# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_employee_service # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: hr_employee_service #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_service.view_employee_form_inherit_extension msgid "day(s)" msgstr "dan(a)" #. module: hr_employee_service #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_service.view_employee_form_inherit_extension msgid "month(s)" msgstr "mjesec(i)" #. module: hr_employee_service #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_service.view_employee_form_inherit_extension msgid "year(s)" msgstr "godina(e)" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model,name:hr_employee_service.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Zaposleni" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_hire_date msgid "Hire Date" msgstr "Datum zapošljavanja" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service.field_hr_employee__service_hire_date msgid "" "Hire date is normally the date an employee completes new hire paperwork" msgstr "" "Datum zapošljavanja je obično datum kada radnik završi papirologiju za novi " "posao" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_duration msgid "Service Duration" msgstr "Trajanje službe" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_duration_days msgid "Service Duration (days)" msgstr "Trajanje službe (dani)" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_duration_months msgid "Service Duration (months)" msgstr "Trajanje službe (mjeseci)" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_duration_years msgid "Service Duration (years)" msgstr "Trajanje službe (godine)" #. module: hr_employee_service #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_service.view_employee_form_inherit_extension msgid "Service Information" msgstr "Informacije o službi" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service.field_hr_employee__service_duration msgid "Service duration in days" msgstr "Trajanje službe u danima" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_start_date msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service.field_hr_employee__service_start_date msgid "" "Start date is the first day the employee actually works and this date is " "used for accrual leave allocations calculation" msgstr "" "Datum početka je prvi dan kada radnik stvarno radi i ovaj datum se koristi " "za kalkulaciju raspodjele godišnjeg odmora" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_termination_date msgid "Termination Date" msgstr "Datum otkaza" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service.field_hr_employee__service_termination_date msgid "" "Termination date is the last day the employee actually works and this date " "is used for accrual leave allocations calculation" msgstr "" "Datum otkaza je zadnji dan kada radnik stvarno radi i ovaj datum se koristi " "za kalkulaciju raspodjele godišnjeg odmora"