oca-financial/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_sale/account_ecotax_sale/i18n/bs.po
Ernad Husremovic a2b6553e74 Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field
- Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix)
- Add journal_id field and copy from previous batch
- Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation
- Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication
- Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation
- Update version to 16.0.1.1.0

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
2025-11-04 22:43:19 +01:00

196 lines
6.6 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_fr_ecotaxe_sale
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order__amount_ecotax
msgid "Included Ecotaxe"
msgstr "Uključena ekonaknada"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model,name:account_ecotax_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model,name:account_ecotax_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Red prodajnog naloga"
#. module: l10n_fr_ecotaxe_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_ecotaxe_sale.field_sale_order_line__subtotal_ecotaxe
msgid "Subtotal Ecotaxe"
msgstr "Podzbroj ekonaknada"
#. module: l10n_fr_ecotaxe_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_ecotaxe_sale.field_sale_order_line__unit_ecotaxe_amount
msgid "ecotaxe Unit."
msgstr "Jedinica ekonaknada"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__amount_total
msgid "Amount Total"
msgstr "Ukupan iznos"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__amount_unit
msgid "Amount Unit"
msgstr "Jedinični iznos"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__classification_id
msgid "Classification"
msgstr "Klasifikacija"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: account_ecotax_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form
msgid "Delivered"
msgstr "Isporučeno"
#. module: account_ecotax_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line__subtotal_ecotax
msgid "Ecotax"
msgstr "Ekotaksa"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__amount_unit
msgid "Ecotax Amount computed from Classification or Manual ecotax"
msgstr "Iznos ekotakse obračunat iz klasifikacije ili manualne ekotakse"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__amount_total
msgid ""
"Ecotax Amount total computed from Classification or forced ecotax amount"
msgstr ""
"Ukupan iznos ekotakse obračunat iz klasifikacije ili forsirani iznos "
"ekotakse"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line__ecotax_amount_unit
msgid "Ecotax Unit"
msgstr "Jedinica ekotakse"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line__ecotax_line_ids
msgid "Ecotax lines"
msgstr "Stavke ekotakse"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__force_amount_unit
msgid "Force Amount Unit"
msgstr "Forsiraj jedinični iznos"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__force_amount_unit
msgid ""
"Force ecotax.\n"
"Allow to add a subtitle to the default Ecotax Classification"
msgstr ""
"Forsiraj ekotaksu.\n"
"Omogućava dodavanje podnaslov zadanoj klasifikaciji ekotakse"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_ecotax_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form
msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturisano"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažurirao"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_ecotax_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form
msgid "Note"
msgstr "Napomena"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__sale_order_line_id
msgid "Sale line"
msgstr "Stavka prodaje"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model,name:account_ecotax_sale.model_sale_order_line_ecotax
msgid "Sale order line ecotax"
msgstr "Ekotaksa stavke naloga prodaje"
#. module: account_ecotax_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form
msgid "Section Name (eg. Products, Services)"
msgstr "Naziv sekcije (npr. Proizvodi, Usluge)"
#. module: account_ecotax_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form
msgid "Subtotal"
msgstr "Međuzbir"
#. module: account_ecotax_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#. module: account_ecotax_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form
msgid "Total Ecotax"
msgstr "Ukupna ekotaksa"