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__test -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__test -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__test -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__test -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_form_view msgid "Test" msgstr "Test" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_uom_id msgid "Test UoM" msgstr "Test JM" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_test_category -#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_test_category_menu msgid "Test categories" msgstr "Kategorije testova" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_test_category msgid "Test category" msgstr "Kategorija testa" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_line -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__test_line -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_question_form_view msgid "Test question" msgstr "Testno pitanje" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_test -#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_menu_test_parent -#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_test_menu msgid "Tests" msgstr "Testovi" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test_category__active msgid "This field allows you to hide the category without removing it." msgstr "Ovo polje vam omogućuje da sakrije kategoriju bez da ju obrišete." +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__success msgid "This field will be marked if all tests have succeeded." msgstr "Polje će biti označeno ako su svi testovi uspješni." +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger__partner_selectable msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers" @@ -1004,29 +900,23 @@ msgstr "Tehničko polje koje omogućuje filtriranje po partneru u okidačima." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__timing -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__timing -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__timing -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__timing msgid "Timing" msgstr "Vrijeme" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__trigger -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__trigger -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__trigger -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__trigger msgid "Trigger" msgstr "Okidač" #. module: quality_control_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_trigger -#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_trigger_menu msgid "Triggers" msgstr "Okidači" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__type -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__type msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1035,6 +925,7 @@ msgstr "Tip" msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__uom_id msgid "UoM" @@ -1043,23 +934,28 @@ msgstr "JMJ" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_uom_id msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question." -msgstr "Jedinica mjere za minimalne i maksimalne vrijednosti za kvantitativno pitanje." +msgstr "" +"Jedinica mjere za minimalne i maksimalne vrijednosti za kvantitativno " +"pitanje." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__uom_id msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question." msgstr "Jedinica mjere vrijednosti inspekcije za kvantitativno pitanje." +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__uom_id msgid "Uom" msgstr "JM" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:res.groups,name:quality_control_oca.group_quality_control_user msgid "User" msgstr "Korisnik" +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__valid_values msgid "Valid values" @@ -1082,21 +978,11 @@ msgstr "Čeka se odobrenje nadređenog" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Poruke sa website-a" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" @@ -1107,39 +993,40 @@ msgstr "Kada je ovo polje označeno, odgovor se smatra tačnim." #. module: quality_control_oca #. odoo-python -#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0 +#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py #, python-format msgid "You cannot remove an auto-generated inspection." msgstr "Ne možete ukloniti automatski generisanu inspekciju." #. module: quality_control_oca #. odoo-python -#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0 +#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py #, python-format msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state." msgstr "Ne možete ukloniti inspekciju koja nije u statusu 'nacrt'." #. module: quality_control_oca #. odoo-python -#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0 +#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py #, python-format msgid "You must first set the test to perform." msgstr "Prvo morate postaviti test koji će se izvršiti." #. module: quality_control_oca #. odoo-python -#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0 +#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py #, python-format msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions." msgstr "Trebali biste navesti jedinicu mjere za kvantitativna pitanja." #. module: quality_control_oca #. odoo-python -#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0 +#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py #, python-format msgid "You should provide an answer for all qualitative questions." msgstr "Trebali biste dati odgovor na sva kvalitativna pitanja." +# taken from hr.po #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.view_qc_test_set_test_form msgid "or" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-quality_control_stock_oca/quality_control_stock_oca/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-quality_control_stock_oca/quality_control_stock_oca/i18n/bs.po index 977d2b4..1d6b574 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-quality_control_stock_oca/quality_control_stock_oca/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-quality_control_stock_oca/quality_control_stock_oca/i18n/bs.po @@ -13,41 +13,43 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_stock_lot__created_inspections -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_stock_picking__created_inspections msgid "Created inspections" msgstr "Kreirane kontrole" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_stock_lot__done_inspections -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_stock_picking__done_inspections msgid "Done inspections" msgstr "Gotove kontrole" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_stock_lot__qc_inspections_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_stock_picking__qc_inspections_ids msgid "Inspections" msgstr "Kontrole" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_stock_lot__passed_inspections -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_stock_picking__passed_inspections msgid "Inspections OK" msgstr "Uspješne kontrole" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_stock_lot__failed_inspections -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_stock_picking__failed_inspections msgid "Inspections failed" msgstr "Neuspješne kontrole" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_stock_oca.field_stock_lot__qc_inspections_ids msgid "Inspections related to this lot." msgstr "Kontrole povezane sa ovim lotom." +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_stock_oca.field_stock_picking__qc_inspections_ids msgid "Inspections related to this picking." @@ -55,66 +57,70 @@ msgstr "Kontrole povezane na ovo skladišno kretanje." #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_qc_inspection__lot_id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_qc_inspection_line__lot_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_stock_oca.qc_inspection_line_search_stock_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_stock_oca.qc_inspection_search_view_picking msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgstr "Serija" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model,name:quality_control_stock_oca.model_stock_lot msgid "Lot/Serial" msgstr "Lot/Serijski broj" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_qc_inspection__picking_id -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_qc_inspection_line__picking_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_stock_oca.qc_inspection_line_search_stock_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_stock_oca.qc_inspection_search_view_picking msgid "Picking" msgstr "Skladišno kretanje" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model,name:quality_control_stock_oca.model_stock_picking_type -#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_stock_oca.field_qc_trigger__picking_type_id msgid "Picking Type" msgstr "Tip kretanja" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model,name:quality_control_stock_oca.model_qc_inspection msgid "Quality control inspection" msgstr "Kontrola kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model,name:quality_control_stock_oca.model_qc_inspection_line msgid "Quality control inspection line" msgstr "Stavka kontrole kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.model,name:quality_control_stock_oca.model_qc_trigger msgid "Quality control trigger" msgstr "Okidač kontrole kvalitete" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock_oca.action_qc_inspection_per_lot_done msgid "Quality inspection from lot done" msgstr "Kontrola kvalitete iz završenog lota" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock_oca.action_qc_inspection_per_lot_passed msgid "Quality inspection from lot passed" msgstr "Kontrola kvalitete iz lota prošla" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock_oca.action_qc_inspection_per_picking_done msgid "Quality inspection from picking done" msgstr "Kontrola kvalitete iz završenog prijenosa" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock_oca.action_qc_inspection_per_picking_passed msgid "Quality inspection from picking passed" msgstr "Kontrola kvalitete iz prijenosa prošla" +# taken from hr.po #. module: quality_control_stock_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock_oca.action_qc_inspection_per_lot msgid "Quality inspections from lot" @@ -147,6 +153,5 @@ msgstr "Prijenos" #. module: quality_control_stock_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_stock_oca.stock_lot_qc_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_stock_oca.stock_picking_qc_view msgid "inspections" msgstr "inspekcije" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_bom_current_stock/mrp_bom_current_stock/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_bom_current_stock/mrp_bom_current_stock/i18n/bs.po index fcc0d1f..998b065 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_bom_current_stock/mrp_bom_current_stock/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_bom_current_stock/mrp_bom_current_stock/i18n/bs.po @@ -15,15 +15,13 @@ msgstr "" #. module: mrp_bom_current_stock #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_current_stock.report_mrpbom_current_stock_pdf +#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py #, python-format msgid "BOM Current Stock Report" msgstr "Izvještaj trenutnih zaliha sastavnice" #. module: mrp_bom_current_stock #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_bom_current_stock.mrp_bom_current_stock_action -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_bom_current_stock.mrp_bom_current_stock_menu msgid "BoM Current Stock Explosion" msgstr "Razlaganje trenutnih zaliha sastavnice" @@ -34,7 +32,7 @@ msgstr "Nivo sastavnice" #. module: mrp_bom_current_stock #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py #, python-format msgid "BoM Reference" msgstr "Referenca sastavnice" @@ -57,7 +55,9 @@ msgstr "Sastavnica: Izvještaj trenutnih zaliha XLSX" #. module: mrp_bom_current_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_current_stock.mrp_bom_current_stock_view_form msgid "Cancel" -msgstr "Inventarsko vrednovanje nekih proizvoda %s je automatizovano. Možete ažurirati njihov trošak samo iz forme proizvoda." +msgstr "" +"Inventarsko vrednovanje nekih proizvoda %s je automatizovano. Možete " +"ažurirati njihov trošak samo iz forme proizvoda." #. module: mrp_bom_current_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_current_stock.mrp_bom_current_stock_view_form2 @@ -66,19 +66,16 @@ msgstr "Zatvori" #. module: mrp_bom_current_stock #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: mrp_bom_current_stock #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: mrp_bom_current_stock #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -104,32 +101,27 @@ msgstr "Izvoz XLSX" #. module: mrp_bom_current_stock #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock__id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mrp_bom_current_stock #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: mrp_bom_current_stock #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: mrp_bom_current_stock #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: mrp_bom_current_stock #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_current_stock.report_mrpbom_current_stock_pdf +#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py #, python-format msgid "Level" msgstr "Nivo" @@ -141,8 +133,7 @@ msgstr "Linija" #. module: mrp_bom_current_stock #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_current_stock.report_mrpbom_current_stock_pdf +#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py #, python-format msgid "Location" msgstr "Lokacija" @@ -174,14 +165,14 @@ msgstr "Nadređena sastavnica" #. module: mrp_bom_current_stock #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py #, python-format msgid "Parent BoM Ref" msgstr "Ref. nadređene sastavnice" #. module: mrp_bom_current_stock #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py #, python-format msgid "Parent Product Ref" msgstr "Ref. nadređenog proizvoda" @@ -203,7 +194,7 @@ msgstr "Količina proizvoda" #. module: mrp_bom_current_stock #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py #, python-format msgid "Product Reference" msgstr "Referenca proizvoda" @@ -220,14 +211,12 @@ msgstr "JMJ artikla" #. module: mrp_bom_current_stock #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock_line__product_id msgid "Product Variant" msgstr "Varijanta proizvoda" #. module: mrp_bom_current_stock #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_current_stock.report_mrpbom_current_stock_pdf +#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py #, python-format msgid "Qty Available (Location)" msgstr "Dostupna količina (Lokacija)" @@ -239,9 +228,7 @@ msgstr "Dostupna količina u izvoru" #. module: mrp_bom_current_stock #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock__product_qty -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_current_stock.report_mrpbom_current_stock_pdf +#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py #, python-format msgid "Quantity" msgstr "Količina" @@ -278,6 +265,9 @@ msgid "" "If the BOM contains operations, make sure the work center capacity is " "accurate." msgstr "" +"Ovo bi trebala biti najmanja količina u kojoj se ovaj proizvod može " +"proizvesti. Ako BOM sadrži operacije, provjerite da li je kapacitet radnog " +"centra točan." #. module: mrp_bom_current_stock #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_current_stock.field_mrp_bom_current_stock__product_uom_id @@ -289,11 +279,11 @@ msgstr "Jedinica mjere" msgid "" "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the " "inventory control" -msgstr "" +msgstr "Jedinica mjere je jedinica mjere za kontrolu inventure" #. module: mrp_bom_current_stock #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_current_stock/reports/report_mrpcurrentstock_xlsx.py #, python-format msgid "UoM" msgstr "JMJ" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_bom_structure_xlsx/mrp_bom_structure_xlsx/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_bom_structure_xlsx/mrp_bom_structure_xlsx/i18n/bs.po index f52d8bd..4533494 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_bom_structure_xlsx/mrp_bom_structure_xlsx/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_bom_structure_xlsx/mrp_bom_structure_xlsx/i18n/bs.po @@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" #. module: mrp_bom_structure_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py #, python-format msgid "BOM Name" msgstr "Naziv sastavnice" #. module: mrp_bom_structure_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py #, python-format msgid "BOM Structure" msgstr "Struktura sastavnice" @@ -39,42 +39,42 @@ msgstr "Izvezi strukturu sastavnice u Excel" #. module: mrp_bom_structure_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py #, python-format msgid "Level" msgstr "Nivo" #. module: mrp_bom_structure_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py #, python-format msgid "Product Name" msgstr "Naziv artikla" #. module: mrp_bom_structure_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py #, python-format msgid "Product Reference" msgstr "Referenca proizvoda" #. module: mrp_bom_structure_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py #, python-format msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: mrp_bom_structure_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py #, python-format msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. module: mrp_bom_structure_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_bom_structure_xlsx/report/bom_structure_xlsx.py #, python-format msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx/mrp_flattened_bom_xlsx/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx/mrp_flattened_bom_xlsx/i18n/bs.po index 7639e33..a3be2e9 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx/mrp_flattened_bom_xlsx/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx/mrp_flattened_bom_xlsx/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "BOM Name" msgstr "Naziv sastavnice" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Izvezi strukturu spološtene sastavnice u Excel" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Flattened BOM" msgstr "Sploštena sastavnica" @@ -44,35 +44,35 @@ msgstr "XLSX spološtena sastavnica" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Product Name" msgstr "Naziv artikla" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Product Reference" msgstr "Referenca proizvoda" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/i18n/bs.po index cc25892..7be765c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Sastavnica" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Trošak direktnog materijala" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Direct Materials" msgstr "Direktni materijali" @@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "XLSX spološtena sastavnica" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Material Cost" msgstr "Trošak materijala" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_direct_materials_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Material Unit Cost" msgstr "Jedinični trošak materijala" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/i18n/bs.po index 065bc22..f5bba03 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/i18n/bs.po @@ -20,21 +20,21 @@ msgstr "Sastavnica" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Cost per hour" msgstr "Trošak po satu" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Duration (hours)" msgstr "Trajanje (sati)" @@ -46,85 +46,84 @@ msgstr "XLSX spološtena sastavnica" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Internal Reference" msgstr "Interna oznaka" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost.field_mrp_bom__labour_cost +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Labour Cost" msgstr "Trošak rada" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Labour Costs" msgstr "Troškovi rada" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Labour Unit Cost" msgstr "Jedinični trošak rada" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Level" msgstr "Nivo" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Main BOM" msgstr "Glavna sastavnica" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Operation" msgstr "Operacija" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Product Name" msgstr "Naziv artikla" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Sub BOMs" msgstr "Pod-sastavnice" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_labour_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Work Center" msgstr "Radni centar" diff --git a/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/i18n/bs.po index fb4769e..36160a8 100644 --- a/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-manufacture-reporting-mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Sastavnica" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -32,78 +32,77 @@ msgstr "XLSX spološtena sastavnica" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Internal Reference" msgstr "Interna