# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_move_template # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_run__overwrite msgid "" "\n" "Valid dictionary to overwrite template lines:\n" "{'L1': {'partner_id': 1, 'amount': 100, 'name': 'some label'},\n" " 'L2': {'partner_id': 2, 'amount': 200, 'name': 'some label 2'}, }\n" " " msgstr "" "\n" "Valjan rječnik za prepisivanje stavki predloška:\n" "{'L1': {'partner_id': 1, 'amount': 100, 'name': 'neka oznaka'},\n" " 'L2': {'partner_id': 2, 'amount': 200, 'name': 'neka oznaka 2'}, }\n" " " # taken from hr.po #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid ">" msgstr ">" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid "1250" msgstr "1250" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__account_id msgid "Account" msgstr "Konto" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__opt_account_id msgid "Account if Negative" msgstr "Račun (ako je negativno)" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__amount msgid "Amount" msgstr "Iznos" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution msgid "Analytic" msgstr "Analitički" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" msgstr "Pretraga analitičkih distribucija" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "Preciznost analitike" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__company_id msgid "Company" msgstr "Tvrtka" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__company_currency_id msgid "Company Currency" msgstr "Valuta tvrtke" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__type__computed msgid "Computed" msgstr "Izračunato" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.account_move_template_run_action msgid "Create Entry from Template" msgstr "Kreiraj temeljnicu iz predloška" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form #, fuzzy msgid "Create Journal Entry" msgstr "Kreirano" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__move_line_type__cr msgid "Credit" msgstr "Potražuje" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__date msgid "Date" msgstr "Datum" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__move_line_type__dr msgid "Debit" msgstr "Duguje" # taken from hr.po #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py #, python-format msgid "Debit and credit of all lines are null." msgstr "Duguje i potražuje svih stavaka je nula." # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__move_line_type msgid "Direction" msgstr "Smjer" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" # taken from hr.po #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py #, python-format msgid "Entry from template %s" msgstr "Stavka iz predloška %s" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__python_code msgid "Formula" msgstr "Formula" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form msgid "Generate Journal Entry" msgstr "Stvori stavku dnevnika" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py #, python-format msgid "" "Impossible to compute the formula of line with sequence %(sequence)s " "(formula: %(code)s). Check that the lines used in the formula really exists " "and have a lower sequence than the current line." msgstr "" "Nemoguće izračunati formulu za stavku sa redoslijedom %(sequence)s (formula:" " %(code)s). Provjerite da stavke korištene u formuli stvarno postoje i imaju" " niži redoslijed od trenutne stavke." #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py #, python-format msgid "" "Impossible to compute the formula of line with sequence %(sequence)s " "(formula: %(code)s): the syntax of the formula is wrong." msgstr "" "Nemoguće izračunati formulu za stavku sa redoslijedom %(sequence)s (formula:" " %(code)s): sintaksa formule je pogrešna." #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py #, python-format msgid "" "Invalid dictionary: %(exception)s\n" "%(msg)s" msgstr "" "Nevažeći rječnik: %(exception)s\n" "%(msg)s" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__is_refund msgid "Is a refund?" msgstr "Je povrat?" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__journal_id msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template msgid "Journal Entry Template" msgstr "Predložak temeljnice" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid "Journal Entry Template Line" msgstr "Stavka predloška temeljnice" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.account_move_template_action msgid "Journal Entry Templates" msgstr "Predlošci temeljnica" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line msgid "Journal Item Template" msgstr "Predložak temeljnice" #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py #, python-format msgid "Keys must be line sequence i.e. L1, L2, ..." msgstr "Ključevi moraju biti sekvenca linije tj. L1, L2, ..." #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid "L1 * 0.2" msgstr "L1 * 0.2" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid "L1 + L2 + L3" msgstr "L1 + L2 + L3" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid "L2 - L1" msgstr "L2 - L1" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__name msgid "Label" msgstr "Natpis" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__line_ids msgid "Lines" msgstr "Stavke" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__template_id msgid "Move Template" msgstr "Predložak temeljnice" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__name msgid "Name" msgstr "Naziv" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form msgid "Next" msgstr "Sljedeći" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__note msgid "Note" msgstr "Napomena" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_line_id msgid "Originator Tax" msgstr "Izvorni porez" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__partner_id #, fuzzy msgid "Override Partner" msgstr "Partner" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__overwrite msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py #, python-format msgid "Overwrite value must be a valid python dict" msgstr "Vrijednost za prepisivanje mora biti valjan python rječnik" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__partner_id msgid "Partner" msgstr "Partner" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__payment_term_id msgid "Payment Terms" msgstr "Uvjeti plaćanja" #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py #, python-format msgid "Python Code must be set for computed line with sequence %d." msgstr "Python kod mora biti postavljen za izračunatu liniju sa sekvencom %d." # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__ref msgid "Reference" msgstr "Referenca" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_run__state__select_template msgid "Select Template" msgstr "Odaberi predložak" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_run__state__set_lines msgid "Set Lines" msgstr "Postavi stavke" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__state msgid "State" msgstr "Stanje" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_repartition_line_id msgid "Tax Repartition Line" msgstr "Linija raspoređivanja poreza" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_ids msgid "Taxes" msgstr "Porezi" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__template_id msgid "Template" msgstr "Predložak" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.constraint,message:account_move_template.constraint_account_move_template_line_sequence_template_uniq msgid "The sequence of the line must be unique per template!" msgstr "Sekvenca redka mora biti jedinstvena u predlošku!" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.constraint,message:account_move_template.constraint_account_move_template_name_company_unique msgid "This name is already used by another template!" msgstr "Ovaj naziv se već koristi za drugi predložak!" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__type msgid "Type" msgstr "Vrsta" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_line__payment_term_id msgid "Used to compute the due date of the journal item." msgstr "Koristi se za izračun datuma dospijeća stavke temeljnice." # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__type__input msgid "User input" msgstr "Ručni unos" #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py #, python-format msgid "Valid fields to overwrite are %s" msgstr "Važeća polja za prepisivanje su %s" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_line__opt_account_id msgid "When amount is negative, use this account instead" msgstr "Kada je iznos negativan, koristi ovaj račun umjesto" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "Čarobnjak" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line_run msgid "Wizard Lines to generate move from template" msgstr "Stavke za generiranje temeljnice iz predloška" # taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_run msgid "Wizard to generate move from template" msgstr "Čarobnjak za kreiranje temeljnice iz predloška" #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py #, python-format msgid "" "You added a line in the wizard. This is not allowed: you should either " "update the template or modify the journal entry that will be generated by " "this wizard." msgstr "" "Dodali ste stavku u čarobnjak. Ovo nije dozvoljeno: trebate ili ažurirati " "predložak ili promijeniti knjiženje koje će biti generirano od strane ovog " "čarobnjaka." #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid "" "You can refer to other lines using their sequence number e.g. L1 for " "line with sequence = 1. Examples:" msgstr "" "Možete se referisati na druge stavke koristeći njihov redni broj npr. " "L1 za stavku sa redoslijedom = 1. Primjeri:" #. module: account_move_template #. odoo-python #: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py #, python-format msgid "" "You deleted a line in the wizard. This is not allowed: you should either " "update the template or modify the journal entry that will be generated by " "this wizard." msgstr "" "Obrisali ste stavku u čarobnjaku. Ovo nije dozvoljeno: trebate ili ažurirati" " predložak ili promijeniti knjiženje koje će biti generirano od strane ovog " "čarobnjaka."