Initial commit: OCA Mrp packages (117 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:05 +02:00
commit 277e84fd7a
4403 changed files with 395154 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,45 @@
# MRP Sale Info
Odoo addon: mrp_sale_info
## Installation
```bash
pip install odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_sale_info
```
## Dependencies
This addon depends on:
- mrp
- sale_stock
## Manifest Information
- **Name**: MRP Sale Info
- **Version**: 16.0.1.1.0
- **Category**: Manufacturing
- **License**: AGPL-3
- **Installable**: True
## Source
Based on [OCA/manufacture](https://github.com/OCA/manufacture) branch 16.0, addon `mrp_sale_info`.
## License
This package maintains the original AGPL-3 license from the upstream Odoo project.
## Documentation
- Overview: doc/OVERVIEW.md
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
- Models: doc/MODELS.md
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
- Wizards: doc/WIZARDS.md
- Install: doc/INSTALL.md
- Usage: doc/USAGE.md
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
- FAQ: doc/FAQ.md

View file

@ -0,0 +1,32 @@
# Architecture
```mermaid
flowchart TD
U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates]
V --> C[Controllers]
V --> W[Wizards Transient Models]
C --> M[Models and ORM]
W --> M
M --> R[Reports]
DX[Data XML] --> M
S[Security ACLs and Groups] -. enforces .-> M
subgraph Mrp_sale_info Module - mrp_sale_info
direction LR
M:::layer
W:::layer
C:::layer
V:::layer
R:::layer
S:::layer
DX:::layer
end
classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px
```
Notes
- Views include tree/form/kanban templates and report templates.
- Controllers provide website/portal routes when present.
- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`.
- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Configuration
Refer to Odoo settings for mrp_sale_info. Configure related models, access rights, and options as needed.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Controllers
This module does not define custom HTTP controllers.

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# Dependencies
This addon depends on:
- [mrp](../../odoo-bringout-oca-ocb-mrp)
- [sale_stock](../../odoo-bringout-oca-ocb-sale_stock)

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# FAQ
- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged).
- Q: How to enable? A: Start server with --addon mrp_sale_info or install in UI.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Install
```bash
pip install odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_sale_info"
# or
uv pip install odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_sale_info"
```

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# Models
Detected core models and extensions in mrp_sale_info.
```mermaid
classDiagram
class mrp_production
class mrp_workorder
class stock_rule
```
Notes
- Classes show model technical names; fields omitted for brevity.
- Items listed under _inherit are extensions of existing models.

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# Overview
Packaged Odoo addon: mrp_sale_info. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon.
- Source: OCA/OCB 16.0, addon mrp_sale_info
- License: LGPL-3

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Reports
This module does not define custom reports.

View file

@ -0,0 +1,8 @@
# Security
This module does not define custom security rules or access controls beyond Odoo defaults.
Default Odoo security applies:
- Base user access through standard groups
- Model access inherited from dependencies
- No custom row-level security rules

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# Troubleshooting
- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance.
- Check database connectivity and logs if startup fails.
- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Usage
Start Odoo including this addon (from repo root):
```bash
python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon mrp_sale_info
```

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Wizards
This module does not include UI wizards.

View file

@ -0,0 +1,113 @@
=============
MRP Sale Info
=============
..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:60d8ab508224ef3cce8548e3db8e2ae8513b247491204b955d1762c084a3680f
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fmanufacture-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/manufacture/tree/16.0/mrp_sale_info
:alt: OCA/manufacture
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-16-0/manufacture-16-0-mrp_sale_info
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/manufacture&target_branch=16.0
:alt: Try me on Runboat
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
When a product is set with right Routes (Replenish on Order (MTO) and Manufacture), a Sale
of this Product can trigger a Manufacturing Order if there is not enough product on stock.
This module extends the functionality of Odoo for adding related fields to
Manufacturing Orders and Work Orders:
* Sale order
* Customer
* Commitment Date
* Customer Reference
**Table of contents**
.. contents::
:local:
Usage
=====
To see this module effect :
- Unarchive `Replenish on Order (MTO)` in Inventory > Configuration > Routes
- Create a new Product with no stock
- Set Routes for this new Product : go to `Inventory` notebook and tick `Replenish on Order (MTO)` and `Manufacture`
- Create a Sale with this product
- It will trigger a new Manufacturing Order
.. figure:: https://raw.githubusercontent.com/OCA/manufacture/16.0/mrp_sale_info/static/description/bom_purchase_printing_wizard.png
.. figure:: https://raw.githubusercontent.com/OCA/manufacture/16.0/mrp_sale_info/static/description/sale_order_production_order_link.jpeg
Bug Tracker
===========
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/manufacture/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/manufacture/issues/new?body=module:%20mrp_sale_info%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Credits
=======
Authors
~~~~~~~
* AvanzOSC
* Tecnativa
Contributors
~~~~~~~~~~~~
* `AvanzOsc <http://www.avanzosc.es>`_:
* Oihane Crucelaegui <oihanecrucelaegi@avanzosc.es>
* Ana Juaristi <anajuaristi@avanzosc.es>
* `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`_:
* Antonio Espinosa
* Rafael Blasco
* Pedro M. Baeza
* Rubén Bravo <rubenred18@gmail.com>
* Kevin Khao <kevin.khao@akretion.com>
* Alex Comba <alex.comba@agilebg.com>
* Mantas Šniukas <mantas@vialaurea.lt>
Maintainers
~~~~~~~~~~~
This module is maintained by the OCA.
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.
This module is part of the `OCA/manufacture <https://github.com/OCA/manufacture/tree/16.0/mrp_sale_info>`_ project on GitHub.
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# Copyright 2016 Antiun Ingenieria S.L. - Javier Iniesta
# Copyright 2019 Rubén Bravo <rubenred18@gmail.com>
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from . import models

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright 2016 Antiun Ingenieria S.L. - Javier Iniesta
# Copyright 2019 Rubén Bravo <rubenred18@gmail.com>
# Copyright 2020 Tecnativa - Pedro M. Baeza
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
{
"name": "MRP Sale Info",
"summary": "Adds sale information to Manufacturing models",
"version": "16.0.1.1.0",
"category": "Manufacturing",
"website": "https://github.com/OCA/manufacture",
"author": "AvanzOSC, Tecnativa, Odoo Community Association (OCA)",
"license": "AGPL-3",
"application": False,
"installable": True,
"depends": [
"mrp",
"sale_stock",
],
"data": [
"views/mrp_production.xml",
"views/mrp_workorder.xml",
],
}

View file

@ -0,0 +1,71 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_sale_info
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid "Commitment Date"
msgstr "Obećani datum"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "Partner"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
msgid "Customer Reference"
msgstr "Referenca partnera"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_sale_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Sale information"
msgstr "Informacije prodaje"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
msgid "Sale order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
msgid "Source Procurement Group"
msgstr "Izvorna grupa nabave"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Skladišno pravilo"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid ""
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Radni nalog"

View file

@ -0,0 +1,91 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_sale_info
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-9-0/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid "Commitment Date"
msgstr "Zusagedatum"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Sale information"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
msgid "Sale order"
msgstr "Verkaufsauftrag"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
msgid "Source Procurement Group"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid ""
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Arbeitsauftrag"
#~ msgid ""
#~ "Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that "
#~ "you can promise to the customer, based on the Product Lead Times."
#~ msgstr ""
#~ "Datum, zu dem die Produkte sicher geliefert werden können. Dieses Datum "
#~ "können Sie einem Kunden, basierend auf Vorlauf- und Lieferzeiten, zusagen."
#~ msgid "Manufacturing Order"
#~ msgstr "Fertigungsauftrag"
#~ msgid "Sale Information"
#~ msgstr "Verkaufsinformation"

View file

@ -0,0 +1,102 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_sale_info
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 23:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-9-0/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid "Commitment Date"
msgstr "Fecha compromiso"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
msgid "Customer Reference"
msgstr "Referencia del cliente"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Orden de Producción"
#. module: mrp_sale_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Sale information"
msgstr "Información de venta"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
msgid "Sale order"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
msgid "Source Procurement Group"
msgstr "Origen de Grupo de Adquisiciones"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Regla de existencias"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid ""
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
msgstr ""
"Es la fecha de entrega prometida al cliente. Si se establece, la orden de "
"entrega se programará en función de esta fecha y no de los plazos de entrega "
"del producto."
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Orden de trabajo"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nombre a Mostrar"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID (identificación)"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "modificado por última vez el"
#~ msgid ""
#~ "Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that "
#~ "you can promise to the customer, based on the Product Lead Times."
#~ msgstr ""
#~ "Fecha en la que se asegura que los productos estarán enviados. Esta es la "
#~ "fecha de compromiso con el cliente, basada en el tirmpo de entrega."
#~ msgid "Manufacturing Order"
#~ msgstr "Orden de producción"
#~ msgid "Sale Information"
#~ msgstr "Información de venta"

View file

@ -0,0 +1,76 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_sale_info
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 23:17+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-9-0/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid "Commitment Date"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Sale information"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
msgid "Sale order"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
msgid "Source Procurement Group"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid ""
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,78 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_sale_info
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid "Commitment Date"
msgstr "Obećani datum"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "Partner"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
msgid "Customer Reference"
msgstr "Referenca partnera"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_sale_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Sale information"
msgstr "Informacije prodaje"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
msgid "Sale order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
msgid "Source Procurement Group"
msgstr "Izvorna grupa nabave"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Skladišno pravilo"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid ""
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
msgstr ""
"Ovo je datum koji smo kupcu obećali za isporuku. Ako je postavljen, isporuka "
"će biti planirana bazirano na ovom datumu, umjesto na vodećem vremenu "
"isporuke."
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Radni nalog"

View file

@ -0,0 +1,77 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_sale_info
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 18:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid "Commitment Date"
msgstr "Data impegno"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
msgid "Customer Reference"
msgstr "Riferimento cliente"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Ordine di produzione"
#. module: mrp_sale_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Sale information"
msgstr "Informazione vendita"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
msgid "Sale order"
msgstr "Ordine di vendita"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
msgid "Source Procurement Group"
msgstr "Gruppo acquisto sorgente"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Regola di giacenza"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid ""
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
msgstr ""
"Questa è la data di consegna promessa al cliente. Se impostata, la data di "
"consegna dell'ordine verrà programmata in base a questa data invece che ai "
"tempi di produzione."
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Ordine di lavoro"

View file

@ -0,0 +1,71 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_sale_info
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid "Commitment Date"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Sale information"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
msgid "Sale order"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
msgid "Source Procurement Group"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid ""
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,102 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_sale_info
#
# Translators:
# Claudio Araujo Santos <claudioaraujosantos@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-03 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <sottomaiormacedotec@users.noreply."
"translation.odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/"
"OCA-manufacture-9-0/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid "Commitment Date"
msgstr "Compromisso Data"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
msgid "Customer Reference"
msgstr "Referência do cliente"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Ordem de Produção"
#. module: mrp_sale_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Sale information"
msgstr "Informação de venda"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
msgid "Sale order"
msgstr "Ordem de venda"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
msgid "Source Procurement Group"
msgstr "Fonte do Grupo de Aquisição"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Regra de Estoque"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid ""
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
msgstr ""
"Esta é a data de entrega prometida ao cliente. Se definido, o pedido de "
"entrega será agendado com base nesta data, em vez de prazos de lead time do "
"produto."
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Ordem de Trabalho"
#~ msgid ""
#~ "You can find a customer by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
#~ msgstr ""
#~ "Você pode encontrar um cliente pelo nome, TIN, E-mail ou Referência "
#~ "Interna."
#~ msgid ""
#~ "Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that "
#~ "you can promise to the customer, based on the Product Lead Times."
#~ msgstr ""
#~ "Data em que os produtos estão certos para serem entregues. Esta é uma "
#~ "data que você pode prometer para o cliente, com base nos prazos de "
#~ "entrega do produto."
#~ msgid "Manufacturing Order"
#~ msgstr "Ordem de fabricação"
#~ msgid "Sale Information"
#~ msgstr "Informações venda"

View file

@ -0,0 +1,76 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_sale_info
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-22 12:06+0000\n"
"Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <ismail.cagan.yilmaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid "Commitment Date"
msgstr "Taahhüt Tarihi"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
msgid "Customer Reference"
msgstr "Müşteri Referansı"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Üretim Siparişi"
#. module: mrp_sale_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Sale information"
msgstr "Satış Bilgileri"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
msgid "Sale order"
msgstr "Satış siparişi"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
msgid "Source Procurement Group"
msgstr "Kaynak Tedarik Grubu"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Stok Kuralı"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid ""
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
msgstr ""
"Bu, müşteriye taahhüt edilen teslim tarihidir. Ayarlanırsa teslimat "
"siparişi, ürün teslim süreleri yerine bu tarihe göre planlanacaktır."