oznaka" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Level" msgstr "Nivo" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Main BOM" msgstr "Glavna sastavnica" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Partner Name" msgstr "Naziv partnera" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Product Name" msgstr "Naziv artikla" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Subcontracted BOM" msgstr "Podugovorna sastavnica" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost.field_mrp_bom__subcontracting_cost +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Subcontracting Cost" msgstr "Trošak podugovaranja" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Subcontracting Costs" msgstr "Troškovi podugovaranja" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Subcontracting Unit Cost" msgstr "Jedinični trošak podugovaranja" #. module: mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost #. odoo-python -#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py:0 +#: code:addons/mrp_flattened_bom_xlsx_subcontracting_cost/report/flattened_bom_xlsx.py #, python-format msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-crm_timesheet/crm_timesheet/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-crm_timesheet/crm_timesheet/i18n/bs.po index 7ab500d..f69a478 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-crm_timesheet/crm_timesheet/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-crm_timesheet/crm_timesheet/i18n/bs.po @@ -15,13 +15,11 @@ msgstr "" #. module: crm_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban msgid "" msgstr "" #. module: crm_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban msgid "" msgstr "" @@ -42,7 +40,6 @@ msgstr "Kontoliraj koji gumb će se prikazati." #. module: crm_timesheet #: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Potencijal/Prilika" @@ -58,24 +55,15 @@ msgstr "Prikaži kontrole vremena" #. module: crm_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban msgid "Start work" msgstr "Pokreni rad" #. module: crm_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban msgid "Stop work" msgstr "Zaustavi rad" #. module: crm_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form msgid "Timesheet" msgstr "Šihtarica" diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_employee_cost_history/hr_employee_cost_history/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_employee_cost_history/hr_employee_cost_history/i18n/bs.po index f8a9cd7..f478cda 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_employee_cost_history/hr_employee_cost_history/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_employee_cost_history/hr_employee_cost_history/i18n/bs.po @@ -35,7 +35,6 @@ msgstr "Promijeni cijenu timesheet-a od ovog datuma nadalje." #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_history__comment -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_wizard__comment msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -46,38 +45,31 @@ msgstr "Trošak" #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_history__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_history__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_history__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_wizard__currency_id msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_history__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.model,name:hr_employee_cost_history.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_history__employee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_wizard__employee_id msgid "Employee" msgstr "Zaposleni" #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.actions.act_window,name:hr_employee_cost_history.hr_employee_timesheet_cost_action -#: model:ir.model,name:hr_employee_cost_history.model_hr_employee_timesheet_cost_history msgid "Employee Timesheet Cost History" msgstr "Povijest cijena timesheet-a zaposlenika" @@ -93,31 +85,26 @@ msgstr "Od datuma" #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_history__hourly_cost -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_wizard__hourly_cost msgid "Hourly Cost" msgstr "Trošak po satu rada" #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_history__id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_history____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_history__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_history__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_cost_history.field_hr_employee_timesheet_cost_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -143,6 +130,5 @@ msgstr "Ažuriraj" #. module: hr_employee_cost_history #: model:ir.actions.act_window,name:hr_employee_cost_history.action_hr_employee_timesheet_cost_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_cost_history.hr_employee_timesheet_cost_wizard_view_form msgid "Update Timesheet Cost" msgstr "Ažuriraj cijenu timesheet-a" diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_begin_end/hr_timesheet_begin_end/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_begin_end/hr_timesheet_begin_end/i18n/bs.po index c257d91..576b0f1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_begin_end/hr_timesheet_begin_end/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_begin_end/hr_timesheet_begin_end/i18n/bs.po @@ -30,25 +30,28 @@ msgstr "Završni sat" #. module: hr_timesheet_begin_end #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_begin_end/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_begin_end/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "Lines can't overlap:\n" msgstr "Linije se ne mogu preklapati:\\\n" #. module: hr_timesheet_begin_end #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_begin_end/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_begin_end/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "" "The beginning hour (%(html_start)s) must precede the ending hour " "(%(html_stop)s)." msgstr "" +"Početni sat (%(html_start)s) mora prethoditi završnom satu (%(html_stop)s)." #. module: hr_timesheet_begin_end #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_begin_end/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_begin_end/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "" "The duration (%(html_unit_amount)s) must be equal to the difference between " "the hours (%(html_hours)s)." msgstr "" +"Trajanje (%(html_unit_amount)s) mora biti jednako razlici između sati " +"(%(html_hours)s)." diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_predefined_description/hr_timesheet_predefined_description/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_predefined_description/hr_timesheet_predefined_description/i18n/bs.po index 7c3fa12..af75aec 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_predefined_description/hr_timesheet_predefined_description/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_predefined_description/hr_timesheet_predefined_description/i18n/bs.po @@ -75,6 +75,5 @@ msgstr "Predefinirani opis za radne listove" #. module: hr_timesheet_predefined_description #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_predefined_description.action_timesheet_predefined_description -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_predefined_description.menu_timesheet_predefined_description msgid "Predefined Descriptions" msgstr "Predefinirani opisi" diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_report/hr_timesheet_report/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_report/hr_timesheet_report/i18n/bs.po index 2eb38bf..ad7f09e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_report/hr_timesheet_report/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_report/hr_timesheet_report/i18n/bs.po @@ -15,21 +15,21 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_report #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py #, python-format msgid "\"%(report_name)s\" report with \"%(report_type)s\" type not found" msgstr "\"%s\" izvještaj sa \"%s\" tipom nije pronađen" #. module: hr_timesheet_report #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py #, python-format msgid "\"%s\" report type is not supported" msgstr "\"%s\" tip izvještaja nije podržan" #. module: hr_timesheet_report #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py #, python-format msgid "%s not set" msgstr "%s nije postavljeno" @@ -51,15 +51,11 @@ msgstr "Podukupno" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_entry__any_line_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__line_ids msgid "Account Analytics Lines" msgstr "Linije analitike računa" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field__aggregation -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__aggregation -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__aggregation msgid "Aggregation" msgstr "Agregacija" @@ -70,14 +66,14 @@ msgstr "Analitička stavka" #. module: hr_timesheet_report #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_report/wizards/hr_timesheet_report_wizard.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_report/wizards/hr_timesheet_report_wizard.py #, python-format msgid "At least one Details field must be specified!" msgstr "Najmanje jedno polje Detalja mora biti specificirano!" #. module: hr_timesheet_report #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_report/wizards/hr_timesheet_report_wizard.