# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_invoice_merge # # Translators: # OCA Transbot , 2017 # Jarmo Kortetjärvi , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 09:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-16 09:24+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi , 2018\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_invoice_merge #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0 #, fuzzy, python-format msgid "All invoices must have the same: \n" msgstr "Kaikki laskut eivät käytä samaa kirjanpidon tiliä! \n" #. module: account_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Are you sure you want to merge these invoices?" msgstr "Oletko varma että haluat yhdistää nämä laskut?" #. module: account_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__create_uid msgid "Created by" msgstr "Luonut" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__create_date msgid "Created on" msgstr "Luotu" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nimi" #. module: account_invoice_merge #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0 #, python-format msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__error_message msgid "Error Message" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__date_invoice msgid "Invoice Date" msgstr "Laskun päivä" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__keep_references msgid "Keep references from original invoices" msgstr "Säilytä viitteet alkuperäisestä laskusta" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Viimeksi muokattu" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimeksi päivittänyt" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimeksi päivitetty" #. module: account_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Merge Invoices" msgstr "Yhdistä laskut" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_merge.action_view_invoice_merge #: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Merge Partner Invoice" msgstr "Yhdistä kumppanin lasku" #. module: account_invoice_merge #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0 #, python-format msgid "Merge-able State (ex : %s)" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "" "Please note that:

\n" " Invoices will only be merged if:
\n" " * Invoices are in state 'draft'.
\n" " * Invoices belong to the same partner.
\n" " * Invoices have the same company, partner, address,\n" " currency, journal, salesman, account and type.

\n" " Lines will only be merged if:
\n" " * Invoice lines are exactly the same except for the\n" " product, quantity and unit.
" msgstr "" "Ota huomioon että:

\n" " Laskut yhdistetään vain jos:
\n" " * Laskujen tila on 'luonnos'.
\n" " * Laskut kuuluvat samalle kumppanille.
\n" " * Laskuilla on sama yritys, kumppani, osoite,\n" " valuutta, päiväkirja, myyjä, kirjanpidon tili ja " "tyyppi.

\n" " Rivit yhdistetään vain jos:
\n" " * Laskurivit ovat täsmälleen samat lukuunottamatta\n" " tuote, määrä ja mittayksikkö.
" #. module: account_invoice_merge #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0 #, python-format msgid "Please select multiple invoices to merge in the list view." msgstr "Ole hyvä ja valitse listanäkymästä useita laskuja yhdistettäväksi." #~ msgid "Invoice" #~ msgstr "Lasku" #~ msgid "or" #~ msgstr "tai" #~ msgid "At least one of the selected invoices is %s!" #~ msgstr "Ainakin yksi laskuista on %s!" #~ msgid "Not all invoices are at the same company!" #~ msgstr "Kaikki laskut eivät kuulu samalle yritykselle!" #~ msgid "Not all invoices are at the same currency!" #~ msgstr "Kaikki laskut eivät ole samassa valuutassa!" #~ msgid "Not all invoices are at the same journal!" #~ msgstr "Kaikki laskut eivät kuulu samaan päiväkirjaan!" #~ msgid "Not all invoices are for the same partner!" #~ msgstr "Kaikki laskut eivät kuulu samalle kumppanille!" #~ msgid "Not all invoices are of the same type!" #~ msgstr "Kaikki laskut eivät ole samaa tyyppiä"