mirror of
https://github.com/bringout/oca-maintenance.git
synced 2026-04-18 04:22:07 +02:00
643 lines
22 KiB
Text
643 lines
22 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * maintenance_plan
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.report_maintenance_request_document
|
|
msgid "<strong>Instructions:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Instructions:</strong>"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivan"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__active
|
|
msgid "Active Kind"
|
|
msgstr "Aktivna vrsta"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Status aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__generate_domain
|
|
msgid "Apply on"
|
|
msgstr "Primjeni na"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arhivirano"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Broj priloga"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Preduzeće"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_open_count
|
|
msgid "Current Maintenance"
|
|
msgstr "Trenutno održavanje"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__start_maintenance_date
|
|
msgid "Date from which the maintenance will we active"
|
|
msgstr "Datum od kojeg će održavanje biti aktivno"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__day
|
|
msgid "Day(s)"
|
|
msgstr "Dan(i)"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Describe the maintenance to do..."
|
|
msgstr "Describe the maintenance to do..."
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__name
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__skip_notify_follower_on_requests
|
|
msgid "Do not notify to follower when creating requests?"
|
|
msgstr "Ne obavještavaj pratioce prilikom kreiranja zahtjeva?"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__duration
|
|
msgid "Duration (hours)"
|
|
msgstr "Trajanje (sati)"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__equipment_id
|
|
msgid "Equipment"
|
|
msgstr "Oprema"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Pratioci"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frekvencija"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__generate_with_domain
|
|
msgid "Generate With Domain"
|
|
msgstr "Generiši sa domenom"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form
|
|
msgid "Generate requests for current threshold"
|
|
msgstr "Generate requests for current threshold"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ima poruku"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikona"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form
|
|
msgid "If not clicked, the scheduled action will do it for you."
|
|
msgstr "If not clicked, the scheduled action will do it for you."
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_search
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Neaktivan"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "Instructions"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval
|
|
msgid "Interval between each maintenance"
|
|
msgstr "Interval između svakog održavanja"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Pratilac"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Kind"
|
|
msgstr "Kind"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__planning_step
|
|
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
|
|
msgstr "Neka se događaj automatski ponavlja u ovim intervalima"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval_step
|
|
msgid "Let the event automatically repeat at that interval step"
|
|
msgstr "Dozvoli da se događaj automatski ponavlja u zadanom intervalu"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Glavna zakačka"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Maintenace Equipment must belong to the equipment's company"
|
|
msgstr "Maintenace Equipment must belong to the equipment's company"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_count
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
msgstr "Održavanje"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__search_maintenance_plan_count
|
|
msgid "Maintenance All Plan Count"
|
|
msgstr "Ukupan broj planova održavanja"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance_plan.model_maintenance_equipment
|
|
msgid "Maintenance Equipment"
|
|
msgstr "Oprema za održavanje"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance_plan.model_maintenance_kind
|
|
msgid "Maintenance Kind"
|
|
msgstr "Maintenance Kind"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance_plan.model_maintenance_plan
|
|
msgid "Maintenance Plan"
|
|
msgstr "Plan održavanja"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__maintenance_plan_count
|
|
msgid "Maintenance Plan Count"
|
|
msgstr "Broj planova održavanja"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance_plan.menu_m_plan_form
|
|
msgid "Maintenance Plans"
|
|
msgstr "Planovi održavanja"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance_plan.model_maintenance_request
|
|
msgid "Maintenance Request"
|
|
msgstr "Zahtjev za održavanje"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_plan.hr_equipment_request_action_from_plan
|
|
msgid "Maintenance Requests"
|
|
msgstr "Zahtjevi za održavanje"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_team_id
|
|
msgid "Maintenance Team"
|
|
msgstr "Tim za održavanje"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__maintenance_team_required
|
|
msgid "Maintenance Team Required"
|
|
msgstr "Tim za održavanje je obavezan"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__duration
|
|
msgid "Maintenance duration in hours"
|
|
msgstr "Trajanje održavanja u satima"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_request__maintenance_kind_id
|
|
msgid "Maintenance kind"
|
|
msgstr "Vrsta održavanja"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:maintenance_plan.constraint_maintenance_kind_name_uniq
|
|
msgid "Maintenance kind name already exists."
|
|
msgstr "Naziv vrste održavanja već postoji."