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_report/wizards/hr_timesheet_report_wizard.py #, python-format msgid "At least one field must be listed in Details Fields" msgstr "Najmanje jedno polje mora biti navedeno u poljima Detalji" @@ -94,31 +90,16 @@ msgstr "Klase ćelije" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_entry__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_group__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_details__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_grouping__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_entry__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_group__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_details__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_grouping__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__department_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__department_ids msgid "Departments" msgstr "Odjeljenja" @@ -134,19 +115,11 @@ msgstr "Polja detalja" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_entry__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_group__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_details__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_grouping__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__employee_category_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__employee_category_ids msgid "Employee Tags" msgstr "Oznake zaposlenih" @@ -157,7 +130,6 @@ msgstr "Oznake zaposlenika:" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__employee_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__employee_ids msgid "Employees" msgstr "Zaposleni" @@ -168,7 +140,6 @@ msgstr "Zaposlenici:" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__date_to msgid "End Date" msgstr "Datum završetka" @@ -194,42 +165,31 @@ msgstr "Izvezi u XLSX" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field__field_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_details__field_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_grouping__field_name msgid "Field" msgstr "Polje" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.constraint,message:hr_timesheet_report.constraint_hr_timesheet_report_field_entry_field_name_uniq -#: model:ir.model.constraint,message:hr_timesheet_report.constraint_hr_timesheet_report_field_field_name_uniq -#: model:ir.model.constraint,message:hr_timesheet_report.constraint_hr_timesheet_report_field_groupby_field_name_uniq msgid "Field can be reported only once!" msgstr "Polje može biti izvještano samo jednom!" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field__field_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__field_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__field_name msgid "Field name" msgstr "Naziv polja" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field__field_title -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__field_title -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__field_title msgid "Field title" msgstr "Naslov polja" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field__field_type -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__field_type -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__field_type msgid "Field type" msgstr "Tip polja" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_report.action_timesheet_report_wizard -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_report.action_timesheet_report_wizard_from_selection msgid "Generate Timesheet Report" msgstr "Generiraj izvještaj radnih listova" @@ -245,8 +205,6 @@ msgstr "Polja grupiranja" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field__groupby -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__groupby -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__groupby msgid "Group-by expression" msgstr "Izraz grupiranja" @@ -317,49 +275,21 @@ msgstr "Ima linije (tehničko)" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_entry__id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_group__id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_details__id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_grouping__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_entry____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_group____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_details____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_grouping____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_entry__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_group__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_details__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_grouping__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_entry__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_group__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_details__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_grouping__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -370,7 +300,6 @@ msgstr "Naziv:" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__project_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__project_ids msgid "Projects" msgstr "Projekti" @@ -381,46 +310,33 @@ msgstr "Projekti:" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field__report_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__report_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__report_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_group__report_id msgid "Report" msgstr "Izvještaj" #. module: hr_timesheet_report #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py #, python-format msgid "Report %s" msgstr "Izvještaj %s" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_entry__scope -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_group__scope msgid "Scope" msgstr "Opseg" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_entry__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_entry__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_field_groupby__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_group__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_details__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_grouping__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__date_from msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__task_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__task_ids msgid "Tasks" msgstr "Zadaci" @@ -431,15 +347,11 @@ msgstr "Zadaci:" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__time_format -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard__time_format msgid "Time format" msgstr "Format vremena" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet_report.action_report_qweb_html -#: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet_report.action_report_qweb_pdf -#: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet_report.action_report_xlsx -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_report.model_report_hr_timesheet_report_report msgid "Timesheet Report" msgstr "Izvještaj radnih listova" @@ -450,30 +362,23 @@ msgstr "Čarobnjak izvještaja radnih listova" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field__field_title -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_details__field_title -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_grouping__field_title msgid "Title" msgstr "Naslov" #. module: hr_timesheet_report #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py:0 -#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py #, python-format msgid "Total" msgstr "Ukupno" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report__total_unit_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_entry__total_unit_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_group__total_unit_amount msgid "Total Quantity" msgstr "Ukupna količina" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field__field_type -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_details__field_type -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_grouping__field_type msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -484,8 +389,6 @@ msgstr "Pregled" #. module: hr_timesheet_report #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field__wizard_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_details__wizard_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_report.field_hr_timesheet_report_wizard_field_grouping__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "ID čarobnjaka" @@ -511,7 +414,7 @@ msgstr "do" #. module: hr_timesheet_report #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_report/report/hr_timesheet_report.py #, python-format msgid "{l} » {r}" msgstr "{l} » {r}" diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po index 12126c0..6d25b83 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po @@ -20,6 +20,10 @@ msgid "" "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" " "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" msgstr "" +"" #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_kanban @@ -31,8 +35,10 @@ msgstr "Period" msgid "Total time" msgstr "Ukupno vrijeme" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_line_abstract +#, fuzzy msgid "Abstract Timesheet Sheet Line" msgstr "Vremenski listovi" @@ -46,8 +52,10 @@ msgstr "Upozorenje pristupa" msgid "Action Needed" msgstr "Potrebna akcija" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__activity_ids +#, fuzzy msgid "Activities" msgstr "Aktivnosti kontrolne kartice" @@ -66,37 +74,42 @@ msgstr "Status aktivnosti" msgid "Activity Type Icon" msgstr "Ikona tipa aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +#, fuzzy msgid "Add new line" msgstr "Dodaj stavku" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_all_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_all_timesheets +#, fuzzy msgid "All Timesheet Sheets" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_account +#, fuzzy msgid "Analytic Account" msgstr "Analitička stavka" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "Analitička stavka" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_kanban msgid "Approve" msgstr "Odobri" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_timesheet_sheet.selection__hr_timesheet_sheet__state__done -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved msgid "Approved" msgstr "Odobren" @@ -132,21 +145,21 @@ msgstr "Može Ovjeriti" #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "Cannot approve a non-submitted sheet." msgstr "Ne mogu odobriti lista koji nije poslan." #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "Cannot reject a non-submitted sheet." msgstr "Ne mogu odbaciti lista koji nije poslan." #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "Cannot revert to draft a non-approved sheet." msgstr "Ne mogu vratiti u nacrt lista koji nije odobren." @@ -156,8 +169,10 @@ msgstr "Ne mogu vratiti u nacrt lista koji nije odobren." msgid "Choose the week start day." msgstr "Odaberite dan početka sedmice." +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.res_config_settings_view_form +#, fuzzy msgid "Choose timesheet sheets review policy." msgstr "Vremenski listovi" @@ -166,40 +181,41 @@ msgstr "Vremenski listovi" msgid "Choose which timesheet sheet ranges should be used by default" msgstr "Odaberite koje opsege lista radnih listova treba koristiti po zadanom" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Kompanije" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line_abstract__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__company_id msgid "Company" msgstr "Kompanija" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__complete_name +#, fuzzy msgid "Complete Name" msgstr "Ime zaposlenog" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_config_settings +#, fuzzy msgid "Config