Initial commit: OCA Mrp packages (117 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:05 +02:00
commit 277e84fd7a
4403 changed files with 395154 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,81 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_timesheet
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Start\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Pokreni\"/>"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Stop\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Zaustavi\"/>"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Analitička stavka"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Pomoć za vrže prebacivanje između linija"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Kontoliraj koji gumb će se prikazati."
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Potencijal/Prilika"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Prikaži kontrole vremena"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Start work"
msgstr "Pokreni rad"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Stop work"
msgstr "Zaustavi rad"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
msgid "Timesheet"
msgstr "Šihtarica"

View file

@ -0,0 +1,84 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_timesheet
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 08:06+0000\n"
"Last-Translator: QuiJoQuim <quim.rebull@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Start\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Inici\"/>"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Stop\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Atura\"/>"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Start work"
msgstr "Iniciar tasca"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Stop work"
msgstr "Aturar tasca"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
msgid "Timesheet"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,81 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_timesheet
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Start\"/>"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Stop\"/>"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
msgid "Timesheet"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,87 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_timesheet
#
# Translators:
# Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 01:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/cs_CZ/)\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Start\"/>"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Stop\"/>"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Analytická linka"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Vedoucí/příležitost"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
msgid "Timesheet"
msgstr "Rozvrh hodin"

View file

@ -0,0 +1,84 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_timesheet
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Start\"/>"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Stop\"/>"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Kostenstellenbuchung"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Interessent / Chance"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
msgid "Timesheet"
msgstr "Zeiterfassung"

View file

@ -0,0 +1,88 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_timesheet
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 05:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Start\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Start\"/>"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Stop\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Stop\"/>"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Línea analítica"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Asistente para cambiar entre lineas de partes de horas"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Indicar qué botón de control horario mostrar, si lo hay."
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Iniciativa/Oportunidad"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__project_id
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Mostrar Control de Tiempo"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Start work"
msgstr "Iniciar tarea"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Stop work"
msgstr "Detener tarea"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
msgid "Timesheet"
msgstr "Parte de horas"

View file

@ -0,0 +1,86 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_timesheet
#
# Translators:
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Start\"/>"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Stop\"/>"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Ligne analytique"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Piste/Opportunité"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
msgid "Timesheet"
msgstr "Feuille de temps"

View file

@ -0,0 +1,87 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_timesheet
#
# Translators:
# Marco Calcagni <mcalcagni@dinamicheaziendali.it>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-13 16:38+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Start\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Avvia\"/>"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Stop\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Ferma\"/>"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Riga analitica"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Assistente per spostarsi velocemente tra righe del foglio ore"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Indica se e quale pulsante di controllo tempo visualizzare."
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Contatto/Opportunità"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__project_id
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Visualizza controllo orario"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Start work"
msgstr "Avvia lavoro"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Stop work"
msgstr "Termine lavoro"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
msgid "Timesheet"
msgstr "Foglio ore"

View file

@ -0,0 +1,84 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_timesheet
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 03:55+0000\n"
"Last-Translator: Bosd <c5e2fd43-d292-4c90-9d1f-74ff3436329a@anonaddy.me>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Start\"/>"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Stop\"/>"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__project_id
msgid "Project"
msgstr "Project"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Start work"
msgstr "Start Tijd"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Stop work"
msgstr "Eindtijd"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
msgid "Timesheet"
msgstr "Tijdlijst"

View file

@ -0,0 +1,84 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_timesheet
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Start\"/>"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Stop\"/>"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Linha Analítica"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Ajudante para alternar rapidamente entre linhas de folhas de horas"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Lead/Oportunidade"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Start work"
msgstr "Iniciar Trabalho"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Stop work"
msgstr "Parar Trabalho"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
msgid "Timesheet"
msgstr "Registo de horas"

View file

@ -0,0 +1,85 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_timesheet
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Start\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-play-circle\" title=\"Iniciar\"/>"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Stop\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle\" title=\"Parar\"/>"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Linha Analítica"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
"Auxiliar para alternar rapidamente entre linhas de apontamentos de horas"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Indique qual botão de controle de tempo mostrar, se houver."
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Oportunidade"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Mostrar Controle de tempo"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Start work"
msgstr "Iniciar Trabalho"
#. module: crm_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban
msgid "Stop work"
msgstr "Parar Trabalho"
#. module: crm_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form
msgid "Timesheet"
msgstr "Apontamento de Hora"