mirror of
https://github.com/bringout/oca-mrp.git
synced 2026-04-27 07:12:01 +02:00
Initial commit: OCA Mrp packages (117 packages)
This commit is contained in:
commit
277e84fd7a
4403 changed files with 395154 additions and 0 deletions
|
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_sale_info
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid "Commitment Date"
|
||||
msgstr "Obećani datum"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr "Referenca partnera"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Proizvodni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
|
||||
msgid "Sale information"
|
||||
msgstr "Informacije prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
|
||||
msgid "Sale order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr "Izvorna grupa nabave"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr "Skladišno pravilo"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
|
||||
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Radni nalog"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,91 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_sale_info
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-9-0/"
|
||||
"language/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid "Commitment Date"
|
||||
msgstr "Zusagedatum"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Kunde"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
|
||||
msgid "Sale information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
|
||||
msgid "Sale order"
|
||||
msgstr "Verkaufsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
|
||||
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Arbeitsauftrag"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that "
|
||||
#~ "you can promise to the customer, based on the Product Lead Times."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Datum, zu dem die Produkte sicher geliefert werden können. Dieses Datum "
|
||||
#~ "können Sie einem Kunden, basierend auf Vorlauf- und Lieferzeiten, zusagen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manufacturing Order"
|
||||
#~ msgstr "Fertigungsauftrag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Information"
|
||||
#~ msgstr "Verkaufsinformation"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,102 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_sale_info
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 23:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 10:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-9-0/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid "Commitment Date"
|
||||
msgstr "Fecha compromiso"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr "Referencia del cliente"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Orden de Producción"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
|
||||
msgid "Sale information"
|
||||
msgstr "Información de venta"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
|
||||
msgid "Sale order"
|
||||
msgstr "Pedido de venta"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr "Origen de Grupo de Adquisiciones"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr "Regla de existencias"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
|
||||
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es la fecha de entrega prometida al cliente. Si se establece, la orden de "
|
||||
"entrega se programará en función de esta fecha y no de los plazos de entrega "
|
||||
"del producto."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Orden de trabajo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Name"
|
||||
#~ msgstr "Nombre a Mostrar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ID"
|
||||
#~ msgstr "ID (identificación)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||||
#~ msgstr "modificado por última vez el"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that "
|
||||
#~ "you can promise to the customer, based on the Product Lead Times."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fecha en la que se asegura que los productos estarán enviados. Esta es la "
|
||||
#~ "fecha de compromiso con el cliente, basada en el tirmpo de entrega."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manufacturing Order"
|
||||
#~ msgstr "Orden de producción"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Information"
|
||||
#~ msgstr "Información de venta"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,76 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_sale_info
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 07:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-9-0/"
|
||||
"language/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid "Commitment Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
|
||||
msgid "Sale information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
|
||||
msgid "Sale order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
|
||||
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_sale_info
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 13:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid "Commitment Date"
|
||||
msgstr "Obećani datum"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr "Referenca partnera"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Proizvodni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
|
||||
msgid "Sale information"
|
||||
msgstr "Informacije prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
|
||||
msgid "Sale order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr "Izvorna grupa nabave"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr "Skladišno pravilo"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
|
||||
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je datum koji smo kupcu obećali za isporuku. Ako je postavljen, isporuka "
|
||||
"će biti planirana bazirano na ovom datumu, umjesto na vodećem vremenu "
|
||||
"isporuke."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Radni nalog"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_sale_info
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid "Commitment Date"
|
||||
msgstr "Data impegno"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr "Riferimento cliente"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Ordine di produzione"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
|
||||
msgid "Sale information"
|
||||
msgstr "Informazione vendita"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
|
||||
msgid "Sale order"
|
||||
msgstr "Ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr "Gruppo acquisto sorgente"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr "Regola di giacenza"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
|
||||
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa è la data di consegna promessa al cliente. Se impostata, la data di "
|
||||
"consegna dell'ordine verrà programmata in base a questa data invece che ai "
|
||||
"tempi di produzione."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Ordine di lavoro"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_sale_info
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid "Commitment Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
|
||||
msgid "Sale information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
|
||||
msgid "Sale order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
|
||||
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,102 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_sale_info
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Claudio Araujo Santos <claudioaraujosantos@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-03 06:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 06:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <sottomaiormacedotec@users.noreply."
|
||||
"translation.odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"OCA-manufacture-9-0/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid "Commitment Date"
|
||||
msgstr "Compromisso Data"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr "Referência do cliente"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Ordem de Produção"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
|
||||
msgid "Sale information"
|
||||
msgstr "Informação de venda"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
|
||||
msgid "Sale order"
|
||||
msgstr "Ordem de venda"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr "Fonte do Grupo de Aquisição"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr "Regra de Estoque"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
|
||||
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é a data de entrega prometida ao cliente. Se definido, o pedido de "
|
||||
"entrega será agendado com base nesta data, em vez de prazos de lead time do "
|
||||
"produto."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Ordem de Trabalho"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can find a customer by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Você pode encontrar um cliente pelo nome, TIN, E-mail ou Referência "
|
||||
#~ "Interna."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that "
|
||||
#~ "you can promise to the customer, based on the Product Lead Times."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Data em que os produtos estão certos para serem entregues. Esta é uma "
|
||||
#~ "data que você pode prometer para o cliente, com base nos prazos de "
|
||||
#~ "entrega do produto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manufacturing Order"
|
||||
#~ msgstr "Ordem de fabricação"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Information"
|
||||
#~ msgstr "Informações venda"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,76 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_sale_info
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-22 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <ismail.cagan.yilmaz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid "Commitment Date"
|
||||
msgstr "Taahhüt Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Müşteri"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr "Müşteri Referansı"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Üretim Siparişi"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
|
||||
msgid "Sale information"
|
||||
msgstr "Satış Bilgileri"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
|
||||
msgid "Sale order"
|
||||
msgstr "Satış siparişi"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr "Kaynak Tedarik Grubu"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr "Stok Kuralı"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
|
||||
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu, müşteriye taahhüt edilen teslim tarihidir. Ayarlanırsa teslimat "
|
||||
"siparişi, ürün teslim süreleri yerine bu tarihe göre planlanacaktır."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Iş Emri"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,83 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_sale_info
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 07:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-04 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-"
|
||||
"manufacture-9-0/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid "Commitment Date"
|
||||
msgstr "提交日期"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "客户"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
|
||||
msgid "Sale information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
|
||||
msgid "Sale order"
|
||||
msgstr "销售订单"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
|
||||
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "工单"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manufacturing Order"
|
||||
#~ msgstr "制造订单"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Information"
|
||||
#~ msgstr "销售信息"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue