Initial commit: OCA Mrp packages (117 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:05 +02:00
commit 277e84fd7a
4403 changed files with 395154 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,143 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_event
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__registration_count
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__registration_count
msgid "Attendances"
msgstr "Prisutnosti"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_registration_search
msgid "Attended"
msgstr "Pohađao"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__attendee_partner_id
msgid "Attendee Partner"
msgstr "Partner učesnik"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__partner_id
msgid "Booked by"
msgstr "Zakazao"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_partner_form_registrations
msgid "Count of events with confirmed registrations."
msgstr "Broj događaja sa potvrđenim registracijama"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_event__create_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_session__create_partner
msgid "Create Partners in registration"
msgstr "Kreiraj partnere u registraciji"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Create registrations"
msgstr "Kreiraj registracije"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__event
msgid "Event"
msgstr "Dogadaj"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "Registracija događaja"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__event_registration_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__event_registration_ids
msgid "Event registrations"
msgstr "Registracije događaja"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_res_partner_filter
msgid "Linked events"
msgstr "Povezani događaji"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "Merge Partner Wizard"
msgstr "Čarobnjak za spajanje partnera"
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.action_partner_register_event
msgid "Register in an event"
msgstr "Registruj se na događaj"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner_register_event
msgid "Register partner for event"
msgstr "Registruj partnera za događaj"
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.act_partner_registration
msgid "Registrations"
msgstr "Registracije"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Select event to register"
msgstr "Odaberite događaj za registraciju"

View file

@ -0,0 +1,172 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_event
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__registration_count
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__registration_count
msgid "Attendances"
msgstr "Asistencias"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_registration_search
msgid "Attended"
msgstr "Asistido"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__attendee_partner_id
msgid "Attendee Partner"
msgstr "Empresa asistente"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__partner_id
msgid "Booked by"
msgstr "Reservado por"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_partner_form_registrations
msgid "Count of events with confirmed registrations."
msgstr "Cantidad de eventos con asistencia confirmada."
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_event__create_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_session__create_partner
msgid "Create Partners in registration"
msgstr "Crear empresas en el registro"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Create registrations"
msgstr "Crear registros"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__event
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "Registro a evento"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__event_registration_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__event_registration_ids
msgid "Event registrations"
msgstr "Registros a eventos"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_res_partner_filter
msgid "Linked events"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "Merge Partner Wizard"
msgstr "Asistente para la Fusión de Socios"
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.action_partner_register_event
msgid "Register in an event"
msgstr "Registrar en un evento"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner_register_event
msgid "Register partner for event"
msgstr "Registrar empresa al evento"
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.act_partner_registration
msgid "Registrations"
msgstr "Registros"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Select event to register"
msgstr "Selecciona el evento para registrar"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Errores"
#~ msgid ""
#~ "These partners haven't been registered because they\\'re "
#~ "already registered or other error occurred"
#~ msgstr ""
#~ "Estas empresas no se han registrado porque ya "
#~ "estaban registradas u otro error ocurrió"
#~ msgid "Event attended registrations number"
#~ msgstr "Nº de registrados que han asistido al evento"
#~ msgid "Event registrations number"
#~ msgstr "Nº Registros a eventos"
#~ msgid "Events"
#~ msgstr "Eventos"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "o"

View file

@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_event
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__registration_count
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__registration_count
msgid "Attendances"
msgstr "Présences"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_registration_search
msgid "Attended"
msgstr "Présent"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__attendee_partner_id
msgid "Attendee Partner"
msgstr "Contact lié au participant"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__partner_id
msgid "Booked by"
msgstr "Réservé par"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_partner_form_registrations
msgid "Count of events with confirmed registrations."
msgstr "Nombre d'évènements avec des inscriptions confirmées."
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_event__create_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_session__create_partner
msgid "Create Partners in registration"
msgstr "Créer les contacts à l'inscription"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Create registrations"
msgstr "Créer les inscriptions"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom Affiché"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__event
msgid "Event"
msgstr "Évènement"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "Inscription à l'évènement"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__event_registration_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__event_registration_ids
msgid "Event registrations"
msgstr "Inscriptions à l'évènement"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_res_partner_filter
msgid "Linked events"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "Merge Partner Wizard"
msgstr "Assistant de fusion de contacts"
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.action_partner_register_event
msgid "Register in an event"
msgstr "S'inscrire à un évènement"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner_register_event
msgid "Register partner for event"
msgstr "Inscrire un contact à l'évènement"
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.act_partner_registration
msgid "Registrations"
msgstr "Inscriptions"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Select event to register"
msgstr "Sélectionner un évènement pour s'y inscrire"