Settings" msgstr "project.config.settings" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -208,23 +224,27 @@ msgstr "Kreirano" msgid "Customer Portal URL" msgstr "URL portala kupca" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line_abstract__date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__date +#, fuzzy msgid "Date" msgstr "Do datuma" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__date_start msgid "Date From" msgstr "Od datuma" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__value_x +#, fuzzy msgid "Date Name" msgstr "Od datuma" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__date_end msgid "Date To" @@ -240,27 +260,28 @@ msgstr "Dan" msgid "Delete" msgstr "Obriši" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__department_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter msgid "Department" msgstr "Odjeljenje" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form msgid "Details" msgstr "Detalji" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter +#, fuzzy msgid "Draft Timesheet Sheets" msgstr "Vremenski listovi" @@ -274,20 +295,19 @@ msgstr "Padajući izbornik" msgid "Edit" msgstr "Uredi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__employee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__employee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line_abstract__employee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__employee_id msgid "Employee" msgstr "Zaposleni" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form msgid "Employee's Name" msgstr "Ime zaposlenog" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter msgid "Employees" @@ -295,12 +315,14 @@ msgstr "Zaposleni" #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_line_to_submit -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_to_review msgid "" "Employees must record timesheets every day and confirm at the end\n" " of the reporting period. Once the timesheet sheet is confirmed, it should be\n" " validated by a reviewer." msgstr "" +"Zaposlenici moraju zabilježiti radne listove svaki dan i potvrditi na kraju\n" +" perioda izvještavanja. Kada je list radnih listova potvrđen, treba ga\n" +" validirati recenzent." #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_all_timesheets @@ -309,6 +331,9 @@ msgid "" " of the reporting period. Once the timesheet sheet is confirmed, it should be\n" " validated by a reviewer." msgstr "" +"Zaposlenici moraju zabilježiti radne listove u listu svaki dan i potvrditi na kraju\n" +" perioda izvještavanja. Kada je list radnih listova potvrđen, treba ga\n" +" validirati recenzent." #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__message_follower_ids @@ -330,6 +355,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" msgid "Friday" msgstr "Petak" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter msgid "Group By" @@ -340,21 +366,21 @@ msgstr "Grupiši po" msgid "Has Message" msgstr "Ima poruku" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form msgid "Hours" msgstr "Sati" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company__timesheet_sheet_review_policy -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_config_settings__timesheet_sheet_review_policy +#, fuzzy msgid "How Timesheet Sheets review is performed." msgstr "Vremenski listovi" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -375,7 +401,6 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__message_has_error -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." @@ -385,6 +410,8 @@ msgid "" "If selected, the associated project is added to the timesheet sheet when " "clicked the button." msgstr "" +"Ako je odabrano, povezani projekt se dodaje u list radnih listova kada se " +"klikne dugme." #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__add_line_task_id @@ -392,53 +419,59 @@ msgid "" "If selected, the associated task is added to the timesheet sheet when " "clicked the button." msgstr "" +"Ako je odabrano, povezani zadatak se dodaje u list radnih listova kada se " +"klikne dugme." +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter msgid "In Draft" msgstr "U nacrtu" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "" "In order to create a sheet for this employee, you must link him/her to an " "user: %s" msgstr "" +"Kako bi se kreirali evidenciju rada za ovog djelatnika, morate njega/nju " +"vezati na korisnika: %s" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "" "In order to review a timesheet sheet, your user needs to be linked to an " "employee." msgstr "" +"Kako bi se kreirali evidenciju rada za ovog djelatnika, morate njega/nju " +"vezati na korisnika." #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Pratilac" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -452,8 +485,10 @@ msgstr "Glavna zakačka" msgid "Message Delivery error" msgstr "Greška pri isporuci poruke" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__message_ids +#, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Nepročitane poruke" @@ -462,6 +497,7 @@ msgstr "Nepročitane poruke" msgid "Monday" msgstr "Ponedjeljak" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_timesheet_sheet.selection__res_company__sheet_range__monthly msgid "Month" @@ -472,9 +508,10 @@ msgstr "Mjesec" msgid "My Activity Deadline" msgstr "Rok za moju aktivnost" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets +#, fuzzy msgid "My Timesheet Sheets" msgstr "Vremenski listovi" @@ -483,22 +520,28 @@ msgstr "Vremenski listovi" msgid "My Timesheets" msgstr "Moje šihtarice" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_line_to_submit_my -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_line_to_submit_my +#, fuzzy msgid "My Timesheets to Submit" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_line_to_submit_my +#, fuzzy msgid "My timesheets to submit." msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__name +#, fuzzy msgid "Name" msgstr "Od datuma" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_timesheet_sheet.selection__hr_timesheet_sheet__state__new msgid "New" @@ -509,8 +552,10 @@ msgstr "Novi" msgid "New Line" msgstr "Nova linija" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets +#, fuzzy msgid "New timesheet sheet." msgstr "Vremenski listovi" @@ -534,8 +579,10 @@ msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti" msgid "Next Activity Type" msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_line_search +#, fuzzy msgid "Not Submitted" msgstr "Podnesi upravitelju" @@ -561,11 +608,12 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "Only a HR Officer or Manager can review the sheet." msgstr "Samo HR službenik ili menadžer može pregledati list." +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_timesheet_sheet.selection__hr_timesheet_sheet__state__draft msgid "Open" @@ -583,8 +631,6 @@ msgstr "URL za pristup portalu" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__project_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line_abstract__project_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__project_id msgid "Project" msgstr "Projekat" @@ -595,17 +641,16 @@ msgstr "Ime projekta" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__unit_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line_abstract__unit_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__unit_amount msgid "Quantity" msgstr "Količina" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_kanban msgid "Refuse" msgstr "Odbij" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__user_id msgid "Related user name for the resource to manage its access." @@ -623,7 +668,6 @@ msgstr "Politika pregleda" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__reviewer_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter msgid "Reviewer" msgstr "Recenzent" @@ -637,13 +681,15 @@ msgstr "Greška u slanju SMSa" msgid "Saturday" msgstr "Subota" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py +#, fuzzy, python-format msgid "Save the Timesheet Sheet first." msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter msgid "Search Timesheet" @@ -664,17 +710,15 @@ msgstr "Odaberi projekt" msgid "Select Task" msgstr "Odaberi zadatak" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_kanban msgid "Set to Draft" msgstr "Postavi u pripremu" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line__sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line_abstract__sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__sheet_id msgid "Sheet" msgstr "List" @@ -701,23 +745,33 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_kanban +#, fuzzy msgid "Submit to Reviewer" msgstr "Podnesi upravitelju" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter +#, fuzzy msgid "Submitted" msgstr "Podnesi upravitelju" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter +#, fuzzy msgid "Submitted Timesheet Sheets" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form msgid "Summary" @@ -730,56 +784,55 @@ msgstr "Nedjelja" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line__task_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_line_abstract__task_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line__task_id msgid "Task" msgstr "Zadatak" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__new_line_ids +#, fuzzy msgid "Temporary Timesheets" msgstr "Vremenski listovi" #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "" "The Company in the Timesheet Sheet and in the Department must be the same." -msgstr "" +msgstr "Kompanija u listu radnih listova i u odjelu mora biti ista." #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "" "The Company in the Timesheet Sheet and in the Employee must be the same." -msgstr "" +msgstr "Kompanija u listu radnih listova i u zaposleniku mora biti ista." #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "" "The Company in the Timesheet Sheet and in the Project must be the same." -msgstr "" +msgstr "Kompanija u listu radnih listova i u projektu mora biti ista." #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "The Company in the Timesheet Sheet and in the Task must be the same." msgstr "Kompanija u listu radnih listova i u zadatku mora biti ista." #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company__sheet_range -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_config_settings__sheet_range msgid "The range of your Timesheet Sheet." msgstr "Opseg vašeg lista radnih listova." #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "The start date cannot be later than the end date." msgstr "Početni datum ne može biti kasniji od završnog datuma." @@ -789,132 +842,164 @@ msgstr "Početni datum ne može biti kasniji od završnog datuma." msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form msgid "Timesheet Activities" msgstr "Aktivnosti kontrolne kartice" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.res_config_settings_view_form +#, fuzzy msgid "Timesheet Options" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form msgid "Timesheet Period" msgstr "Period kontrolne kartice" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +#, fuzzy msgid "Timesheet Sheet" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_line +#, fuzzy msgid "Timesheet Sheet Line" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__line_ids +#, fuzzy msgid "Timesheet Sheet Lines" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_new_analytic_line +#, fuzzy msgid "Timesheet Sheet New Analytic Line" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company__sheet_range -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_config_settings__sheet_range +#, fuzzy msgid "Timesheet Sheet Range" msgstr "Vrsta evidencije rada" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company__timesheet_sheet_review_policy -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_config_settings__timesheet_sheet_review_policy +#, fuzzy msgid "Timesheet Sheet Review Policy" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee__timesheet_sheet_ids +#, fuzzy msgid "Timesheet Sheets" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee__timesheet_sheet_count +#, fuzzy msgid "Timesheet Sheets Count" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department__timesheet_sheet_to_approve_count +#, fuzzy msgid "Timesheet Sheets to Approve" msgstr "Evidencije rada za odobriti." +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_to_review -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_to_review -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter +#, fuzzy msgid "Timesheet Sheets to Review" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_all_timesheets -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets +#, fuzzy msgid "" "Timesheet sheets can also be invoiced to customers, depending on\n" " the configuration of each project's related contract." msgstr "" +"Evidencije rada može se, također, fakturirati kupcima ovisno o konfiguraciji" +" svakog projekta i povezanih ugovora." +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_all_timesheets +#, fuzzy msgid "Timesheet sheets." msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__timesheet_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form msgid "Timesheets" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_line_to_submit -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_to_review +#, fuzzy msgid "" "Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" " configuration of each project's related contract." msgstr "" +"Evidencije rada može se, također, fakturirati kupcima ovisno o konfiguraciji" +" svakog projekta i povezanih ugovora." +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department +#, fuzzy msgid "Timesheets to Review" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_line_to_submit -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_line_to_submit +#, fuzzy msgid "Timesheets to Submit" msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_to_review +#, fuzzy msgid "Timesheets to review." msgstr "Vremenski listovi" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_line_to_submit +#, fuzzy msgid "Timesheets to submit." msgstr "Vremenski listovi" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_review -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter msgid "To Review" msgstr "Za provjeru" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__total_time msgid "Total Time" @@ -930,36 +1015,43 @@ msgstr "Utorak" msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter msgid "Unread Messages" msgstr "Nepročitane poruke" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__user_id msgid "User" msgstr "Korisnik" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_timesheet_sheet.selection__hr_timesheet_sheet__state__confirm -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed +#, fuzzy msgid "Waiting Review" msgstr "Čekanje odobrenja" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed +#, fuzzy msgid "Waiting review" msgstr "Čekanje odobrenja" #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet__website_message_ids +#, fuzzy msgid "Website Messages" msgstr "Nepročitane poruke" @@ -973,6 +1065,7 @@ msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" msgid "Wednesday" msgstr "Srijeda" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_timesheet_sheet.selection__res_company__sheet_range__weekly msgid "Week" @@ -980,7 +1073,7 @@ msgstr "Sedmica" #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "Week %(end)s" msgstr "Sedmica %(end)s" @@ -997,51 +1090,56 @@ msgstr "Dan početka sedmice" #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "Weeks %(start)s - %(end)s" msgstr "Sedmice %(start)s - %(end)s" #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/account_analytic_account.py:0 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_department.py:0 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_employee.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/account_analytic_account.py #, python-format msgid "" "You cannot change the company, as this %(rec_name)s (%(rec_display_name)s) " "is assigned to %(current_name)s (%(current_display_name)s)." msgstr "" +"Ne možete promijeniti kompaniju, jer je ovaj %(rec_name)s " +"(%(rec_display_name)s) dodijeljen %(current_name)s " +"(%(current_display_name)s)." #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "" "You cannot create a timesheet of a different company than the one of the timesheet sheet:\n" " - %(sheet_name)s of %(sheet_company)s\n" " - %(name)s of %(company)s" msgstr "" +"Ne možete kreirati radni list različite kompanije od one iz lista radnih listova:\n" +" - %(sheet_name)s iz %(sheet_company)s\n" +" - %(name)s iz %(company)s" +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "" "You cannot delete a timesheet sheet which is already submitted or confirmed:" " %s" -msgstr "" +msgstr "Ne možete obrisati evidenciju rada koja je već potvrđena: %s" #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "You cannot duplicate a sheet." msgstr "Ne možete duplicirati list." #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "" "You cannot have 2 or more sheets that overlap!\n" @@ -1049,13 +1147,18 @@ msgid "" "Conflicting sheets:\n" " - %(names)s" msgstr "" +"Ne možete imati 2 ili više listova koji se preklapaju!\n" +"Molimo koristite meni \"List radnih listova\" da izbjegnete ovaj problem.\n" +"Konfliktirajući listovi:\n" +" - %(names)s" #. module: hr_timesheet_sheet #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet sheet: %(names)s" -msgstr "Ne možete modificirati unos u potvrđenom listu radnih listova: %(names)s" +msgstr "" +"Ne možete modificirati unos u potvrđenom listu radnih listova: %(names)s" #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_line_to_submit_my @@ -1064,6 +1167,9 @@ msgid "" " of the reporting period. Once the timesheet sheet is confirmed, it should be\n" " validated by a reviewer." msgstr "" +"Morate zabilježiti radne listove svaki dan i potvrditi na kraju\n" +" perioda izvještavanja. Kada je list radnih listova potvrđen, treba ga\n" +" validirati recenzent." #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets @@ -1072,7 +1178,11 @@ msgid "" " of the reporting period. Once the timesheet sheet is confirmed, it should be\n" " validated by a reviewer." msgstr "" +"Morate zabilježiti radne listove u listu svaki dan i potvrditi na kraju\n" +" perioda izvještavanja. Kada je list radnih listova potvrđen, treba ga\n" +" validirati recenzent." +# taken from hr.po #. module: hr_timesheet_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form msgid "to" diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_attendance/hr_timesheet_sheet_attendance/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_attendance/hr_timesheet_sheet_attendance/i18n/bs.po index 77ccba5..818954f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_attendance/hr_timesheet_sheet_attendance/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_attendance/hr_timesheet_sheet_attendance/i18n/bs.po @@ -25,8 +25,6 @@ msgstr "Broj prisustva" #. module: hr_timesheet_sheet_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet_attendance.hr_timesheet_sheet_action_sheet_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet__attendances_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form msgid "Attendances" msgstr "Prisutnosti" @@ -57,12 +55,14 @@ msgstr "List" #. module: hr_timesheet_sheet_attendance #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "" "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " "sign ins and sign outs." msgstr "" +"List radnih listova ne može biti validiran jer ne sadrži jednak broj " +"prijavljivanja i odjavljivanja." #. module: hr_timesheet_sheet_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form @@ -86,24 +86,27 @@ msgstr "Ukupno prisustvo" #. module: hr_timesheet_sheet_attendance #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet_attendance/models/hr_attendance.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet_attendance/models/hr_attendance.py #, python-format msgid "" "You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." msgstr "" +"Ne možete unijeti datum prisustva van trenutnih datuma radnih listova." #. module: hr_timesheet_sheet_attendance #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet_attendance/models/hr_attendance.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet_attendance/models/hr_attendance.py #, python-format msgid "" "You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " "to reset it before adding attendance." msgstr "" +"Ne možete unijeti prisustvo u poslani list radnih listova. Zamolite vašeg " +"menadžera da ga resetuje prije dodavanja prisustva." #. module: hr_timesheet_sheet_attendance #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet_attendance/models/hr_attendance.