oca-maintenance/odoo-bringout-oca-maintenance-maintenance_plan/maintenance_plan/i18n/bs.po
Ernad Husremovic 5548f17e05 chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
2026-01-13 17:15:34 +01:00

643 lines
22 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * maintenance_plan
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.report_maintenance_request_document
msgid "<strong>Instructions:</strong>"
msgstr "<strong>Instructions:</strong>"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__active
msgid "Active Kind"
msgstr "Aktivna vrsta"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Status aktivnosti"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__generate_domain
msgid "Apply on"
msgstr "Primjeni na"
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj priloga"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_open_count
msgid "Current Maintenance"
msgstr "Trenutno održavanje"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__start_maintenance_date
msgid "Date from which the maintenance will we active"
msgstr "Datum od kojeg će održavanje biti aktivno"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__day
msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(i)"
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_request_view_form
msgid "Describe the maintenance to do..."
msgstr "Describe the maintenance to do..."
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__name
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__skip_notify_follower_on_requests
msgid "Do not notify to follower when creating requests?"
msgstr "Ne obavještavaj pratioce prilikom kreiranja zahtjeva?"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__duration
msgid "Duration (hours)"
msgstr "Trajanje (sati)"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__equipment_id
msgid "Equipment"
msgstr "Oprema"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencija"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__generate_with_domain
msgid "Generate With Domain"
msgstr "Generiši sa domenom"
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form
msgid "Generate requests for current threshold"
msgstr "Generate requests for current threshold"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ima poruku"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form
msgid "If not clicked, the scheduled action will do it for you."
msgstr "If not clicked, the scheduled action will do it for you."
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_search
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivan"
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_request_view_form
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval
msgid "Interval between each maintenance"
msgstr "Interval između svakog održavanja"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Pratilac"
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
msgid "Kind"
msgstr "Kind"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__planning_step
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
msgstr "Neka se događaj automatski ponavlja u ovim intervalima"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval_step
msgid "Let the event automatically repeat at that interval step"
msgstr "Dozvoli da se događaj automatski ponavlja u zadanom intervalu"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Glavna zakačka"
#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py
#, python-format
msgid "Maintenace Equipment must belong to the equipment's company"
msgstr "Maintenace Equipment must belong to the equipment's company"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_count
msgid "Maintenance"
msgstr "Održavanje"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__search_maintenance_plan_count
msgid "Maintenance All Plan Count"
msgstr "Ukupan broj planova održavanja"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model,name:maintenance_plan.model_maintenance_equipment
msgid "Maintenance Equipment"
msgstr "Oprema za održavanje"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model,name:maintenance_plan.model_maintenance_kind
msgid "Maintenance Kind"
msgstr "Maintenance Kind"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model,name:maintenance_plan.model_maintenance_plan
msgid "Maintenance Plan"
msgstr "Plan održavanja"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__maintenance_plan_count
msgid "Maintenance Plan Count"
msgstr "Broj planova održavanja"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance_plan.menu_m_plan_form
msgid "Maintenance Plans"
msgstr "Planovi održavanja"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model,name:maintenance_plan.model_maintenance_request
msgid "Maintenance Request"
msgstr "Zahtjev za održavanje"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_plan.hr_equipment_request_action_from_plan
msgid "Maintenance Requests"
msgstr "Zahtjevi za održavanje"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_team_id
msgid "Maintenance Team"
msgstr "Tim za održavanje"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__maintenance_team_required
msgid "Maintenance Team Required"
msgstr "Tim za održavanje je obavezan"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__duration
msgid "Maintenance duration in hours"
msgstr "Trajanje održavanja u satima"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_request__maintenance_kind_id
msgid "Maintenance kind"
msgstr "Vrsta održavanja"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.constraint,message:maintenance_plan.constraint_maintenance_kind_name_uniq
msgid "Maintenance kind name already exists."
msgstr "Naziv vrste održavanja već postoji."
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_plan.maintenance_kind_action
msgid "Maintenance kinds"
msgstr "Maintenance kinds"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__maintenance_plan_ids
msgid "Maintenance plan"
msgstr "Plan održavanja"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_plan_horizon
msgid ""
"Maintenance planning horizon. Only the maintenance requests inside the "
"horizon will be created."
msgstr ""
"Horizont planiranja održavanja. Kreirat će se samo zahtjevi za održavanje "
"unutar horizonta."