View file

@ -0,0 +1,149 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_event
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-10 10:23+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__registration_count
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__registration_count
msgid "Attendances"
msgstr "Presenze"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_registration_search
msgid "Attended"
msgstr "Presente"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__attendee_partner_id
msgid "Attendee Partner"
msgstr "Partner partecipante"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__partner_id
msgid "Booked by"
msgstr "Prenotato da"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_partner_form_registrations
msgid "Count of events with confirmed registrations."
msgstr "Numero di eventi con registrazioni confermate."
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_event__create_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_session__create_partner
msgid "Create Partners in registration"
msgstr "Crea partner alla registrazione"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Create registrations"
msgstr "Crea registrazioni"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__event
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "Registrazione evento"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__event_registration_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__event_registration_ids
msgid "Event registrations"
msgstr "Registrazioni evento"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_res_partner_filter
msgid "Linked events"
msgstr "Eventi collegati"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "Merge Partner Wizard"
msgstr "Procedura guidata unione partner"
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.action_partner_register_event
msgid "Register in an event"
msgstr "Registrare in un evento"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner_register_event
msgid "Register partner for event"
msgstr "Registrare partner per l'evento"
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.act_partner_registration
msgid "Registrations"
msgstr "Registrazioni"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Select event to register"
msgstr "Selezionare evento da registrare"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Errori"

View file

@ -0,0 +1,143 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_event
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__registration_count
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__registration_count
msgid "Attendances"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_registration_search
msgid "Attended"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__attendee_partner_id
msgid "Attendee Partner"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__partner_id
msgid "Booked by"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_partner_form_registrations
msgid "Count of events with confirmed registrations."
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_event__create_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_session__create_partner
msgid "Create Partners in registration"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Create registrations"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__event
msgid "Event"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__event_registration_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__event_registration_ids
msgid "Event registrations"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_res_partner_filter
msgid "Linked events"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "Merge Partner Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.action_partner_register_event
msgid "Register in an event"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner_register_event
msgid "Register partner for event"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.act_partner_registration
msgid "Registrations"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Select event to register"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,156 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_event
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 07:43+0200\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__registration_count
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__registration_count
msgid "Attendances"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_registration_search
msgid "Attended"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__attendee_partner_id
#, fuzzy
msgid "Attendee Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__partner_id
msgid "Booked by"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_partner_form_registrations
msgid "Count of events with confirmed registrations."
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_event__create_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_session__create_partner
#, fuzzy
msgid "Create Partners in registration"
msgstr "Prijave na dogodek"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
#, fuzzy
msgid "Create registrations"
msgstr "Prijave na dogodek"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__event
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Dogodki"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_registration
#, fuzzy
msgid "Event Registration"
msgstr "Prijave na dogodek"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__event_registration_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__event_registration_ids
msgid "Event registrations"
msgstr "Prijave na dogodek"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_res_partner_filter
msgid "Linked events"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "Merge Partner Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.action_partner_register_event
#, fuzzy
msgid "Register in an event"
msgstr "Registracijska številka"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner_register_event
msgid "Register partner for event"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.act_partner_registration
msgid "Registrations"
msgstr "Prijave"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Select event to register"
msgstr ""
#~ msgid "Attended registration number"
#~ msgstr "Pričakovano število prijav"

View file

@ -0,0 +1,157 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_event
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 14:36+0000\n"
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__registration_count
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__registration_count
msgid "Attendances"
msgstr "Deltaganden"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_registration_search
msgid "Attended"
msgstr "Deltog"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__attendee_partner_id
msgid "Attendee Partner"
msgstr "Partner till deltagare"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_registration__partner_id
msgid "Booked by"
msgstr "Bokad av"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_partner_form_registrations
msgid "Count of events with confirmed registrations."
msgstr "Antal evenemang med bekräftade anmälningar."
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_event__create_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_event_session__create_partner
msgid "Create Partners in registration"
msgstr "Skapa partners vid anmälning"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Create registrations"
msgstr "Skapa anmälningar"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__event
msgid "Event"
msgstr "Evenemang"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "Evenemangsanmälning"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner__event_registration_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_users__event_registration_ids
msgid "Event registrations"
msgstr "Evenemangsanmälningar"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast ändrad den"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: partner_event
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_event.field_res_partner_register_event__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad den"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.view_res_partner_filter
msgid "Linked events"
msgstr ""
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "Merge Partner Wizard"
msgstr "Slå samman kontakter guide"
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.action_partner_register_event
msgid "Register in an event"
msgstr "Anmäl dig till ett evenemang"
#. module: partner_event
#: model:ir.model,name:partner_event.model_res_partner_register_event
msgid "Register partner for event"
msgstr "Anmäl partner till evenemanget"
#. module: partner_event
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_event.act_partner_registration
msgid "Registrations"
msgstr "Anmälningar"
#. module: partner_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_event.res_partner_register_event_view
msgid "Select event to register"
msgstr "Välj evenemang att anmäla"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Fel"
#~ msgid ""
#~ "These partners haven't been registered because they\\'re "
#~ "already registered or other error occurred"
#~ msgstr ""
#~ "Dessa partners har inte anmälts eftersom de redan "
#~ "är anmälda eller på grund av att ett annat fel "
#~ "uppstod"