mirror of
https://github.com/bringout/oca-financial.git
synced 2026-04-18 03:22:06 +02:00
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
922 lines
32 KiB
Text
922 lines
32 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_chart_update
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
|
|
msgid "# of Digits"
|
|
msgstr "# Znamenaka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Update Chart Template</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Ažuriraj predložak kontnog plana</span>"
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_ids
|
|
msgid "Account Groups"
|
|
msgstr "Grupe konta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_field_ids
|
|
msgid "Account fields"
|
|
msgstr "Polja konta"
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__account_group_id
|
|
msgid "Account group template"
|
|
msgstr "Templejt grupe računa"
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account_group
|
|
msgid ""
|
|
"Account group that needs to be updated (new or updated in the template)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Grupa računa koja treba biti ažurirana (nova ili ažurirana u predlošku)."
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_account_group_id
|
|
msgid "Account group to update"
|
|
msgstr "Grupa računa za ažuriranje"
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Account groups"
|
|
msgstr "Računovodstvene grupe"
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_field_ids
|
|
msgid "Account groups fields"
|
|
msgstr "Polja grupa računa"
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_matching_ids
|
|
msgid "Account groups matching"
|
|
msgstr "Poklapanje grupa računa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__account_id
|
|
msgid "Account template"
|
|
msgstr "Predložak konta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account
|
|
msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)."
|
|
msgstr "Konto koji treba biti ažuriran (novi ili ažuriran u predlošku)."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_account_id
|
|
msgid "Account to update"
|
|
msgstr "Konto za ažuriranje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_ids
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Konta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_matching_ids
|
|
msgid "Accounts matching"
|
|
msgstr "Odgovarajuća Konta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_id
|
|
msgid "Chart Template"
|
|
msgstr "Predložak plana"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
|
|
msgid "Chart Templates"
|
|
msgstr "Predlošci planova"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Chart of Accounts"
|
|
msgstr "Kontni plan"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zatvori"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Kompanija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__init
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Postavke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors
|
|
msgid "Continue On Errors"
|
|
msgstr "Nastavi prilikom greške"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Create/Update"
|
|
msgstr "Kreiraj/Ažuriraj"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created account %s."
|
|
msgstr "Kreoran konto %s."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created fiscal position %s."
|
|
msgstr "Kreirana fiskalna pozicija %s."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created tax %s."
|
|
msgstr "Kreiran porez %s."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deactivated tax %s."
|
|
msgstr "Porez %s deaktiviran."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__deleted_taxes
|
|
msgid "Deactivated taxes"
|
|
msgstr "Deaktivirani porezi"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
|
|
msgid ""
|
|
"Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be "
|
|
"used by itself, however it can still be used in a group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Određuje gdje se porez može odabrati. Napomena: 'Nista' označava da se porez"
|
|
" ne može kooristiti sam za sebe, ali još uvijek je moguće korištenje u grupi"
|
|
" poreza."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Differences in these fields: %s."
|
|
msgstr "Poteškoće sa sljedećim poljima: %s."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikaži naziv"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Exception creating account %s."
|
|
msgstr "Iznimka pri kreiranju konta %s."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Exception writing account %s."
|
|
msgstr "Iznimka pri zapisivanju izmjena na konto %s."
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group
|
|
msgid ""
|
|
"Existing account groups are updated. Account groups are searched by "
|
|
"prefix_code_start."
|
|
msgstr ""
|
|
"Postojeće grupe računa se ažuriraju. Grupe računa se pretražuju prema "
|
|
"prefix_code_start."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
|
|
msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code."
|
|
msgstr "Postojeća konta se ažuriraju. Konta se traže prema šifri."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
|
|
msgid ""
|
|
"Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by "
|
|
"name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Postojeće fiskalne pozicije će biti ažurirane. Pozicije se traže po imenu."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
|
|
msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name."
|
|
msgstr "Postojeći porezi će biti ažurirani. Porezi se pretražuju po imenu."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Field options"
|
|
msgstr "Opcije polja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Polja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids
|
|
msgid "Fiscal position fields"
|
|
msgstr "Polja fiskalnih pozicija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__fiscal_position_id
|
|
msgid "Fiscal position template"
|
|
msgstr "Predložak fiskalne pozicije"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position
|
|
msgid ""
|
|
"Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fiskalne pozicije koje je potrebno ažurirati (nova ili ažurirana u "
|
|
"predlošku)."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id
|
|
msgid "Fiscal position to update"
|
|
msgstr "Fiskalne pozicije za ažuriranje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids
|
|
msgid "Fiscal positions"
|
|
msgstr "Fiskalne pozicije"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids
|
|
msgid "Fiscal positions matching"
|
|
msgstr "Uparivanje fiskalnih pozicija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
|
|
msgid ""
|
|
"For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name "
|
|
"will be matched against the record name on this language."
