mirror of
https://github.com/bringout/oca-financial.git
synced 2026-04-27 18:21:59 +02:00
155 lines
5.6 KiB
Text
155 lines
5.6 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_invoice_merge
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 03:38+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 12:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All invoices must have the same: \n"
|
|
msgstr "Alla fakturor måste ha samma: \n"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
|
|
msgid "Are you sure you want to merge these invoices?"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill slå samman dessa fakturor?"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Skapad av"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Skapad den"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Visningsnamn"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Utkast"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__error_message
|
|
msgid "Error Message"
|
|
msgstr "Felmeddelande"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__date_invoice
|
|
msgid "Invoice Date"
|
|
msgstr "Fakturadatum"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Journalanteckning"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__keep_references
|
|
msgid "Keep references from original invoices"
|
|
msgstr "Behåll referenser från originalfakturor"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Senast ändrad den"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Senast uppdaterad av"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Senast uppdaterad den"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
|
|
msgid "Merge Invoices"
|
|
msgstr "Sammanfoga fakturor"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_merge.action_view_invoice_merge
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_invoice_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
|
|
msgid "Merge Partner Invoice"
|
|
msgstr "Sammanslagning av partnerfakturor"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Merge-able State (ex : %s)"
|
|
msgstr "Stat som kan slås samman (ex : %s)"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that:<br/><br/>\n"
|
|
" Invoices will only be merged if:<br/>\n"
|
|
" * Invoices are in state 'draft'.<br/>\n"
|
|
" * Invoices belong to the same partner.<br/>\n"
|
|
" * Invoices have the same company, partner, address,\n"
|
|
" currency, journal, salesman, account and type.<br/"
|
|
"><br/>\n"
|
|
" Lines will only be merged if:<br/>\n"
|
|
" * Invoice lines are exactly the same except for the\n"
|
|
" product, quantity and unit.<br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vänligen observera att:<br/><br/>\n"
|
|
" Fakturor kommer endast att slås samman om:<br/>\n"
|
|
" * Fakturorna är i status 'utkast'.<br/>\n"
|
|
" * Fakturorna tillhör samma partner.<br/>\n"
|
|
" * Fakturorna har samma företag, partner, adress,\n"
|
|
" valuta, journal, säljare, konto och typ.<br/><br/>\n"
|
|
" Rader kommer endast att slås samman om:<br/>\n"
|
|
" * Fakturaraderna är exakt likadana med undantag för\n"
|
|
" produkt, kvantitet och enhet.<br/>"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select multiple invoices to merge in the list view."
|
|
msgstr "Välj flera fakturor som ska slås samman i listvyn."
|
|
|
|
#~ msgid "Invoice"
|
|
#~ msgstr "Faktura"
|
|
|
|
#~ msgid "or"
|
|
#~ msgstr "eller"
|