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet_attendance/models/hr_attendance.py #, python-format msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" msgstr "Ne možete modificirati unos u potvrđenom listu radnih listova" diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_autodraft/hr_timesheet_sheet_autodraft/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_autodraft/hr_timesheet_sheet_autodraft/i18n/bs.po index 00acc7f..90f62cf 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_autodraft/hr_timesheet_sheet_autodraft/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_autodraft/hr_timesheet_sheet_autodraft/i18n/bs.po @@ -20,6 +20,9 @@ msgid "" "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-" "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>" msgstr "" +"" #. module: hr_timesheet_sheet_autodraft #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet_autodraft.model_account_analytic_line @@ -42,12 +45,16 @@ msgid "" "Auto-draft Timesheet Sheets whenever a Timesheet entry is created or " "modified to ensure it's covered by a relevant Timesheet Sheet" msgstr "" +"Auto-nacrt listova radnih listova kad god se kreira ili modificira unos " +"radnog lista da se osigura da je pokriven relevantnim listom radnih listova" #. module: hr_timesheet_sheet_autodraft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet_autodraft.res_config_settings_view_form msgid "" "Check to enable Timesheet Sheet(s) auto-drafting on Timesheet altering." msgstr "" +"Označite da omogućite auto-nacrte lista/listova radnih listova prilikom " +"izmjene radnih listova." #. module: hr_timesheet_sheet_autodraft #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet_autodraft.model_res_company @@ -61,6 +68,5 @@ msgstr "Postavke" #. module: hr_timesheet_sheet_autodraft #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet_autodraft.field_res_company__timesheet_sheets_autodraft -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet_autodraft.field_res_config_settings__timesheet_sheets_autodraft msgid "Timesheet Sheets Auto-draft" msgstr "Auto-nacrt listova radnih listova" diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_policy_department_manager/hr_timesheet_sheet_policy_department_manager/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_policy_department_manager/hr_timesheet_sheet_policy_department_manager/i18n/bs.po index f24e040..1ec7f5d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_policy_department_manager/hr_timesheet_sheet_policy_department_manager/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_policy_department_manager/hr_timesheet_sheet_policy_department_manager/i18n/bs.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Vremenski listovi" #. module: hr_timesheet_sheet_policy_department_manager #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet_policy_department_manager/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet_policy_department_manager/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "Only a Department's Manager can review the sheet." msgstr "Samo menadžer odjela može pregledati list." diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/i18n/bs.po index 42d144a..261da73 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/i18n/bs.po @@ -35,31 +35,32 @@ msgstr "Vremenski listovi" #. module: hr_timesheet_sheet_policy_project_manager #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "Only a Project Manager can review the sheet." msgstr "Samo menadžer projekta može pregledati list." #. module: hr_timesheet_sheet_policy_project_manager #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet_policy_project_manager.field_hr_timesheet_sheet__project_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet_policy_project_manager.view_hr_timesheet_sheet_filter msgid "Project" msgstr "Projekat" #. module: hr_timesheet_sheet_policy_project_manager #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "Review policy \"By Project Manager\" requires Project to be set" -msgstr "Politika pregleda \"Od menadžera projekta\" zahtijeva da projekt bude postavljen" +msgstr "" +"Politika pregleda \"Od menadžera projekta\" zahtijeva da projekt bude " +"postavljen" #. module: hr_timesheet_sheet_policy_project_manager #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet_policy_project_manager/models/hr_timesheet_sheet.py #, python-format msgid "" "The Company in the Timesheet Sheet and in the Project must be the same." -msgstr "" +msgstr "Kompanija u listu radnih listova i u projektu mora biti ista." #. module: hr_timesheet_sheet_policy_project_manager #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet_policy_project_manager.model_hr_timesheet_sheet diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_task_required/hr_timesheet_task_required/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_task_required/hr_timesheet_task_required/i18n/bs.po index e26b8a5..51212d2 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_task_required/hr_timesheet_task_required/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_task_required/hr_timesheet_task_required/i18n/bs.po @@ -20,6 +20,9 @@ msgid "" "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-" "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>" msgstr "" +"" #. module: hr_timesheet_task_required #: model:ir.model,name:hr_timesheet_task_required.model_account_analytic_line @@ -48,8 +51,6 @@ msgstr "Projekat" #. module: hr_timesheet_task_required #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_task_required.field_project_project__is_timesheet_task_required -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_task_required.field_res_company__is_timesheet_task_required -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_task_required.field_res_config_settings__is_timesheet_task_required msgid "Require Tasks on Timesheets" msgstr "Zahtijeva zadatke na radnim listovima" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Postavi zadatke na radnom listu kao obavezno polje" #. module: hr_timesheet_task_required #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_task_required/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_task_required/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "You must specify a task for timesheet lines." msgstr "Morate specificirati zadatak za linije radnih listova." diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_task_stage/hr_timesheet_task_stage/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_task_stage/hr_timesheet_task_stage/i18n/bs.po index 7233142..c1e6444 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_task_stage/hr_timesheet_task_stage/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_task_stage/hr_timesheet_task_stage/i18n/bs.po @@ -45,6 +45,9 @@ msgid "" "your tasks. Tasks in a folded stage are considered as closed (not applicable" " to personal stages)." msgstr "" +"Ako je omogućeno, ova faza će biti prikazana kao složena u Kanban prikazu " +"vaših zadataka. Zadaci u složenoj fazi se smatraju zatvorenima (ne " +"primjenjuje se na lične faze)." #. module: hr_timesheet_task_stage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_task_stage.account_analytic_line_tree @@ -53,14 +56,14 @@ msgstr "Otvori zadatak" #. module: hr_timesheet_task_stage #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_task_stage/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_task_stage/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "There isn't any stage with \"Closed\" checked. Please mark any." msgstr "Nema faze sa \"Zatvoreno\" označenim. Molimo označite bilo koju." #. module: hr_timesheet_task_stage #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_task_stage/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_task_stage/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "There isn't any stage with \"Closed\" unchecked. Please unmark any." msgstr "Nema faze sa \"Zatvoreno\" neoznačenim. Molimo odznačite bilo koju." diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_time_restriction/hr_timesheet_time_restriction/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_time_restriction/hr_timesheet_time_restriction/i18n/bs.po index 5508307..f99c205 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_time_restriction/hr_timesheet_time_restriction/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_time_restriction/hr_timesheet_time_restriction/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_time_restriction #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "Allowed days must be a non-negative integer." msgstr "Dozvoljeni dani moraju biti ne-negativan cijeli broj." @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Postavke" #. module: hr_timesheet_time_restriction #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "Invalid date value for timesheet record." msgstr "Neispravna vrijednost datuma za zapis radnog lista." @@ -48,6 +48,8 @@ msgid "" "Maximum number of days before today allowed for a timesheet. Set to 0 to " "disable project‑level restriction." msgstr "" +"Maksimalan broj dana prije danas dozvoljen za radni list. Postavite na 0 da " +"onemogućite ograničenje na nivou projekta." #. module: hr_timesheet_time_restriction #: model:res.groups,name:hr_timesheet_time_restriction.group_timesheet_time_manager @@ -61,14 +63,14 @@ msgstr "Projekat" #. module: hr_timesheet_time_restriction #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/res_config_settings.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/res_config_settings.py #, python-format msgid "The day of the timesheet restriction must not be negative." msgstr "Dan ograničenja radnih listova ne smije biti negativan." #. module: hr_timesheet_time_restriction #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/project_project.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/project_project.py #, python-format msgid "The number of days for timesheet restriction must not be negative." msgstr "Broj dana za ograničenje radnih listova ne smije biti negativan." @@ -90,13 +92,11 @@ msgstr "Ograničenje radnih listova (dani):" #. module: hr_timesheet_time_restriction #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_time_restriction.field_project_project__timesheet_restriction_days -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_time_restriction.field_res_config_settings__timesheet_restriction_days msgid "Timesheet Restriction Days" msgstr "Dani ograničenja radnih listova" #. module: hr_timesheet_time_restriction #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_time_restriction.field_project_project__use_timesheet_restriction -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_time_restriction.field_res_config_settings__use_timesheet_restriction msgid "Use Timesheet Restriction" msgstr "Koristi ograničenje radnih listova" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Koristi ograničenje radnih listova" #. module: hr_timesheet_time_restriction #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/res_config_settings.