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Iş Emri"

View file

@ -0,0 +1,83 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_sale_info
#
# Translators:
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-04 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-"
"manufacture-9-0/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid "Commitment Date"
msgstr "提交日期"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "客户"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Sale information"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
msgid "Sale order"
msgstr "销售订单"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
msgid "Source Procurement Group"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid ""
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "工单"
#~ msgid "Manufacturing Order"
#~ msgstr "制造订单"
#~ msgid "Sale Information"
#~ msgstr "销售信息"

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from . import mrp_production
from . import mrp_workorder
from . import stock_rule

View file

@ -0,0 +1,34 @@
# Copyright 2016 Antiun Ingenieria S.L. - Javier Iniesta
# Copyright 2019 Rubén Bravo <rubenred18@gmail.com>
# Copyright 2020 Tecnativa - Pedro M. Baeza
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from odoo import fields, models
class MrpProduction(models.Model):
_inherit = "mrp.production"
source_procurement_group_id = fields.Many2one(
comodel_name="procurement.group",
readonly=True,
)
sale_id = fields.Many2one(
comodel_name="sale.order",
string="Sale order",
readonly=True,
store=True,
related="source_procurement_group_id.sale_id",
)
partner_id = fields.Many2one(
comodel_name="res.partner",
related="sale_id.partner_id",
string="Customer",
store=True,
)
commitment_date = fields.Datetime(
related="sale_id.commitment_date", string="Commitment Date", store=True
)
client_order_ref = fields.Char(
related="sale_id.client_order_ref", string="Customer Reference", store=True
)

View file

@ -0,0 +1,25 @@
# Copyright 2016 Antiun Ingenieria S.L. - Javier Iniesta
# Copyright 2019 Rubén Bravo <rubenred18@gmail.com>
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from odoo import fields, models
class MrpWorkorder(models.Model):
_inherit = "mrp.workorder"
sale_id = fields.Many2one(
related="production_id.sale_id", string="Sale order", readonly=True, store=True
)
partner_id = fields.Many2one(
related="sale_id.partner_id", readonly=True, string="Customer", store=True
)
commitment_date = fields.Datetime(
related="sale_id.commitment_date",
string="Commitment Date",
store=True,
readonly=True,
)
client_order_ref = fields.Char(
related="sale_id.client_order_ref", string="Customer Reference", store=True
)

View file

@ -0,0 +1,37 @@
# Copyright 2019 Rubén Bravo <rubenred18@gmail.com>
# Copyright 2020 Tecnativa - Pedro M. Baeza
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html)
from odoo import models
class StockRule(models.Model):
_inherit = "stock.rule"
def _prepare_mo_vals(
self,
product_id,
product_qty,
product_uom,
location_id,
name,
origin,
company_id,
values,
bom,
):
res = super()._prepare_mo_vals(
product_id,
product_qty,
product_uom,
location_id,
name,
origin,
company_id,
values,
bom,
)
res["source_procurement_group_id"] = (
values.get("group_id").id if values.get("group_id", False) else False
)
return res

View file

@ -0,0 +1,13 @@
* `AvanzOsc <http://www.avanzosc.es>`_:
* Oihane Crucelaegui <oihanecrucelaegi@avanzosc.es>
* Ana Juaristi <anajuaristi@avanzosc.es>
* `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`_:
* Antonio Espinosa
* Rafael Blasco
* Pedro M. Baeza
* Rubén Bravo <rubenred18@gmail.com>
* Kevin Khao <kevin.khao@akretion.com>
* Alex Comba <alex.comba@agilebg.com>
* Mantas Šniukas <mantas@vialaurea.lt>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
When a product is set with right Routes (Replenish on Order (MTO) and Manufacture), a Sale
of this Product can trigger a Manufacturing Order if there is not enough product on stock.
This module extends the functionality of Odoo for adding related fields to
Manufacturing Orders and Work Orders:
* Sale order
* Customer
* Commitment Date
* Customer Reference

View file

@ -0,0 +1,10 @@
To see this module effect :
- Unarchive `Replenish on Order (MTO)` in Inventory > Configuration > Routes
- Create a new Product with no stock
- Set Routes for this new Product : go to `Inventory` notebook and tick `Replenish on Order (MTO)` and `Manufacture`
- Create a Sale with this product
- It will trigger a new Manufacturing Order
.. figure:: ../static/description/bom_purchase_printing_wizard.png
.. figure:: ../static/description/sale_order_production_order_link.jpeg

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.2 KiB

View file

@ -0,0 +1,465 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="generator" content="Docutils: https://docutils.sourceforge.io/" />
<title>MRP Sale Info</title>
<style type="text/css">
/*
:Author: David Goodger (goodger@python.org)
:Id: $Id: html4css1.css 9511 2024-01-13 09:50:07Z milde $
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
Despite the name, some widely supported CSS2 features are used.
