mirror of
https://github.com/bringout/oca-maintenance.git
synced 2026-04-25 15:42:03 +02:00
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code) Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
407 lines
17 KiB
Text
407 lines
17 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * maintenance_equipment_usage
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 10:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 09:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.hr_equipment_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid ""
|
|
"<span groups=\"maintenance.group_equipment_manager\" class=\"label label-"
|
|
"primary\" attrs=\"{'invisible': [('in_use', '=', False)]}\">In use</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span groups=\"maintenance.group_equipment_manager\" class=\"label label-"
|
|
"primary\" attrs=\"{'invisible': [('in_use', '=', False)]}\">En uso</span>"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Acción Necesaria"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Actividades"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Actividad Excepción Decoración"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Estado de Actividad"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Icono de tipo de actividad"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Total adjuntos"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__cancel
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Cancelado"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action_from_equipment
|
|
msgid "Click to create an Equipment Usage."
|
|
msgstr "Haga clic para crear un uso del equipo."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "Conductor"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__equipment_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Equipment"
|
|
msgstr "Equipo"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action_from_equipment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__name
|
|
msgid "Equipment Usage"
|
|
msgstr "Uso del equipo"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance_equipment_usage.submenu_equipment_form
|
|
msgid "Equipments"
|
|
msgstr "Equipos"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_equipment_usage/models/maintenance_equipment_usage.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Every equipment can only be picked once at the same time!"
|
|
msgstr "¡Cada equipo solo se puede recoger una vez al mismo tiempo!"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguidores"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seguidores (Socios)"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Agrupar por..."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Tiene mensaje"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icono"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment__in_use
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__in_use
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "In Use"
|
|
msgstr "En uso"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Es Seguidor"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última Modificación el"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Modificado por"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última modificación el"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__partner_id
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Ubicación"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Adjunto Principal"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance_equipment_usage.model_maintenance_equipment
|
|
msgid "Maintenance Equipment"
|
|
msgstr "Equipo de mantenimiento"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance_equipment_usage.model_maintenance_equipment_usage
|
|
msgid "Maintenance Equipment Usage"
|
|
msgstr "Uso de equipo de mantenimiento"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Mensaje de Entrega de error"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensajes"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Mi fecha de límite de actividad"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_equipment_usage/models/maintenance_equipment_usage.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__draft
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuevo"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Fecha Límite de Actividad Siguiente"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Resumen de actividad siguiente"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Siguiente tipo de actividad"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Not Returned"
|
|
msgstr "No devuelto"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__notes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notas"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Numero de Acciones"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Número de errores"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form
|
|
msgid "Pick"
|
|
msgstr "Recoger"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__picking_user_id
|
|
msgid "Picked up by"
|
|
msgstr "Recogido por"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__date_picking
|
|
msgid "Picking Date"
|
|
msgstr "Fecha de recogida"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Picking Date by Month"
|
|
msgstr "Fecha de recogida por mes"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Picking Month"
|
|
msgstr "Mes de recogida"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__reserved
|
|
msgid "Reserved"
|
|
msgstr "Reservado"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Usuario Responsable"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "Devolver"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__date_return
|
|
msgid "Return Date"
|
|
msgstr "Fecha de devolución"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__returned
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Returned"
|
|
msgstr "Devuelto"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__return_user_id
|
|
msgid "Returned by"
|
|
msgstr "Devuelto por"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Estado basado en actividades\n"
|
|
"Atrasado: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n"
|
|
"Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n"
|
|
"Planeado: Actividades futuras."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "To Pick"
|
|
msgstr "Para recoger"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment__usage_count
|
|
msgid "Usage Count"
|
|
msgstr "Nº usos"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment__usage_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance_equipment_usage.menu_maintenance_equipment_usage_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Usages"
|
|
msgstr "Usos"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Mensajes del Sitio Web"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Historial de la comunicación en el sitio web"
|