chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 16:43:09 +01:00
parent e66de50879
commit 772845c6db
12 changed files with 44 additions and 44 deletions

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "<strong>Instructions:</strong>"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
msgstr "Potrebna radnja"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__active
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_state
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Broj priloga"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__create_uid
@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Oprema"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
msgstr "Pratitelji"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__activity_type_icon
@ -221,17 +221,17 @@ msgstr "Kind"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_kind__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__planning_step
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_plan.selection__maintenance_plan__interval_step__month
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
#. module: maintenance_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_plan.hr_equipment_view_form
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
msgstr "Datum početka"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__start_maintenance_date
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Unsupported search operator"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_plan.field_maintenance_plan__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke sa website-a"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: maintenance_plan
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_plan.field_maintenance_plan__website_message_ids