mirror of
https://github.com/bringout/oca-financial.git
synced 2026-04-27 15:42:03 +02:00
177 lines
6.3 KiB
Text
177 lines
6.3 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_invoice_merge
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 08:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 08:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All invoices must have the same: \n"
|
|
msgstr "Tất cả hóa đơn phải có cùng: \n"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
|
|
msgid "Are you sure you want to merge these invoices?"
|
|
msgstr "Bạn có muốn gộp những hóa đơn này lại với nhau ?"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Hủy"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Tạo bởi"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Tạo vào"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Tên hiển thị"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__error_message
|
|
msgid "Error Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__date_invoice
|
|
msgid "Invoice Date"
|
|
msgstr "Ngày hóa đơn"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__keep_references
|
|
msgid "Keep references from original invoices"
|
|
msgstr "Giữ lại số hóa đơn"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
|
|
msgid "Merge Invoices"
|
|
msgstr "Gộp các hóa đơn"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_merge.action_view_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_invoice_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
|
|
msgid "Merge Partner Invoice"
|
|
msgstr "Gộp hóa đơn Đối tác"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Merge-able State (ex : %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that:<br/><br/>\n"
|
|
" Invoices will only be merged if:<br/>\n"
|
|
" * Invoices are in state 'draft'.<br/>\n"
|
|
" * Invoices belong to the same partner.<br/>\n"
|
|
" * Invoices have the same company, partner, address,\n"
|
|
" currency, journal, salesman, account and type.<br/"
|
|
"><br/>\n"
|
|
" Lines will only be merged if:<br/>\n"
|
|
" * Invoice lines are exactly the same except for the\n"
|
|
" product, quantity and unit.<br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select multiple invoices to merge in the list view."
|
|
msgstr "Vui lòng chọn nhiều hóa đơn để gộp"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Draf"
|
|
#~ msgstr "Nháp"
|
|
|
|
#~ msgid "Invoice"
|
|
#~ msgstr "Hóa đơn"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Megeable State (ex : %s)"
|
|
#~ msgstr "Trạng thái có thể gộp (vd : %s)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please note that:<br/><br/>\n"
|
|
#~ " Invoices will only be merged if:<br/>\n"
|
|
#~ " * Invoices are in state 'draft'.<br/>\n"
|
|
#~ " * Invoices belong to the same partner.<br/>\n"
|
|
#~ " * Invoices have the same company, partner, "
|
|
#~ "address,\n"
|
|
#~ " currency, journal, salesman, account and type."
|
|
#~ "<br/ Lines will only be merged if:<br/>\n"
|
|
#~ " * Invoice lines are exactly the same except for "
|
|
#~ "the\n"
|
|
#~ " product, quantity and unit.<br/>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ghi chú:<br/><br/>\n"
|
|
#~ " Các hóa đơn chỉ có thể được gộp khi:<br/>\n"
|
|
#~ " * Cùng ở trạng thái 'Nháp'.<br/>\n"
|
|
#~ " * Thuộc cùng Đối tác,<br/>\n"
|
|
#~ " * Thuộc cùng công ty, đơn vị tiền tệ, sổ nhật "
|
|
#~ "ký, \n"
|
|
#~ " người bán hàng, tài khoản kế toán và cùng loại "
|
|
#~ "hóa đơn.<br/><br/>\n"
|
|
#~ " Các dòng hóa đơn chỉ thể gộp khi:<br/>\n"
|
|
#~ " * Các thông tin giống nhau, ngoại trừ các "
|
|
#~ "trường: \n"
|
|
#~ " sản phẩm, số lượng và đơn vị tính.<br/>"
|
|
|
|
#~ msgid "or"
|
|
#~ msgstr "hoặc"
|