See https://docutils.sourceforge.io/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
customize this style sheet.
*/
/* used to remove borders from tables and images */
.borderless, table.borderless td, table.borderless th {
border: 0 }
table.borderless td, table.borderless th {
/* Override padding for "table.docutils td" with "! important".
The right padding separates the table cells. */
padding: 0 0.5em 0 0 ! important }
.first {
/* Override more specific margin styles with "! important". */
margin-top: 0 ! important }
.last, .with-subtitle {
margin-bottom: 0 ! important }
.hidden {
display: none }
.subscript {
vertical-align: sub;
font-size: smaller }
.superscript {
vertical-align: super;
font-size: smaller }
a.toc-backref {
text-decoration: none ;
color: black }
blockquote.epigraph {
margin: 2em 5em ; }
dl.docutils dd {
margin-bottom: 0.5em }
object[type="image/svg+xml"], object[type="application/x-shockwave-flash"] {
overflow: hidden;
}
/* Uncomment (and remove this text!) to get bold-faced definition list terms
dl.docutils dt {
font-weight: bold }
*/
div.abstract {
margin: 2em 5em }
div.abstract p.topic-title {
font-weight: bold ;
text-align: center }
div.admonition, div.attention, div.caution, div.danger, div.error,
div.hint, div.important, div.note, div.tip, div.warning {
margin: 2em ;
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.admonition p.admonition-title, div.hint p.admonition-title,
div.important p.admonition-title, div.note p.admonition-title,
div.tip p.admonition-title {
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
div.attention p.admonition-title, div.caution p.admonition-title,
div.danger p.admonition-title, div.error p.admonition-title,
div.warning p.admonition-title, .code .error {
color: red ;
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
/* Uncomment (and remove this text!) to get reduced vertical space in
compound paragraphs.
div.compound .compound-first, div.compound .compound-middle {
margin-bottom: 0.5em }
div.compound .compound-last, div.compound .compound-middle {
margin-top: 0.5em }
*/
div.dedication {
margin: 2em 5em ;
text-align: center ;
font-style: italic }
div.dedication p.topic-title {
font-weight: bold ;
font-style: normal }
div.figure {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
div.footer, div.header {
clear: both;
font-size: smaller }
div.line-block {
display: block ;
margin-top: 1em ;
margin-bottom: 1em }
div.line-block div.line-block {
margin-top: 0 ;
margin-bottom: 0 ;
margin-left: 1.5em }
div.sidebar {
margin: 0 0 0.5em 1em ;
border: medium outset ;
padding: 1em ;
background-color: #ffffee ;
width: 40% ;
float: right ;
clear: right }
div.sidebar p.rubric {
font-family: sans-serif ;
font-size: medium }
div.system-messages {
margin: 5em }
div.system-messages h1 {
color: red }
div.system-message {
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.system-message p.system-message-title {
color: red ;
font-weight: bold }
div.topic {
margin: 2em }
h1.section-subtitle, h2.section-subtitle, h3.section-subtitle,
h4.section-subtitle, h5.section-subtitle, h6.section-subtitle {
margin-top: 0.4em }
h1.title {
text-align: center }
h2.subtitle {
text-align: center }
hr.docutils {
width: 75% }
img.align-left, .figure.align-left, object.align-left, table.align-left {
clear: left ;
float: left ;
margin-right: 1em }
img.align-right, .figure.align-right, object.align-right, table.align-right {
clear: right ;
float: right ;
margin-left: 1em }
img.align-center, .figure.align-center, object.align-center {
display: block;
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
table.align-center {
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
.align-left {
text-align: left }
.align-center {
clear: both ;
text-align: center }
.align-right {
text-align: right }
/* reset inner alignment in figures */
div.align-right {
text-align: inherit }
/* div.align-center * { */
/* text-align: left } */
.align-top {
vertical-align: top }
.align-middle {
vertical-align: middle }
.align-bottom {
vertical-align: bottom }
ol.simple, ul.simple {
margin-bottom: 1em }
ol.arabic {
list-style: decimal }
ol.loweralpha {
list-style: lower-alpha }
ol.upperalpha {
list-style: upper-alpha }
ol.lowerroman {
list-style: lower-roman }
ol.upperroman {
list-style: upper-roman }
p.attribution {
text-align: right ;
margin-left: 50% }
p.caption {
font-style: italic }
p.credits {
font-style: italic ;
font-size: smaller }
p.label {
white-space: nowrap }
