oca-hr/odoo-bringout-oca-hr-expense-hr_expense_invoice/hr_expense_invoice/i18n/pt.po
Ernad Husremovic dfcda4100c Move all OCA HR modules from oca-technical to dedicated oca-hr submodule
Reorganized 67 HR-related modules for better structure:
- Moved all odoo-bringout-oca-hr-* packages from packages/oca-technical/
- Now organized in dedicated packages/oca-hr/ submodule
- Includes attendance, expense, holiday, employee, and contract modules
- Maintains all module functionality while improving project organization

This creates a cleaner separation between general technical modules
and HR-specific functionality.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-08-30 17:11:28 +02:00

130 lines
4.6 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_expense_invoice
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Peter Romão <peterromao@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: hr_expense_invoice
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense_invoice.view_move_form
msgid "<span>Expense</span>"
msgstr "<span>Despesa</span>"
#. module: hr_expense_invoice
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense_invoice.hr_expense_sheet_form_view_inherit_sale_expense
msgid "Create Vendor Bill"
msgstr "Criar Fatura de Fornecedor"
#. module: hr_expense_invoice
#: model:ir.model,name:hr_expense_invoice.model_hr_expense
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
#. module: hr_expense_invoice
#: model:ir.model,name:hr_expense_invoice.model_hr_expense_sheet
msgid "Expense Report"
msgstr "Relatório de Despesas"
#. module: hr_expense_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_invoice.field_account_bank_statement_line__expense_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_invoice.field_account_move__expense_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_invoice.field_account_payment__expense_ids
msgid "Expenses"
msgstr "Despesas"
#. module: hr_expense_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_invoice.field_hr_expense_sheet__invoice_count
msgid "Invoice Count"
msgstr "Número de Faturas"
#. module: hr_expense_invoice
#. odoo-python
#: code:addons/hr_expense_invoice/models/hr_expense_sheet.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense_invoice.hr_expense_sheet_form_view_inherit_sale_expense
#, python-format
msgid "Invoices"
msgstr "Faturas"
#. module: hr_expense_invoice
#: model:ir.model,name:hr_expense_invoice.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Lançamento de Diário"
#. module: hr_expense_invoice
#: model:ir.model,name:hr_expense_invoice.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Item de Diário"
#. module: hr_expense_invoice
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense_invoice.field_account_bank_statement_line__source_invoice_expense_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense_invoice.field_account_move__source_invoice_expense_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense_invoice.field_account_payment__source_invoice_expense_id
msgid ""
"Reference to the expense with a linked invoice that generated thistransfer "
"journal entry"
msgstr ""
"Referência à despesa com fatura vinculada que gerou este lançamento em diário"
#. module: hr_expense_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_invoice.field_hr_expense__sheet_id_state
msgid "Sheet state"
msgstr "Estado da folha"
#. module: hr_expense_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_invoice.field_account_bank_statement_line__source_invoice_expense_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_invoice.field_account_move__source_invoice_expense_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_invoice.field_account_payment__source_invoice_expense_id
msgid "Source Invoice Expense"
msgstr "Fatura de Despesa de Origem"
#. module: hr_expense_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_invoice.field_hr_expense__transfer_move_ids
msgid "Transfer Move"
msgstr "Movimento de Transferência"
#. module: hr_expense_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_invoice.field_hr_expense__invoice_id
msgid "Vendor Bill"
msgstr "Fatura de Fornecedor"
#. module: hr_expense_invoice
#. odoo-python
#: code:addons/hr_expense_invoice/models/hr_expense_sheet.py:0
#, python-format
msgid ""
"Vendor bill amount mismatch!\n"
"Please make sure amount in vendor bills equal to amount of its expense lines"
msgstr ""
"Divergência no valor da fatura\n"
"Por favor, assegure-se de que o valor nas faturas de fornecedor são iguais "
"às suas linhas de despesa"
#. module: hr_expense_invoice
#. odoo-python
#: code:addons/hr_expense_invoice/models/hr_expense.py:0
#: code:addons/hr_expense_invoice/models/hr_expense_sheet.py:0
#, python-format
msgid "Vendor bill state must be Posted"
msgstr "O estado da fatura de fornecedor tem de ser Publicado"
#. module: hr_expense_invoice
#. odoo-python
#: code:addons/hr_expense_invoice/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't change the total amount, as there's an expense linked to this "
"invoice."
msgstr ""
"Não pode alterar o valor total dado que já existe uma despesa vinculada a "
"esta fatura."