|
|
msgstr ""
|
|
"Za zapise pretražene po imenu (porezi, fiskalne pozicije), naziv predloška "
|
|
"će biti usklađen sa nazivom zapisa na ovom jeziku."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "General options"
|
|
msgstr "Generalne opcije"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can select the fields you want to check if\n"
|
|
" they have been updated in the templates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovdje možete odabrati polja koja želite provjeriti \n"
|
|
" jesu li promijenjeni u predlošcima."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Here you can set the matching order."
|
|
msgstr "Ovjde možete postaviti redosljed usklađivanja."
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors
|
|
msgid ""
|
|
"If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor "
|
|
"errors."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako je označeno, čarobnjak će nastaviti na sljedeći korak čak i ako su se "
|
|
"pojavile manje greške."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid ""
|
|
"If you leave these options set, the wizard will\n"
|
|
" not just create new records, but also update\n"
|
|
" records with changes (i.e. different tax amount)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako ostavite ove opcije uključene, čarobnjak će \n"
|
|
" ne samo kreirati nove zapise, nego i ažurirati \n"
|
|
" zapise sa izmjenama (npr. drugačiji iznos poreza)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
|
|
msgid "Includes all chart templates."
|
|
msgstr "Uključi sve predloške planova."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Jezik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Matching"
|
|
msgstr "Usklađeni"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__matching_value
|
|
msgid "Matching Value"
|
|
msgstr "Usklađena vrijednost"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log
|
|
msgid "Messages and Errors"
|
|
msgstr "Poruke i greške"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing XML-ID."
|
|
msgstr "Nedostaje XML-ID."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name or description not found."
|
|
msgstr "Ime ili opis nisu pronađeni."
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_account_groups
|
|
msgid "New Account Groups"
|
|
msgstr "Nove grupe računa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts
|
|
msgid "New Accounts"
|
|
msgstr "Nova konta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes
|
|
msgid "New Taxes"
|
|
msgstr "Novi porezi"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps
|
|
msgid "New fiscal positions"
|
|
msgstr "Nove fiskalne pozicije"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new
|
|
msgid "New template"
|
|
msgstr "Novi predložak"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Sljedeći"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No account found with this code."
|
|
msgstr "Nije pronađen konto sa ovom šifrom."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No fiscal position found with this name."
|
|
msgstr "Nije pronađena fiskalna pozicija ovog imena."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No real account found for template account with ID %s"
|
|
msgstr "Nije pronađen konto za predložak konta sa ID %s"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
|
|
msgid "No. of Digits to use for account code"
|
|
msgstr "Broj znakova za šifru konta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Note: Only the changed fields are updated."
|
|
msgstr "Napomena: Samo promijenjena polja su ažurirana."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Bilješke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"One or more errors detected!\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jedna ili više grešaka su detektirani!\n"
|
|
" \n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Other options"
|
|
msgstr "Ostale opcije"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s."
|
|
msgstr "Naknadno ažurirana polja konta za poreze sa ID %s."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Prethodni"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Records to create/update"
|
|
msgstr "Zapisi za kreiranje/ažuriranje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids
|
|
msgid "Recreate missing XML-IDs"
|
|
msgstr "Ponovo kreiraj nedostajuće XML-IDjeve"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number
|
|
msgid "Rejected New Account Number"
|
|
msgstr "Odbijena nova šifra konta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number
|
|
msgid "Rejected Updated Account Number"
|
|
msgstr "Odbijeno ažuriranje broja konta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready
|
|
msgid "Select records to update"
|
|
msgstr "Odaberi zapise za ažuriranje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvenca"
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Summary of created objects"
|
|
msgstr "Sažetak kreiranih objekata"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Summary of updated objects"
|
|
msgstr "Sažetak ažuriranih objekata"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
|
|
msgid "Tax Type"
|
|
msgstr "Tip poreza"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids
|
|
msgid "Tax fields"
|
|
msgstr "Polja poreza"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax is disabled."