p.rubric {
font-weight: bold ;
font-size: larger ;
color: maroon ;
text-align: center }
p.sidebar-title {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold ;
font-size: larger }
p.sidebar-subtitle {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
p.topic-title {
font-weight: bold }
pre.address {
margin-bottom: 0 ;
margin-top: 0 ;
font: inherit }
pre.literal-block, pre.doctest-block, pre.math, pre.code {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
pre.code .ln { color: gray; } /* line numbers */
pre.code, code { background-color: #eeeeee }
pre.code .comment, code .comment { color: #5C6576 }
pre.code .keyword, code .keyword { color: #3B0D06; font-weight: bold }
pre.code .literal.string, code .literal.string { color: #0C5404 }
pre.code .name.builtin, code .name.builtin { color: #352B84 }
pre.code .deleted, code .deleted { background-color: #DEB0A1}
pre.code .inserted, code .inserted { background-color: #A3D289}
span.classifier {
font-family: sans-serif ;
font-style: oblique }
span.classifier-delimiter {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
span.interpreted {
font-family: sans-serif }
span.option {
white-space: nowrap }
span.pre {
white-space: pre }
span.problematic, pre.problematic {
color: red }
span.section-subtitle {
/* font-size relative to parent (h1..h6 element) */
font-size: 80% }
table.citation {
border-left: solid 1px gray;
margin-left: 1px }
table.docinfo {
margin: 2em 4em }
table.docutils {
margin-top: 0.5em ;
margin-bottom: 0.5em }
table.footnote {
border-left: solid 1px black;
margin-left: 1px }
table.docutils td, table.docutils th,
table.docinfo td, table.docinfo th {
padding-left: 0.5em ;
padding-right: 0.5em ;
vertical-align: top }
table.docutils th.field-name, table.docinfo th.docinfo-name {
font-weight: bold ;
text-align: left ;
white-space: nowrap ;
padding-left: 0 }
/* "booktabs" style (no vertical lines) */
table.docutils.booktabs {
border: 0px;
border-top: 2px solid;
border-bottom: 2px solid;
border-collapse: collapse;
}
table.docutils.booktabs * {
border: 0px;
}
table.docutils.booktabs th {
border-bottom: thin solid;
text-align: left;
}
h1 tt.docutils, h2 tt.docutils, h3 tt.docutils,
h4 tt.docutils, h5 tt.docutils, h6 tt.docutils {
font-size: 100% }
ul.auto-toc {
list-style-type: none }
</style>
</head>
<body>
<div class="document" id="mrp-sale-info">
<h1 class="title">MRP Sale Info</h1>
<!-- !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:60d8ab508224ef3cce8548e3db8e2ae8513b247491204b955d1762c084a3680f
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
<p><a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://github.com/OCA/manufacture/tree/16.0/mrp_sale_info"><img alt="OCA/manufacture" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fmanufacture-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-16-0/manufacture-16-0-mrp_sale_info"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/manufacture&amp;target_branch=16.0"><img alt="Try me on Runboat" src="https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
<p>When a product is set with right Routes (Replenish on Order (MTO) and Manufacture), a Sale
of this Product can trigger a Manufacturing Order if there is not enough product on stock.</p>
<p>This module extends the functionality of Odoo for adding related fields to
Manufacturing Orders and Work Orders:</p>
<blockquote>
<ul class="simple">
<li>Sale order</li>
<li>Customer</li>
<li>Commitment Date</li>
<li>Customer Reference</li>
</ul>
</blockquote>
<p><strong>Table of contents</strong></p>
<div class="contents local topic" id="contents">
<ul class="simple">
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="toc-entry-1">Usage</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="toc-entry-2">Bug Tracker</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="toc-entry-3">Credits</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="toc-entry-4">Authors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="toc-entry-5">Contributors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="toc-entry-6">Maintainers</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="usage">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-1">Usage</a></h1>
<p>To see this module effect :
- Unarchive <cite>Replenish on Order (MTO)</cite> in Inventory &gt; Configuration &gt; Routes
- Create a new Product with no stock
- Set Routes for this new Product : go to <cite>Inventory</cite> notebook and tick <cite>Replenish on Order (MTO)</cite> and <cite>Manufacture</cite>
