# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_ecotax # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.report_invoice_document msgid "Eco Part Unit" msgstr "Eko dio jedinice" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_account_ecotax_category msgid "Account Ecotax Category" msgstr "Ecotax kategorija računa" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_account_ecotax_classification msgid "Account Ecotax Classification" msgstr "Ecotax klasifikacija računa" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__account_move_line_id msgid "Account move line" msgstr "Linija pokreta računa" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_account_move_line_ecotax msgid "Account move line ecotax" msgstr "Ecotax linije pokreta računa" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.product_normal_form_view msgid "Additional Ecotaxe classif" msgstr "Dodatna ecotax klasif" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_product__additional_ecotax_line_product_ids msgid "Additional ecotax lines" msgstr "Dodatne ecotax linije" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_product__all_ecotax_line_product_ids msgid "All ecotax lines" msgstr "Sve ecotax linije" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product__amount msgid "Amount" msgstr "Iznos" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__amount_total msgid "Amount Total" msgstr "Ukupni iznos" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__amount_unit msgid "Amount Unit" msgstr "Jedinica iznosa" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_category_form msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__categ_id msgid "Category" msgstr "Kategorija" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__classification_id msgid "Classification" msgstr "Klasifikacija" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_ecotax.action_ecotax_classification msgid "Click to start a new Ecotaxe Classification." msgstr "Kliknite da pokrenete novu ecotax klasifikaciju." #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_ecotax.action_ecotax_category msgid "Click to start a new Ecotaxe category." msgstr "Kliknite da pokrenete novu ecotax kategoriju." #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_ecotax.action_ecotax_collector msgid "Click to start a new Ecotaxe collector." msgstr "Kliknite da pokrenete novog ecotax kolektora." #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_ecotax.action_ecotax_sector msgid "Click to start a new Ecotaxe sector." msgstr "Kliknite da pokrenete novi ecotax sektor." #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__code msgid "Code" msgstr "Šifra" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_product_product__all_ecotax_line_product_ids msgid "" "Contain all ecotaxs classification defined in product templateand the additionnal.\n" "ecotaxs defined in product variant. For more detailssee the product variant accounting tab" msgstr "" "Sadrži sve klasifikacije ekotakse definirane u šablonu proizvoda i dodatne.\n" "ekotakse definirane u varijanti proizvoda. Za više detalja pogledajte tab računovodstva varijante proizvoda" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__currency_id msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__default_fixed_ecotax msgid "Default Fixed Ecotax" msgstr "Zadani fiksni ecotax" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__default_fixed_ecotax msgid "Default fixed ecotax amount." msgstr "Zadani fiksni ecotax iznos." #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__description msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.view_move_line_ecotax_form msgid "Disc.%" msgstr "Pop.%" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line__subtotal_ecotax msgid "Ecotax" msgstr "Ekotaksa" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_product__ecotax_amount msgid "Ecotax Amount" msgstr "Ecotax iznos" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_ecotax_line_product__amount msgid "Ecotax Amount computed form Classification or forced ecotax amount" msgstr "" "Iznos ecotax-a izračunat iz klasifikacije ili forsiranog ecotax iznosa" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_product_product__ecotax_amount msgid "Ecotax Amount computed form all ecotax line classification" msgstr "Iznos ecotax-a izračunat iz svih ecotax klasifikacija linija" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_product_template__ecotax_amount msgid "Ecotax Amount computed from Classification" msgstr "Iznos ecotax-a izračunat iz klasifikacije" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__amount_unit msgid "Ecotax Amount computed from Classification or Manual ecotax" msgstr "Iznos ecotax-a izračunat iz klasifikacije ili ručnog ecotax-a" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__amount_total msgid "" "Ecotax Amount total computed from Classification or forced ecotax amount" msgstr "" "Ukupan iznos ekotakse obračunat iz klasifikacije ili forsirani iznos " "ekotakse" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__ecotax_coef msgid "Ecotax Coef" msgstr "Ecotax koef" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_ecotax_line_mixin msgid "Ecotax Line Mixin" msgstr "Ecotax linija miješanje" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_ecotax_line_product msgid "Ecotax Line product" msgstr "Ecotax proizvod linije" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_ecotax_sector msgid "Ecotax Sector" msgstr "Ecotax