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/res_config_settings.py #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" @@ -118,17 +118,20 @@ msgid "" "Whether to enforce date restriction for this project based on the global " "setting." msgstr "" +"Da li forsirati ograničenje datuma za ovaj projekt na osnovu globalnih " +"postavki." #. module: hr_timesheet_time_restriction #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "You cannot set a timesheet for a date different from current date." msgstr "Ne možete postaviti radni list za datum različit od trenutnog datuma." #. module: hr_timesheet_time_restriction #. odoo-python -#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/hr_timesheet_time_restriction/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "You cannot set a timesheet more than %(days)s days from current date." -msgstr "Ne možete postaviti radni list više od %(days)s dana od trenutnog datuma." +msgstr "" +"Ne možete postaviti radni list više od %(days)s dana od trenutnog datuma." diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_time_type/hr_timesheet_time_type/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_time_type/hr_timesheet_time_type/i18n/bs.po index 018577c..2693271 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_time_type/hr_timesheet_time_type/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_time_type/hr_timesheet_time_type/i18n/bs.po @@ -95,9 +95,6 @@ msgstr "Aktivnost zadatka" #. module: hr_timesheet_time_type #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_time_type.open_project_time_type_tree -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_time_type.field_account_analytic_line__time_type_id -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_time_type.menu_project_task_time_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_time_type.view_project_time_type_form msgid "Time Type" msgstr "Tip vremena" diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_type_non_billable/hr_timesheet_type_non_billable/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_type_non_billable/hr_timesheet_type_non_billable/i18n/bs.po index 177d5d0..c602927 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_type_non_billable/hr_timesheet_type_non_billable/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-hr_timesheet_type_non_billable/hr_timesheet_type_non_billable/i18n/bs.po @@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "Tiket pomoći" #. module: hr_timesheet_type_non_billable #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_type_non_billable.field_account_analytic_line__non_billable -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_type_non_billable.field_project_time_type__non_billable msgid "Non Billable" msgstr "Nenaplatljivo" diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-project_task_stage_allow_timesheet/project_task_stage_allow_timesheet/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-project_task_stage_allow_timesheet/project_task_stage_allow_timesheet/i18n/bs.po index ee8d025..7ee6925 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-project_task_stage_allow_timesheet/project_task_stage_allow_timesheet/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-project_task_stage_allow_timesheet/project_task_stage_allow_timesheet/i18n/bs.po @@ -35,9 +35,11 @@ msgstr "Faza zadatka" #. module: project_task_stage_allow_timesheet #. odoo-python -#: code:addons/project_task_stage_allow_timesheet/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/project_task_stage_allow_timesheet/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "" "You can't link a timesheet line to a task if its stage doesn't allow it. " "(Task: %(task_name)s, Stage: %(stage_name)s)" msgstr "" +"You can't link a timesheet line to a task if its stage doesn't allow it. " +"(Zadatak: %(task_name)s, Stage: %(stage_name)s)" diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_budget/sale_timesheet_budget/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_budget/sale_timesheet_budget/i18n/bs.po index 92b1adc..0289470 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_budget/sale_timesheet_budget/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_budget/sale_timesheet_budget/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: sale_timesheet_budget #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_budget.field_project_project_budget__amount -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_budget.view_project_project_budget_tree msgid "Amount" msgstr "Iznos" @@ -32,6 +31,10 @@ msgid "" "This analytic account can be changed on each task individually if necessary.\n" "An analytic account is required in order to use timesheets." msgstr "" +"Analitički račun na koji su povezani ovaj projekt, njegovi zadaci i radni listovi. \n" +"Pratite troškove i prihode vašeg projekta postavljanjem ovog analitičkog računa na vaše povezane dokumente (npr. prodajne narudžbe, fakture, narudžbe nabave, račune dobavljača, troškove itd.).\n" +"Ovaj analitički račun može biti promijenjen na svakom zadatku pojedinačno ako je potrebno.\n" +"Analitički račun je potreban za korištenje radnih listova." #. module: sale_timesheet_budget #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_budget.field_project_project__budget_amount @@ -40,9 +43,7 @@ msgstr "Iznos budžeta" #. module: sale_timesheet_budget #. odoo-python -#: code:addons/sale_timesheet_budget/models/project_project.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_budget.field_project_project__budget_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_budget.project_project_view_form +#: code:addons/sale_timesheet_budget/models/project_project.py #, python-format msgid "Budgets" msgstr "Budžeti" @@ -99,7 +100,6 @@ msgstr "Cijena proizvoda" #. module: sale_timesheet_budget #: model:ir.model,name:sale_timesheet_budget.model_project_project -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_budget.field_project_project_budget__project_id msgid "Project" msgstr "Projekat" diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_line_exclude/sale_timesheet_line_exclude/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_line_exclude/sale_timesheet_line_exclude/i18n/bs.po index d84c11c..d7f151a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_line_exclude/sale_timesheet_line_exclude/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_line_exclude/sale_timesheet_line_exclude/i18n/bs.po @@ -21,7 +21,9 @@ msgstr "Analitička stavka" #. module: sale_timesheet_line_exclude #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet_line_exclude.field_account_analytic_line__exclude_from_sale_order msgid "Checking this would exclude this timesheet entry from Sale Order" -msgstr "Označavanjem ovog bi se isključio ovaj unos evidencije radnog vremena iz prodajnog naloga" +msgstr "" +"Označavanjem ovog bi se isključio ovaj unos evidencije radnog vremena iz " +"prodajnog naloga" #. module: sale_timesheet_line_exclude #: model:res.groups,name:sale_timesheet_line_exclude.group_exclude_from_sale_order @@ -45,9 +47,11 @@ msgstr "Nenaplatno" #. module: sale_timesheet_line_exclude #. odoo-python -#: code:addons/sale_timesheet_line_exclude/models/account_analytic_line.py:0 +#: code:addons/sale_timesheet_line_exclude/models/account_analytic_line.py #, python-format msgid "" "You can not modify timesheets in a way that would affect invoices since " "these timesheets were already invoiced." msgstr "" +"Ne možete mijenjati evidencije radnog vremena na način koji bi uticao na " +"račune jer su te evidencije već fakturisane." diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_rounded/sale_timesheet_rounded/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_rounded/sale_timesheet_rounded/i18n/bs.po index 2d221b0..75c9715 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_rounded/sale_timesheet_rounded/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_rounded/sale_timesheet_rounded/i18n/bs.po @@ -22,6 +22,11 @@ msgid "" " 0.017 ~= 1 min\n" " " msgstr "" +"1.0 = sat\n" +" 0.25 = 15 min\n" +" 0.084 ~= 5 min\n" +" 0.017 ~= 1 min\n" +" " #. module: sale_timesheet_rounded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_rounded.account_analytic_line_kanban_inherit @@ -29,6 +34,8 @@ msgid "" "
\n" " Rounded: " msgstr "" +"
\n" +" Zaokruženo: " #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model,name:sale_timesheet_rounded.model_account_analytic_line @@ -56,6 +63,8 @@ msgid "" "If you activate the rounding of timesheet lines, only new entries will be " "rounded (i.e. existing lines will not be rounded automatically)." msgstr "" +"Ako aktivirate zaokruživanje stavki evidencije radnog vremena, samo nove " +"unose će biti zaokružene (postojeće stavke se neće automatski zaokružiti)." #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model,name:sale_timesheet_rounded.model_account_move @@ -79,7 +88,6 @@ msgstr "Količina zaokružena" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_rounded.field_account_analytic_line__unit_amount_rounded -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_rounded.account_analytic_line_tree_inherit msgid "Quantity rounded" msgstr "Količina zaokružena" @@ -118,6 +126,8 @@ msgstr "Faktor zaokruživanja evidencije radnog vremena u postocima" msgid "" "Timesheet rounding factor should stay between 0 and 500, endpoints included." msgstr "" +"Faktor zaokruživanja evidencije radnog vremena treba ostati između 0 i 500, " +"uključujući granične vrijednosti." #. module: sale_timesheet_rounded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_rounded.account_analytic_line_tree_inherit diff --git a/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_task_exclude/sale_timesheet_task_exclude/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_task_exclude/sale_timesheet_task_exclude/i18n/bs.po index e80b7ed..a113713 100644 --- a/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_task_exclude/sale_timesheet_task_exclude/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-timesheet-sale_timesheet_task_exclude/sale_timesheet_task_exclude/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "Checking this would exclude any timesheet entries logged towards this task " "from Sale Order" msgstr "" +"Označavanjem ovoga isključićete sve stavke evidencije radnog vremena " +"zabilježene za ovaj zadatak iz prodajne narudžbe." #. module: sale_timesheet_task_exclude #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_task_exclude.field_project_task__exclude_from_sale_order