- Create a Sale with this product
- It will trigger a new Manufacturing Order</p>
<div class="figure">
<img alt="https://raw.githubusercontent.com/OCA/manufacture/16.0/mrp_sale_info/static/description/bom_purchase_printing_wizard.png" src="https://raw.githubusercontent.com/OCA/manufacture/16.0/mrp_sale_info/static/description/bom_purchase_printing_wizard.png" />
</div>
<div class="figure">
<img alt="https://raw.githubusercontent.com/OCA/manufacture/16.0/mrp_sale_info/static/description/sale_order_production_order_link.jpeg" src="https://raw.githubusercontent.com/OCA/manufacture/16.0/mrp_sale_info/static/description/sale_order_production_order_link.jpeg" />
</div>
</div>
<div class="section" id="bug-tracker">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-2">Bug Tracker</a></h1>
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/manufacture/issues">GitHub Issues</a>.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/manufacture/issues/new?body=module:%20mrp_sale_info%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**">feedback</a>.</p>
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
</div>
<div class="section" id="credits">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-3">Credits</a></h1>
<div class="section" id="authors">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-4">Authors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>AvanzOSC</li>
<li>Tecnativa</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="contributors">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-5">Contributors</a></h2>
<ul class="simple">
<li><a class="reference external" href="http://www.avanzosc.es">AvanzOsc</a>:<ul>
<li>Oihane Crucelaegui &lt;<a class="reference external" href="mailto:oihanecrucelaegi&#64;avanzosc.es">oihanecrucelaegi&#64;avanzosc.es</a>&gt;</li>
<li>Ana Juaristi &lt;<a class="reference external" href="mailto:anajuaristi&#64;avanzosc.es">anajuaristi&#64;avanzosc.es</a>&gt;</li>
</ul>
</li>
<li><a class="reference external" href="https://www.tecnativa.com">Tecnativa</a>:<ul>
<li>Antonio Espinosa</li>
<li>Rafael Blasco</li>
<li>Pedro M. Baeza</li>
</ul>
</li>
<li>Rubén Bravo &lt;<a class="reference external" href="mailto:rubenred18&#64;gmail.com">rubenred18&#64;gmail.com</a>&gt;</li>
<li>Kevin Khao &lt;<a class="reference external" href="mailto:kevin.khao&#64;akretion.com">kevin.khao&#64;akretion.com</a>&gt;</li>
<li>Alex Comba &lt;<a class="reference external" href="mailto:alex.comba&#64;agilebg.com">alex.comba&#64;agilebg.com</a>&gt;</li>
<li>Mantas Šniukas &lt;<a class="reference external" href="mailto:mantas&#64;vialaurea.lt">mantas&#64;vialaurea.lt</a>&gt;</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="maintainers">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-6">Maintainers</a></h2>
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org">
<img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" />
</a>
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.</p>
<p>This module is part of the <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/manufacture/tree/16.0/mrp_sale_info">OCA/manufacture</a> project on GitHub.</p>
<p>You are welcome to contribute. To learn how please visit <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/Contribute">https://odoo-community.org/page/Contribute</a>.</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 37 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 67 KiB

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from . import test_mrp_sale_info

View file

@ -0,0 +1,73 @@
# Copyright 2020 Tecnativa - Pedro M. Baeza
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from odoo.tests import common
class TestMrpSaleInfo(common.TransactionCase):
@classmethod
def setUpClass(cls):
super().setUpClass()
route_manufacture_1 = cls.env.ref("mrp.route_warehouse0_manufacture")
route_manufacture_2 = cls.env.ref("stock.route_warehouse0_mto")
route_manufacture_2.active = True
cls.product = cls.env["product.product"].create(
{
"name": "Test mrp_sale_info product",
"type": "product",
"route_ids": [
(4, route_manufacture_1.id),
(4, route_manufacture_2.id),
],
}
)
cls.bom = cls.env["mrp.bom"].create(
{
"product_tmpl_id": cls.product.product_tmpl_id.id,
"operation_ids": [
(
0,
0,
{
"name": "Test operation",
"workcenter_id": cls.env.ref("mrp.mrp_workcenter_3").id,
},
)
],
}
)
cls.partner = cls.env["res.partner"].create({"name": "Test client"})