sektor" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__ecotax_type msgid "Ecotax Type" msgstr "Ecotax tip" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line__ecotax_amount_unit msgid "Ecotax Unit" msgstr "Ecotax jedinica" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_ecotax_collector msgid "Ecotax collector" msgstr "Ecotax kolektor" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line__ecotax_line_ids msgid "Ecotax lines" msgstr "Ecotax linije" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__sector_id msgid "Ecotax sector" msgstr "Ecotax sektor" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_product_product__weight_based_ecotax msgid "" "Ecotax value :\n" "product weight * ecotax coef of Ecotax Classification" msgstr "" "Vrijednost ekotakse :\n" "težina proizvoda * koeficijent ekotakse iz klasifikacije ekotakse" #. module: account_ecotax #: model:ir.actions.act_window,name:account_ecotax.action_ecotax_classification msgid "Ecotaxe Classification" msgstr "Ecotax klasifikacija" #. module: account_ecotax #: model:ir.actions.act_window,name:account_ecotax.action_ecotax_category msgid "Ecotaxe category" msgstr "Ecotax kategorija" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.product_normal_form_view msgid "Ecotaxe classif" msgstr "Ecotax klasif" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.product_variant_easy_edit_view msgid "Ecotaxe classification" msgstr "Ecotax klasifikacija" #. module: account_ecotax #: model:ir.actions.act_window,name:account_ecotax.action_ecotax_collector msgid "Ecotaxe collector" msgstr "Ecotax kolektor" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.view_move_line_ecotax_form msgid "Ecotaxe lines" msgstr "Ecotax linije" #. module: account_ecotax #: model:ir.actions.act_window,name:account_ecotax.action_ecotax_sector msgid "Ecotaxe sector" msgstr "Ecotax sektor" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_classification_form msgid "Ecotaxes settings" msgstr "Ecotax podešavanja" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__ecotax_type__fixed msgid "Fixed" msgstr "Fiksno" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_product__fixed_ecotax msgid "Fixed Ecotax" msgstr "Fiksni ecotax" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_product_product__fixed_ecotax msgid "Fixed ecotax of the Ecotax Classification" msgstr "Fiksni ecotax ecotax klasifikacije" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product__force_amount msgid "Force Amount" msgstr "Forsiraj iznos" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__force_amount_unit msgid "Force Amount Unit" msgstr "Forsiraj jedinicu iznosa" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_ecotax_line_product__force_amount msgid "" "Force ecotax amount.\n" "Allow to substitute default Ecotax Classification" msgstr "" "Forsiraj iznos ekotakse.\n" "Omogućava zamjenu zadane klasifikacije ekotakse" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__force_amount_unit msgid "" "Force ecotax.\n" "Allow to add a subtitle to the default Ecotax Classification" msgstr "" "Forsiraj ekotaksu.\n" "Omogućava dodavanje podnaslov zadanoj klasifikaciji ekotakse" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_classification_search msgid "Group By" msgstr "Grupiši po" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__ecotax_type msgid "" "If ecotax is weight based,the ecotax coef must take into account\n" "the weight unit of measure (kg by default)" msgstr "" "Ako je ekotaksa bazirana na težini, koeficijent ekotakse mora uzeti u obzir\n" "mjernu jedinicu težine (kg je zadana)" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__supplier_status__imp msgid "Importer" msgstr "Uvoznik" #. module: account_ecotax #. odoo-python #: code:addons/account_ecotax/models/account_move.py #, python-format msgid "Included Ecotax" msgstr "Uključen ecotax" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.document_tax_totals msgid "Including Eco Part" msgstr "Uključujući eko dio" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__intrastat_code msgid "Intrastat Code" msgstr "Intrastat kod" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__supplier_status__int msgid "Introducer" msgstr "Uvodnik" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Žurnal" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka žurnala" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__supplier_status msgid "" "MAN ==> Manufacturer: is locally established in the country, and manufactures goods which are subject to ecotaxes\n" "under their own name and brand, or designs such goods, subcontracts the manufacturing and then sells them under their own name and brand\n" "RES ==> Reseller, under their own brand: is locally established in the country, and sells under their own name or brand goods subject to ecotax manufactured by others\n" "INT ==> Introducer: is locally established and sells on the local market goods subject to ecotax coming from other countries of the European Union\n" "IMP ==> Importer: is established in France, and sells on the local market goods subject to ecotax coming from countries outsidethe European Union\n" "REM ==> Remote vendor: is established in another country of the European Union or outside the EU, and remotely sells good subject to ecotaxes to customers in the country" msgstr "" "MAN ==> Proizvođač: lokalno je osnovan u zemlji i proizvodi robu koja podliježe ekotaksama\n" "pod vlastitim imenom i brendom, ili dizajnira takvu robu, daje proizvodnju podizvođačima i zatim je prodaje pod vlastitim