Move all OCA HR modules from oca-technical to dedicated oca-hr submodule

Reorganized 67 HR-related modules for better structure:
- Moved all odoo-bringout-oca-hr-* packages from packages/oca-technical/
- Now organized in dedicated packages/oca-hr/ submodule
- Includes attendance, expense, holiday, employee, and contract modules
- Maintains all module functionality while improving project organization

This creates a cleaner separation between general technical modules
and HR-specific functionality.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-30 17:11:28 +02:00
parent f672249949
commit dfcda4100c
2456 changed files with 120722 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,619 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_course
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Eugeni Chafer <eugeni@chafer.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_attendee__result__absent
msgid "Absent"
msgstr "Absent"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Cal una acció"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__active
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Assign attendees"
msgstr "Assignar systems"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__attendant_ids
msgid "Attendant"
msgstr "Assistent"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Attendees"
msgstr "Assistent"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__authorized_by
msgid "Authorized By"
msgstr "Autoritzat per"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Back to Draft"
msgstr "Tornar a esborrany"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Cancel Course"
msgstr "Cancel·lar curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Cancelled Course"
msgstr "Curs cancel·lat"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.view_course_category_search
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.constraint,message:hr_course.constraint_hr_course_category_name_uniq
msgid "Category already exists !"
msgstr "Aquesta categoria ja existeix!"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__comment
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Complete Course"
msgstr "Finalitzar el curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__completed
msgid "Completed"
msgstr "Finalitzat"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Convocatory"
msgstr "Convocatòria"
#. module: hr_course
#: model:ir.model,name:hr_course.model_hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__course_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_search_view
msgid "Course"
msgstr "Curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model,name:hr_course.model_hr_course_attendee
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__course_attendee_ids
msgid "Course Attendee"
msgstr "Assistent el curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_course.open_view_course_category_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_course.menu_view_course_category_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.view_course_category_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.view_course_category_search
msgid "Course Categories"
msgstr "Categories de curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model,name:hr_course.model_hr_course_category
msgid "Course Category"
msgstr "Categoria del curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__cost
msgid "Course Cost"
msgstr "Cost del curs"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_search_view
msgid "Course Name"
msgstr "Nom del curs"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Course Results"
msgstr "Resultats del curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model,name:hr_course.model_hr_course_schedule
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__course_schedule_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__course_schedule_id
msgid "Course Schedule"
msgstr "Calendari del curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__name
msgid "Course category"
msgstr "Categoria del curs"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
msgid "Course name"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_course.action_hr_course
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_course.action_view_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_employee__courses_ids
#: model:ir.ui.menu,name:hr_course.menu_hr_course
#: model:ir.ui.menu,name:hr_course.menu_hr_course_courses
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.view_hr_employee_form
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"
#. module: hr_course
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_course.action_hr_course_schedule
#: model:ir.ui.menu,name:hr_course.menu_hr_course_schedule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Courses Schedule"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Divisa"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Draft Course"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model,name:hr_course.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__employee_id
msgid "Employee"
msgstr "Treballador"
#. module: hr_course
#. odoo-python
#: code:addons/hr_course/models/hr_course_schedule.py:0
#, python-format
msgid "Employees removed from this course: <br></br>%s"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__course_end
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__end_date
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__evaluation_criteria
msgid "Evaluation Criteria"
msgstr "Criteris d'avaluació"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
msgid "Evaluation criteria"
msgstr "Criteris d'avaluació"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_attendee__result__failed
msgid "Failed"
msgstr "Suspès"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidors"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidors (contactes)"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__permanence
msgid "Has Permanence"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si està marcat, hi ha nous missatges"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si està marcat, alguns missatges no shan pogut entregar."
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__in_progress
msgid "In progress"
msgstr "En curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__in_validation
msgid "In validation"
msgstr "En avaluació"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__instructor_ids
msgid "Instructor"
msgstr "Formador"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Internal notes"
msgstr "Notes internes"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació el"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__note
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_employee__count_courses
msgid "Number of courses"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__objective
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
msgid "Objective"
msgstr "Objectiu"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Pass everybody"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_attendee__result__passed
msgid "Passed"
msgstr "Aprovat"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_attendee__result__pending
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__permanence_time
msgid "Permanence Time"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__place
msgid "Place"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Rate Course"
msgstr "Avaluar curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
msgid "Schedules"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Start Course"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__course_start
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__start_date
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__state
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: hr_course
#. odoo-python
#: code:addons/hr_course/models/hr_course_schedule.py:0
#, python-format
msgid "The start date cannot be later than the end date."
msgstr "La data d'inici no pot ser posterior a la data de finalització."
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__training_company_id
msgid "Training company"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__waiting_attendees
msgid "Waiting attendees"
msgstr "Inscripcions"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: hr_course
#. odoo-python
#: code:addons/hr_course/models/hr_course_schedule.py:0
#, python-format
msgid "You cannot complete the course with pending results"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid ""
"You should set a course back to draft only if you cancelled it by mistake or "
"if some of its information is incorrect. Do you want to continue?"
msgstr ""