cls.sale_order = cls.env["sale.order"].create(
{
"partner_id": cls.partner.id,
"client_order_ref": "SO1",
"order_line": [
(
0,
0,
{
"product_id": cls.product.id,
"product_uom_qty": 1,
"price_unit": 1,
},
),
],
}
)
def test_mrp_sale_info(self):
prev_productions = self.env["mrp.production"].search([])
self.sale_order.action_confirm()
production = self.env["mrp.production"].search([]) - prev_productions
self.assertEqual(production.sale_id, self.sale_order)
self.assertEqual(production.partner_id, self.partner)
self.assertEqual(production.client_order_ref, self.sale_order.client_order_ref)
def test_mrp_workorder(self):
prev_workorders = self.env["mrp.workorder"].search([])
self.sale_order.action_confirm()
workorder = (
self.env["mrp.production"].search([]).workorder_ids - prev_workorders
)
self.assertEqual(workorder.sale_id, self.sale_order)
self.assertEqual(workorder.partner_id, self.partner)
self.assertEqual(workorder.client_order_ref, self.sale_order.client_order_ref)

View file

@ -0,0 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<record id="mrp_production_form_view" model="ir.ui.view">
<field name="name">MRP Production Form with Sale Order</field>
<field name="model">mrp.production</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp.mrp_production_form_view" />
<field name="arch" type="xml">
<page name="miscellaneous" position="inside">
<group>
<field name="sale_id" />
<field name="partner_id" />
<field name="commitment_date" />
<field name="client_order_ref" />
</group>
</page>
</field>
</record>
<record id="mrp_production_tree_view" model="ir.ui.view">
<field name="name">MRP Production Tree with Sale Order</field>
<field name="model">mrp.production</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp.mrp_production_tree_view" />
<field name="arch" type="xml">
<field name="date_planned_start" position="after">
<field name="sale_id" optional="show" />
<field name="partner_id" optional="show" />
<field name="commitment_date" optional="hide" />
<field name="client_order_ref" optional="hide" />
</field>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<record id="mrp_production_workorder_tree_view_inherit" model="ir.ui.view">
<field name="name">MRP Work Order Tree with Sale Order</field>
<field name="model">mrp.workorder</field>
<field
name="inherit_id"
ref="mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view"
/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="date_planned_start" position="after">
<field name="sale_id" />
<field name="partner_id" />
<field name="commitment_date" />
<field name="client_order_ref" />
</field>
</field>
</record>
<record id="mrp_production_workorder_form_view_inherit" model="ir.ui.view">
<field name="name">MRP Work Order Form with Sale Order</field>
<field name="model">mrp.workorder</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit" />
<field name="arch" type="xml">
<page name="time_tracking" position="after">
<!-- "miscellaneous" doesn't exist in base view -->
<!-- and seems too easy to overwrite accidentally -->
<!-- thus, create new sale_info tab -->
<page
string="Sale information"
name="sale_info"
groups="mrp.group_mrp_manager"
>
<field name="sale_id" />
<field name="partner_id" />
<field name="commitment_date" />
<field name="client_order_ref" />
</page>
</page>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,43 @@
[project]
name = "odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_sale_info"
version = "16.0.0"
description = "MRP Sale Info - Adds sale information to Manufacturing models"
authors = [
{ name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" }
]
dependencies = [
"odoo-bringout-oca-ocb-mrp>=16.0.0",
"odoo-bringout-oca-manufacture-sale_stock>=16.0.0",
"requests>=2.25.1"
]
readme = "README.md"
requires-python = ">= 3.11"
classifiers = [
"Development Status :: 5 - Production/Stable",
"Intended Audience :: Developers",
"License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)",
"Programming Language :: Python :: 3",
"Programming Language :: Python :: 3.11",
"Programming Language :: Python :: 3.12",
"Topic :: Office/Business",
]
[project.urls]
homepage = "https://github.com/bringout/0"
repository = "https://github.com/bringout/0"
[build-system]
requires = ["hatchling"]
build-backend = "hatchling.build"
[tool.hatch.metadata]
allow-direct-references = true
[tool.hatch.build.targets.wheel]
packages = ["mrp_sale_info"]
[tool.rye]
managed = true
dev-dependencies = [
"pytest>=8.4.1",
]