imenom i brendom\n" "RES ==> Preprodavac, pod vlastitim brendom: lokalno je osnovan u zemlji i prodaje pod vlastitim imenom ili brendom robu koja podliježe ekotaksi koju proizvode drugi\n" "INT ==> Uvoznik: lokalno je osnovan i prodaje na lokalnom tržištu robu koja podliježe ekotaksi koja dolazi iz drugih zemalja Evropske unije\n" "IMP ==> Uvoznik: osnovan je u Francuskoj i prodaje na lokalnom tržištu robu koja podliježe ekotaksi koja dolazi iz zemalja izvan Evropske unije\n" "REM ==> Udaljeni prodavac: osnovan je u drugoj zemlji Evropske unije ili izvan EU i udaljeno prodaje robu koja podliježe ekotaksama kupcima u zemlji" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__supplier_status__man msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvođač" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__product_status__m msgid "Menager" msgstr "Menadžer" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.view_move_line_ecotax_form msgid "Note" msgstr "Zabilješka" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.constraint,message:account_ecotax.constraint_ecotax_line_product_unique_classification_id_by_product msgid "Only one ecotax classification occurrence by product" msgstr "Samo jedna pojava ecotax klasifikacije po proizvodu" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.constraint,message:account_ecotax.constraint_ecotax_line_product_unique_classification_id_by_product_tmpl msgid "Only one ecotax classification occurrence by product Template" msgstr "Samo jedna pojava ecotax klasifikacije po templejtu proizvoda" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_collector__partner_id msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_product_template msgid "Product" msgstr "Artikal" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__product_status msgid "Product Status" msgstr "Status proizvoda" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product__product_tmpl_id msgid "Product Template" msgstr "Predložak artikla" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.product_template_form_view msgid "Product Template Ecotaxe classif" msgstr "Ecotax klasifikacija templejta proizvoda" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Varijanta proizvoda" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__product_status__p msgid "Professionnel" msgstr "Profesionalac" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__quantity msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__supplier_status__rem msgid "Remote vendor" msgstr "Udaljeni prodavač" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__supplier_status__res msgid "Reseller, under their own brand" msgstr "Preprodavač, pod vlastitim brendom" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__scale_code msgid "Scale Code" msgstr "Kod skale" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_classification_search msgid "Search Ecotaxe Classification" msgstr "Pretraži ecotax klasifikaciju" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_category_search msgid "Search Ecotaxe category" msgstr "Pretraži ecotax kategoriju" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_collector_search msgid "Search Ecotaxe collector" msgstr "Pretraži ecotax kolektora" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_sector_search msgid "Search Ecotaxe sector" msgstr "Pretraži ecotax sektor" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.view_move_line_ecotax_form msgid "Section" msgstr "Odjel" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__company_id msgid "" "Specify a company if you want to define this Ecotax Classification only for " "specific company. Otherwise, this Fiscal Classification will be available " "for all companies." msgstr "" "Navedite kompaniju ako želite definirati ovu klasifikaciju ekotakse samo za " "određenu kompaniju. Inače, ova fiskalna klasifikacija će biti dostupna za " "sve kompanije." #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.view_move_line_ecotax_form msgid "Subtotal" msgstr "Podukupno" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__supplier_status msgid "Supplier Status" msgstr "Status dobavljača" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__quantity msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." msgstr "" "Opcionalna količina izražena ovom stavkom, npr: broj prodatih proizvoda. " "Količina nije zakonski obavezna ali je vrlo korisna za neke izvještaje." #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.view_move_line_ecotax_form msgid "Total" msgstr "Ukupno" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.view_move_line_ecotax_form msgid "Total Ecotaxe" msgstr "Ukupan ecotax" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_classification_search msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: account_ecotax #. odoo-python #: code:addons/account_ecotax/models/account_move.py #, python-format msgid "Untaxed Amount" msgstr "Iznos bez PDV" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_product__weight_based_ecotax msgid "Weight Based Ecotax" msgstr "Ecotax na osnovu težine" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__ecotax_type__weight_based msgid "Weight based" msgstr "Na osnovu težine" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_category_search msgid "category" msgstr "kategorija" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_collector_search msgid "collector" msgstr "kolektor" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_sector_search msgid "sector" msgstr "sektor"