# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_employee_ppe # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-05-31 16:09+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "Date:" msgstr "Data:" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "Signature:" msgstr "Firma:" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment msgid "Adds personal equipment information and allocation" msgstr "Aggiunge informazioni e assegnazione su attrezzatura individuale" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view msgid "Certification Information" msgstr "Informazione certificazione" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification msgid "Certification Number" msgstr "Numero certificazione" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view msgid "Contains PPE" msgstr "Contiene DPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment_request__contains_ppe msgid "Contains Ppe" msgstr "Contiene DPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__days msgid "Days" msgstr "Giorni" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view msgid "Employee PPE" msgstr "DPI dipendente" #. module: hr_employee_ppe #. odoo-python #: code:addons/hr_employee_ppe/models/hr_personal_equipment.py:0 #, python-format msgid "End date cannot occur earlier than start date." msgstr "La data di fine non può precedere quella di inizio." #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_tree_view msgid "Expirable" msgstr "Con scadenza" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe msgid "Expirable Ppe" msgstr "DPI con scadenza" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe msgid "Expire Ppe" msgstr "Scadenza DPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__hours msgid "Hours" msgstr "Ore" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "" "I agree to wear the equipment when facing the exposure it is designed to " "protect against.\n" " I acknowledge that my failure to do so may " "subject me to disciplinary action." msgstr "" "Concordo di indossare il dispositivo quando sono esposto ad un rischio " "contro il quale è progettato.\n" " Riconosco che non utilizzarlo mi farà incorrere " "in un'azione disciplinare." #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "" "I, the undersigned accept the PPE that my employer is providing to me. I " "further acknowledge that I have been instructed\n" " in how to wear and maintain it. If it is lost or " "damaged, I will report the same to my employer promptly for replacement." msgstr "" "Io sottoscritto accetto il DPI che il mio datore di lavoro mi sta fornendo. " "Riconosco che sono stato istruito\n" " su come indossarlo e manutenerlo. Se verrà perso " "o danneggiato, informerò prontamente il mio datore di lavoro per la " "sostituzione." #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__indications #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__indications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "Indications" msgstr "Indicazioni" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_interval_type #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_interval_type msgid "Interval Unit" msgstr "Unità intervallo" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view msgid "Is PPE" msgstr "È un DPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__is_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__is_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__is_ppe msgid "Is Ppe" msgstr "È un DPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__issued_by msgid "Issued By" msgstr "Distribuito da" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__minutes msgid "Minutes" msgstr "Minuti" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__months msgid "Months" msgstr "Mesi" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view msgid "PPE Duration" msgstr "Durata DPI" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view msgid "PPE Indications" msgstr "Indicazioni DPI" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view msgid "PPE Interval Type" msgstr "Tipo intervallo DPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_duration #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_duration msgid "PPE duration" msgstr "Durata DPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.actions.server,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron msgid "PPE's expiry date verification" msgstr "Verifica data scadenza DPI" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view msgid "Print Receipt of PPE" msgstr "Stampa ricevuta DPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_product_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "Quantity" msgstr "Quantità" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "Receipt of Personal Protection Equipment" msgstr "Ricevuta dispositivo di protezione individuale" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.actions.report,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report msgid "Receipt of Personal protection Equipment" msgstr "Ricevuta dispositivo di protezione individuale" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe msgid "Select this option if the PPE has expiry date." msgstr "Selezionare questa opzione se il DPI ha una data di scadenza." #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications msgid "Situations in which the employee should use this equipment." msgstr "Casi in cui il dipendente deve utilizzare questo dispositivo." #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__indications #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__indications msgid "" "Situations in which the employee should use this equipment. Only for ppe" msgstr "" "Casi in cui il dipendente deve utilizzare questo dispositivo. solo per DPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment_request msgid "This model allows to create a personal equipment request" msgstr "" "Questo modello permette di creare una richiesta attrezzatura individuale" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe msgid "True if the PPE expires" msgstr "Vero se il DPI scade" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__weeks msgid "Weeks" msgstr "Settimane" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "is providing" msgstr "sta fornendo" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "with the following Personal Protection Equipment (PPE):" msgstr "con il seguente dispositivo di protezione individuale (DPI):" #~ msgid "Display Name" #~ msgstr "Nome visualizzato" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Ultima modifica il" #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Modello prodotto"