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_plan.maintenance_plan_action
msgid "Maintenance plans"
msgstr "Maintenance plans"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_ids
msgid "Maintenance requests"
msgstr "Zahtjevi za održavanje"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__month
msgid "Month(s)"
msgstr "Mjesec(i)"
#. module: maintenance_plan
#: model:maintenance.kind,name:maintenance_plan.maintenance_kind_monthly
msgid "Monthly"
msgstr "Mjesečno"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Rok za moju aktivnost"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__next_maintenance_date
msgid "Next Maintenance Date"
msgstr "Datum sljedećeg održavanja"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__note
msgid "Note"
msgstr "Zabilješka"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_equipment__notes
msgid "Notes"
msgstr "Zabilješke"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj akcija"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Broj grešaka"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
msgid "P. Horizon period"
msgstr "P. Horizon period"
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
msgid "P. Horizon step"
msgstr "P. Horizon step"
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form
msgid "Planning Horizon"
msgstr "Planning Horizon"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__maintenance_plan_horizon
msgid "Planning Horizon period"
msgstr "Period horizonta planiranja"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__planning_step
msgid "Planning Horizon step"
msgstr "Korak horizonta planiranja"
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
msgid "Plans"
msgstr "Planovi"
#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py
#, python-format
msgid "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(description)s"
msgstr "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(description)s"
#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py
#, python-format
msgid "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(plan)s"
msgstr "Preventive Maintenance (%(kind)s) - %(plan)s"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__interval_step
msgid "Recurrence"
msgstr "Ponavljanje"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Odgovorni korisnik"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__search_equipment_id
msgid "Search Equipment"
msgstr "Pretraga opreme"
#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py
#, python-format
msgid ""
"Some maintenance plan's company is incompatible with the company of this "
"equipment."
msgstr ""
"Some maintenance plan's company is incompatible with the company of this "
"equipment."
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__start_maintenance_date
msgid "Start Maintenance Date"
msgstr "Datum početka održavanja"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Status baziran na aktivnostima\n"
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
"Planirano: Buduće aktivnosti."
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
msgid "Team"
msgstr "Tim"
#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py
#, python-format
msgid ""
"The maintenance plan %(kind)s of equipment %(eqpmnt)s has generated a "
"request which is not done yet. You should either set the request as done, "
"remove its maintenance kind or delete it first."
msgstr ""
"The maintenance plan %(kind)s of equipment %(eqpmnt)s has generated a "
"request which is not done yet. You should either set the request as done, "
"remove its maintenance kind or delete it first."
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_search
msgid "Under Maintenance"
msgstr "Pod održavanjem"
#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py
#, python-format
msgid "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmnt)s)"
msgstr "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmnt)s)"
#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py
#, python-format
msgid "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmt)s)"
msgstr "Unnamed %(kind)s plan (%(eqpmt)s)"
#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/tests/test_maintenance_plan.py
#, python-format
msgid "Unnamed %(void)s plan (%(eqpmnt)s)"
msgstr "Unnamed %(void)s plan (%(eqpmnt)s)"
#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_equipment.py
#, python-format
msgid "Unspecified kind"
msgstr "Unspecified kind"
#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/models/maintenance_plan.py
#, python-format
msgid "Unsupported search operator"
msgstr "Unsupported search operator"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__week
msgid "Week(s)"
msgstr "Sedmica"
#. module: maintenance_plan
#: model:maintenance.kind,name:maintenance_plan.maintenance_kind_weekly
msgid "Weekly"
msgstr "Sedmično"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__year
msgid "Year(s)"
msgstr "Godin(e)a"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.constraint,message:maintenance_plan.constraint_maintenance_plan_equipment_kind_uniq
msgid ""
"You cannot define multiple times the same maintenance kind on an equipment "
"maintenance plan."
msgstr ""
"Ne možete definirati istu vrstu održavanja više puta na planu održavanja "
"opreme."
#. module: maintenance_plan
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_plan/hooks.py
#, python-format
msgid ""
"You have multiple preventive maintenance requests on equipment %(name)s next"
" action date (%(date)s). Please leave only one preventive request on the "
"date of equipment's next action to install the module."
msgstr ""
"You have multiple preventive maintenance requests on equipment %(name)s next"
" action date (%(date)s). Please leave only one preventive request on the "
"date of equipment's next action to install the module."
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.maintenance_plan_view_form
msgid "e.g. Calibration"
msgstr "e.g. Calibration"