oca-financial/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_picking_invoicing/stock_picking_invoicing/i18n/tr.po
2025-08-29 15:43:04 +02:00

307 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_picking_invoicing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 23:06+0000\n"
"Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <ismail.cagan.yilmaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: stock_picking_invoicing
#. odoo-python
#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py:0
#, python-format
msgid "All pickings are not related to your company!"
msgstr "Tüm sevkler mevcut şirkete ait değildir!"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_picking_type__count_picking_2binvoiced
msgid "Count Picking 2Binvoiced"
msgstr "Faturalanacak Sevk Sayısı"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__journal_type__sale
msgid "Create Customer Invoice"
msgstr "Müşteri Faturası Oluştur"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_invoicing.action_stock_invoice_onshipping
msgid "Create Draft Invoices"
msgstr "Taslak Faturalar Oluştur"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "Create Invoice"
msgstr "Fatura Oluştur"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__journal_type__purchase
msgid "Create Supplier Invoice"
msgstr "Tedarikçi Faturası Oluştur"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
msgid "Create invoice"
msgstr "Fatura oluştur"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__group
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__group
msgid ""
"Group pickings/moves to create invoice(s):\n"
"Picking: One invoice per picking;\n"
"Partner: One invoice for each picking's partner;\n"
"Partner/Product: One invoice per picking's partner and group product into a single invoice line."
msgstr ""
"Fatura oluştururken sevkleri/hareketleri grupla:\n"
"Sevk: Her sevk için bir fatura,\n"
"İş Ortağı: Her müşteri için bir fatura,\n"
"İş Ortağı/Ürün: Ürünleri tek satıra gruplayarak her müşteri için bir fatura."
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__invoice_date
msgid "Invoice Date"
msgstr "Fatura Tarihi"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_state_mixin__invoice_state
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_move__invoice_state
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_picking__invoice_state
msgid "Invoice Status"
msgstr "Fatura Durumu"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__invoiced
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_move__invoice_state__invoiced
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_picking__invoice_state__invoiced
msgid "Invoiced"
msgstr "Faturalandı"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_state_mixin__invoice_state
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_move__invoice_state
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_picking__invoice_state
msgid ""
"Invoiced: an invoice already exists\n"
"To Be Invoiced: need to be invoiced\n"
"Not Applicable: no invoice to create"
msgstr ""
"Faturalandı: hali hazırda bir fatura mevcut\n"
"Faturalanacak: fatura oluşturma bekleniyor\n"
"Uygun Değil: oluşturacak fatura yok"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_return_picking__invoice_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_move_picking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "Invoicing"
msgstr "Faturalama"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Yevmiye Kaydı"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__journal_type
msgid "Journal Type"
msgstr "Yevmiye Tipi"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Değiştirilme"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "En Son Güncelleyen"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "En Son Güncelleme"
#. module: stock_picking_invoicing
#. odoo-python
#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py:0
#, python-format
msgid "No invoice created!"
msgstr "Herhangi bir fatura oluşmadı!"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_return_picking__invoice_state__none
msgid "No invoicing"
msgstr "Faturalama yok"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__none
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_move__invoice_state__none
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_picking__invoice_state__none
msgid "Not Applicable"
msgstr "Uygun Değil"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__partner
msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__partner_product
msgid "Partner/Product"
msgstr "İş Ortağı/Ürün"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__picking
msgid "Picking"
msgstr "Sevk"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_picking_type
msgid "Picking Type"
msgstr "Toplama Türü"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_invoicing.2binvoiced_action_picking_dashboard
msgid "Picking to Invoice"
msgstr "Faturalanacak Sevk"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__purchase_journal
msgid "Purchase Journal"
msgstr "Satınalma Yevmiyesi"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_return_picking
msgid "Return Picking"
msgstr "İade Sevki"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__sale_journal
msgid "Sale Journal"
msgstr "Satış Yevmiyesi"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "Set to Not Billable"
msgstr "Faturalanmayacak Olarak Ayarla"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "Set to as invoiced"
msgstr "Faturalanmış olarak ayarla"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "Set to be invoiced"
msgstr "Faturalanacak olarak ayarla"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_invoicing_internal_search
msgid "Shipments to Invoice"
msgstr "Faturalanacak Sevkiyatlar"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__show_purchase_journal
msgid "Show Purchase Journal"
msgstr "Satınalma Yevmiyesini Göster"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__show_sale_journal
msgid "Show Sale Journal"
msgstr "Satış Yevmiyesini Göster"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_invoice_onshipping
msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Stok Fatura Sevkiyatta"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_invoice_state_mixin
msgid "Stock Invoice State Mixin"
msgstr "Stok Fatura Durumu Karışım"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Stok Hareketi"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Stok Kuralı"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__2binvoiced
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_move__invoice_state__2binvoiced
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_picking__invoice_state__2binvoiced
msgid "To Be Invoiced"
msgstr "Faturalanacak"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.stock_picking_type_kanban
msgid "To be Invoiced"
msgstr "Faturalanacak"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_return_picking__invoice_state__2binvoiced
msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "İade edilecek/faturalanacak"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "True"
msgstr "Doğru"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
msgid "or"
msgstr "veya"