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_plan.maintenance_kind_action
|
|
msgid "Maintenance kinds"
|
|
msgstr "Maintenance kinds"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__maintenance_plan_ids
|
|
msgid "Maintenance plan"
|
|
msgstr "Plan održavanja"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_plan_horizon
|
|
msgid ""
|
|
"Maintenance planning horizon. Only the maintenance requests inside the "
|
|
"horizon will be created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Horizont planiranja održavanja. Kreirat će se samo zahtjevi za održavanje "
|
|
"unutar horizonta."
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_plan.maintenance_plan_action
|
|
msgid "Maintenance plans"
|
|
msgstr "Maintenance plans"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_ids
|
|
msgid "Maintenance requests"
|
|
msgstr "Zahtjevi za održavanje"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Poruke"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__month
|
|
msgid "Month(s)"
|
|
msgstr "Mjesec(i)"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:maintenance.kind,name:maintenance_plan.maintenance_kind_monthly
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Mjesečno"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Rok za moju aktivnost"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv:"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__next_maintenance_date
|
|
msgid "Next Maintenance Date"
|
|
msgstr "Datum sljedećeg održavanja"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Zabilješka"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__notes
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Zabilješke"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Broj akcija"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Broj grešaka"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "P. Horizon period"
|
|
msgstr "P. Horizon period"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "P. Horizon step"
|
|
msgstr "P. Horizon step"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form
|
|
msgid "Planning Horizon"
|
|
msgstr "Planning Horizon"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_plan_horizon
|
|
msgid "Planning Horizon period"
|
|
msgstr "Period horizonta planiranja"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__planning_step
|
|
msgid "Planning Horizon step"
|
|
msgstr "Korak horizonta planiranja"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Plans"
|
|
msgstr "Planovi"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(description)s"
|
|
msgstr "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(description)s"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(plan)s"
|
|
msgstr "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(plan)s"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval_step
|
|
msgid "Recurrence"
|
|
msgstr "Ponavljanje"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__search_equipment_id
|
|
msgid "Search Equipment"
|
|
msgstr "Pretraga opreme"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some maintenance plan's company is incompatible with the company of this "
|
|
"equipment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Some maintenance plan's company is incompatible with the company of this "
|
|
"equipment."
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Početni datum"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__start_maintenance_date
|
|
msgid "Start Maintenance Date"
|
|
msgstr "Datum početka održavanja"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Team"
|
|
msgstr "Tim"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The maintenance plan %(kind)s of equipment %(eqpmnt)s has generated a "
|
|
"request which is not done yet. You should either set the request as done, "
|
|
"remove its maintenance kind or delete it first."
|
|
msgstr ""
|
|
"The maintenance plan %(kind)s of equipment %(eqpmnt)s has generated a "
|
|
"request which is not done yet. You should either set the request as done, "
|
|
"remove its maintenance kind or delete it first."
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_search
|
|
msgid "Under Maintenance"
|
|
msgstr "Pod održavanjem"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmnt)s)"
|
|
msgstr "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmnt)s)"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmt)s)"
|
|
msgstr "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmt)s)"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unnamed %(void)s plan (%(eqpmnt)s)"
|
|
msgstr "Unnamed %(void)s plan (%(eqpmnt)s)"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unspecified kind"
|
|
msgstr "Unspecified kind"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported search operator"
|
|
msgstr "Unsupported search operator"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Poruke sa website-a"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__week
|
|
msgid "Week(s)"
|
|
msgstr "Sedmica"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:maintenance.kind,name:maintenance_plan.maintenance_kind_weekly
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "Sedmično"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__year
|
|
msgid "Year(s)"
|
|
msgstr "Godin(e)a"
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:maintenance_plan.constraint_maintenance_plan_equipment_kind_uniq
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot define multiple times the same maintenance kind on an equipment "
|
|
"maintenance plan."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ne možete definirati istu vrstu održavanja više puta na planu održavanja "
|
|
"opreme."
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_plan/hooks.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have multiple preventive maintenance requests on equipment %(name)s next"
|
|
" action date (%(date)s). Please leave only one preventive request on the "
|
|
"date of equipment's next action to install the module."
|
|
msgstr ""
|
|
"You have multiple preventive maintenance requests on equipment %(name)s next"
|
|
" action date (%(date)s). Please leave only one preventive request on the "
|
|
"date of equipment's next action to install the module."
|
|
|
|
#. module: maintenance_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form
|
|
msgid "e.g. Calibration"
|
|
msgstr "e.g. Calibration"
|