# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_invoice_merge # # Translators: # OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-09 03:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 12:36+0000\n" "Last-Translator: jakobkrabbe \n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_invoice_merge #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0 #, python-format msgid "All invoices must have the same: \n" msgstr "Alla fakturor måste ha samma: \n" #. module: account_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Are you sure you want to merge these invoices?" msgstr "Är du säker på att du vill slå samman dessa fakturor?" #. module: account_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__create_uid msgid "Created by" msgstr "Skapad av" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__create_date msgid "Created on" msgstr "Skapad den" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" #. module: account_invoice_merge #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0 #, python-format msgid "Draft" msgstr "Utkast" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__error_message msgid "Error Message" msgstr "Felmeddelande" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__date_invoice msgid "Invoice Date" msgstr "Fakturadatum" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Journalanteckning" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__keep_references msgid "Keep references from original invoices" msgstr "Behåll referenser från originalfakturor" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Senast ändrad den" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Senast uppdaterad av" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Senast uppdaterad den" #. module: account_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Merge Invoices" msgstr "Sammanfoga fakturor" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_merge.action_view_invoice_merge #: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Merge Partner Invoice" msgstr "Sammanslagning av partnerfakturor" #. module: account_invoice_merge #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0 #, python-format msgid "Merge-able State (ex : %s)" msgstr "Stat som kan slås samman (ex : %s)" #. module: account_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "" "Please note that:

\n" " Invoices will only be merged if:
\n" " * Invoices are in state 'draft'.
\n" " * Invoices belong to the same partner.
\n" " * Invoices have the same company, partner, address,\n" " currency, journal, salesman, account and type.

\n" " Lines will only be merged if:
\n" " * Invoice lines are exactly the same except for the\n" " product, quantity and unit.
" msgstr "" "Vänligen observera att:

\n" " Fakturor kommer endast att slås samman om:
\n" " * Fakturorna är i status 'utkast'.
\n" " * Fakturorna tillhör samma partner.
\n" " * Fakturorna har samma företag, partner, adress,\n" " valuta, journal, säljare, konto och typ.

\n" " Rader kommer endast att slås samman om:
\n" " * Fakturaraderna är exakt likadana med undantag för\n" " produkt, kvantitet och enhet.
" #. module: account_invoice_merge #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0 #, python-format msgid "Please select multiple invoices to merge in the list view." msgstr "Välj flera fakturor som ska slås samman i listvyn." #~ msgid "Invoice" #~ msgstr "Faktura" #~ msgid "or" #~ msgstr "eller"