oca-financial/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_merge/account_invoice_merge/i18n/fr.po
2025-08-29 15:43:04 +02:00

177 lines
6.5 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_merge
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Fabien Bourgeois <fabien@yaltik.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-18 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-25 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Quentin Dupont <perso@quentindupont.fr>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: account_invoice_merge
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0
#, python-format
msgid "All invoices must have the same: \n"
msgstr "Toutes les factures sélectionnées doivent avoir les mêmes : \n"
#. module: account_invoice_merge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
msgid "Are you sure you want to merge these invoices?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fusionner ces factures?"
#. module: account_invoice_merge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: account_invoice_merge
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0
#, python-format
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__error_message
msgid "Error Message"
msgstr "Message d'erreur"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__date_invoice
msgid "Invoice Date"
msgstr "Date de facture"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Pièce comptable"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__keep_references
msgid "Keep references from original invoices"
msgstr "Conserver les références aux factures originelles"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: account_invoice_merge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
msgid "Merge Invoices"
msgstr "Fusion de factures"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_merge.action_view_invoice_merge
#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_invoice_merge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
msgid "Merge Partner Invoice"
msgstr "Fusion de factures"
#. module: account_invoice_merge
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0
#, python-format
msgid "Merge-able State (ex : %s)"
msgstr ""
#. module: account_invoice_merge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge
msgid ""
"Please note that:<br/><br/>\n"
" Invoices will only be merged if:<br/>\n"
" * Invoices are in state 'draft'.<br/>\n"
" * Invoices belong to the same partner.<br/>\n"
" * Invoices have the same company, partner, address,\n"
" currency, journal, salesman, account and type.<br/"
"><br/>\n"
" Lines will only be merged if:<br/>\n"
" * Invoice lines are exactly the same except for the\n"
" product, quantity and unit.<br/>"
msgstr ""
"Merci de noter que:<br/><br/>\n"
" Les factures ne seront fusionnées que si:<br/>\n"
" * Les factures sont dans l'état 'brouillon'.<br/>\n"
" * Les factures appartiennent au même partenaire.<br/"
">\n"
" * Les factures possèdent les mêmes société, "
"partenaire, adresse,\n"
" devise, journal, vendeur, compte et type.<br/><br/>\n"
" Les lignes ne seront fusionnées que si:<br/>\n"
" * Les lignes de facture sont exactement les mêmes "
"sauf pour\n"
" l'article, la quantité et l'unité de mesure.<br/>"
#. module: account_invoice_merge
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0
#, python-format
msgid "Please select multiple invoices to merge in the list view."
msgstr "Merci de sélectionner les factures à fusionner depuis la vue liste."
#~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "Facture"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "ou"
#~ msgid "At least one of the selected invoices is %s!"
#~ msgstr "Au moins une des factures sélectionnées est %s !"
#~ msgid "Not all invoices are at the same company!"
#~ msgstr "Toutes les factures n'appartiennent pas à la même société !"
#~ msgid "Not all invoices are at the same currency!"
#~ msgstr "Toutes les factures ne sont pas dans la même devise !"
#~ msgid "Not all invoices are at the same journal!"
#~ msgstr "Toutes les factures ne sont pas dans le même journal !"
#~ msgid "Not all invoices are for the same partner!"
#~ msgstr "Toutes les factures ne sont pas du même partenaire !"
#~ msgid "Not all invoices are of the same type!"
#~ msgstr "Toutes les factures ne sont pas du même type !"