|
|
msgstr "Porez je onemogućen."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id
|
|
msgid "Tax template"
|
|
msgstr "Predložak poreza"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
|
|
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
|
|
msgstr "Porez je potrebno ažurirati (novi ili ažurirani u predlošku)."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted
|
|
msgid "Tax to deactivate"
|
|
msgstr "Porez za deaktivaciju"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id
|
|
msgid "Tax to update"
|
|
msgstr "Porez za ažuriranje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Porezi"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids
|
|
msgid "Taxes matching"
|
|
msgstr "Uskladeni porezi"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid ""
|
|
"This wizard will update your accounts, taxes and\n"
|
|
" fiscal positions according to the selected chart\n"
|
|
" template"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj čarobnjak će ažurirati konta, poreze i \n"
|
|
" fiskalne pozicije sukladno odabranom predlošku \n"
|
|
" kontnog plana"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To deactivate: not in the template"
|
|
msgstr "Za deaktivirati: nije u predlošku"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Vrsta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Update Chart Template"
|
|
msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
|
|
msgid "Update Tax Accounts"
|
|
msgstr "Ažuriraj konta poreza"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
|
|
msgid "Update Tax Tags"
|
|
msgstr "Ažuriraj oznake konta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts."
|
|
msgstr "Ažuriraj poreze, fiskalne pozicije ili kontni plan."
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group
|
|
msgid "Update account groups"
|
|
msgstr "Ažuriraj grupe računa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
|
|
msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines"
|
|
msgstr "Ažuriraj account_id polje na postojećim redcima raspodjele poreza"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
|
|
msgid "Update accounts"
|
|
msgstr "Ažuriraj konta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
|
|
msgid "Update chart of accounts"
|
|
msgstr "Ažuriraj kontni plan"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Update chart template"
|
|
msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__update_chart_wizard_id
|
|
msgid "Update chart wizard"
|
|
msgstr "Čarobnjak za ažuriranje plana"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
|
|
msgid "Update fiscal positions"
|
|
msgstr "Ažuriraj fiskalne pozicije"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
|
|
msgid "Update records?"
|
|
msgstr "Ažuriraj zapise?"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
|
|
msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines"
|
|
msgstr "Ažuriraj polje tag_ids na postojećim redcima raspodjele poreza"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
|
|
msgid "Update taxes"
|
|
msgstr "Ažuriraj poreze"
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_account_groups
|
|
msgid "Updated Account Groups"
|
|
msgstr "Ažurirane grupe računa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts
|
|
msgid "Updated Accounts"
|
|
msgstr "Ažuriranih konta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes
|
|
msgid "Updated Taxes"
|
|
msgstr "Ažuriranih poreza"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated account %s."
|
|
msgstr "Ažuriran konto %s."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)"
|
|
msgstr "Ažuriran konto %s. (XML-ID ponovo kreiran)"
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated account group %s."
|
|
msgstr "Ažurirana grupa računa %s."
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated account group %s. (Recreated XML-ID)"
|
|
msgstr "Ažurirana grupa računa %s. (Recreiran XML-ID)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated fiscal position %s."
|
|
msgstr "Ažurirana fiskalna pozicija %s."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)"
|
|
msgstr "Ažurirana fiskalna pozicija %s. (Ponovo kreiran XML-ID)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps
|
|
msgid "Updated fiscal positions"
|
|
msgstr "Ažurirane fiskalne pozicije"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated tax %s."
|
|
msgstr "Ažuriran porez %s."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)"
|
|
msgstr "Ažuriran porez %s. (Ponovo kreiran XML-ID)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated
|
|
msgid "Updated template"
|
|
msgstr "Ažuriran predložak"
|
|
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_group_matching
|
|
msgid "Wizard Account Group Matching"
|
|
msgstr "Čarobnjak poklapanja grupa računa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching
|
|
msgid "Wizard Account Matching"
|
|
msgstr "Čarobnjak za usklađivanje konta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching
|
|
msgid "Wizard Fiscal Position Matching"
|
|
msgstr "Čarobnjak za usklađivanje fiskalnih pozicija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching
|
|
msgid "Wizard Matching"
|
|
msgstr "Čarobnjak za usklađivanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching
|
|
msgid "Wizard Tax Matching"
|
|
msgstr "Čarobnjak za usklađivanje poreza"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts
|
|
msgid "Wizard Update Charts Accounts"
|
|
msgstr "Čarobnjak za ažuriranje Kontnog plana"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done
|
|
msgid "Wizard completed"
|
|
msgstr "Čarobnjak završio"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: account_chart_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have at least one parent tax template (%s) whose children taxes are not "
|
|
"going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. Please "
|
|
"check if children have been matched, but not the parent one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Imate najmanje jedan nadređeni predložak poreza (%s) čiji podređeni porezi "
|
|
"neće biti kreirani. Ovakvo odustajanje će prouzročiti beskonačnu petlju. "
|
|
"Molimo provjerite jesu li podređeni usklađeni, ali ne i nadređeni porezi."
|