# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_employee_service # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:58+0000\n" "Last-Translator: Maria Sparenberg \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n" #. module: hr_employee_service #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_service.view_employee_form_inherit_extension msgid "month(s)" msgstr "Monat(e)" #. module: hr_employee_service #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_service.view_employee_form_inherit_extension msgid "year(s)" msgstr "Jahr(e)" #. module: hr_employee_service #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_service.view_employee_form_inherit_extension msgid "day(s)" msgstr "Tag(e)" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model,name:hr_employee_service.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Mitarbeiter" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_hire_date msgid "Hire Date" msgstr "Datum der Anstellung" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service.field_hr_employee__service_hire_date msgid "Hire date is normally the date an employee completes new hire paperwork" msgstr "" "Das Datum der Anstellung ist das Datum, an dem der Mitarbeiter die " "Anstellungsformulare ausfüllt." #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_service.view_employee_form_inherit_extension msgid "Service Duration" msgstr "Anstellungsdauer" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_duration_days msgid "Service Duration (days)" msgstr "Anstellungsdauer (Tage)" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_duration_months msgid "Service Duration (months)" msgstr "Anstellungsdauer (Monate)" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_duration_years msgid "Service Duration (years)" msgstr "Anstellungsdauer (Jahre)" #. module: hr_employee_service #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_service.view_employee_form_inherit_extension msgid "Service Information" msgstr "Anstellung" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service.field_hr_employee__service_duration msgid "Service duration in days" msgstr "Dies ist die Anstellungsdauer in Tagen." #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_start_date msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service.field_hr_employee__service_start_date msgid "Start date is the first day the employee actually works and this date is used for accrual leave allocations calculation" msgstr "" "Das Startdatum ist der Tag, an dem der Mitarbeiter das erste Mal tatsächlich " "arbeitet. Das Datum wird auch für die Berechnung des angehäuften " "Urlaubsanspruchs verwendet." #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_termination_date msgid "Termination Date" msgstr "Enddatum" #. module: hr_employee_service #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service.field_hr_employee__service_termination_date msgid "Termination date is the last day the employee actually works and this date is used for accrual leave allocations calculation" msgstr "" "Das Enddatum ist der Tag, an dem der Mitarbeiter das letzte Mal tatsächlich " "arbeitet. Das Datum wird auch für die Berechnung des angehäuften " "Urlaubsanspruchs verwendet."