mirror of
https://github.com/bringout/oca-financial.git
synced 2026-04-18 01:42:04 +02:00
Update submodules: l10n_ba_pdv multi-month period detection, radix EDI config fix, www blog updates
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
589aa6b579
commit
4e74f7978c
5 changed files with 31 additions and 31 deletions
|
|
@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Tipovi zatvaranja"
|
|||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move
|
||||
msgid "Account fiscalyear closing unbalanced move"
|
||||
msgstr "Nebalansirano premestanje zatvaranja fiskalne godine računa"
|
||||
msgstr "Nebalansirano knjiženje zatvaranja fiskalne godine računa"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line
|
||||
msgid "Account fiscalyear closing unbalanced move line"
|
||||
msgstr "Nebalansirana linija premestanja zatvaranja fiskalne godine računa"
|
||||
msgstr "Nebalansirana linija knjiženja zatvaranja fiskalne godine računa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
|
|
@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "Tvrtka"
|
|||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__inverse
|
||||
msgid "Configuration code to inverse its move"
|
||||
msgstr "Kod konfiguracije za inverzno premestanje"
|
||||
msgstr "Kod konfiguracije za inverzno knjiženje"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form
|
||||
msgid "Confirm and post moves"
|
||||
msgstr "Potvrdi i knjiži premestanja"
|
||||
msgstr "Potvrdi i knjiži knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__expense_direct_cost
|
||||
|
|
@ -342,14 +342,14 @@ msgstr "Fiskalno zatvaranje"
|
|||
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fiscal closing move lines"
|
||||
msgstr "Linije premestanja fiskalnog zatvaranja"
|
||||
msgstr "Linije knjiženja fiskalnog zatvaranja"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fiscal closing moves"
|
||||
msgstr "Premestanja fiskalnog zatvaranja"
|
||||
msgstr "Knjiženja fiskalnog zatvaranja"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing
|
||||
|
|
@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "Kretanje"
|
|||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__date
|
||||
msgid "Move date"
|
||||
msgstr "Datum premestanja"
|
||||
msgstr "Datum knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__move_type
|
||||
msgid "Move type"
|
||||
msgstr "Tip premestanja"
|
||||
msgstr "Tip knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__move_ids
|
||||
|
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Kretanja"
|
|||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__move_config_ids
|
||||
msgid "Moves configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija premestanja"
|
||||
msgstr "Konfiguracija knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__name
|
||||
|
|
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Vanbilansna evidencija"
|
|||
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One or more draft moves found: \n"
|
||||
msgstr "Pronađeno jedno ili više premestanja u nacrtu: \\ \n"
|
||||
msgstr "Pronađeno jedno ili više knjiženja u nacrtu: \\ \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config__move_type__opening
|
||||
|
|
@ -633,12 +633,12 @@ msgstr "Sekvenca"
|
|||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form
|
||||
msgid "Show move lines"
|
||||
msgstr "Prikaži linije premestanja"
|
||||
msgstr "Prikaži linije knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form
|
||||
msgid "Show moves"
|
||||
msgstr "Prikaži premestanja"
|
||||
msgstr "Prikaži knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__src_accounts
|
||||
|
|
@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "Pronađen nebalansiran zapis dnevnika"
|
|||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__move_id
|
||||
msgid "Unbalanced move"
|
||||
msgstr "Nebalansirano premestanje"
|
||||
msgstr "Nebalansirano knjiženje"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__line_ids
|
||||
msgid "Unbalanced move lines"
|
||||
msgstr "Nebalansirane linije premestanja"
|
||||
msgstr "Nebalansirane linije knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year_closing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__code
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
||||
msgid "Move Target"
|
||||
msgstr "Cilj premestanja"
|
||||
msgstr "Cilj knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_invoice_check_picking_date/wizards/invoice_stock_picking_date_wiz.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Accounting date does not match with stock move dates"
|
||||
msgstr "Računovodstveni datum se ne poklapa sa datumima premestanja zaliha"
|
||||
msgstr "Računovodstveni datum se ne poklapa sa datumima knjiženja zaliha"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_check_picking_date
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "JSON vrednost podataka koji se prikazuju u pregledniku"
|
|||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_data
|
||||
msgid "JSON value of the moves to be created"
|
||||
msgstr "JSON vrednost premestanja koja treba da se kreira"
|
||||
msgstr "JSON vrednost knjiženja koja treba da se kreira"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__journal_id
|
||||
|
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Stavke"
|
|||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_data
|
||||
msgid "Move Data"
|
||||
msgstr "Podaci premestanja"
|
||||
msgstr "Podaci knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__move_line_id
|
||||
|
|
@ -285,17 +285,17 @@ msgstr "Stavka prijenosa"
|
|||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
|
||||
msgid "Move Lines to clear"
|
||||
msgstr "Linije premestanja za poravnanje"
|
||||
msgstr "Linije knjiženja za poravnanje"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
|
||||
msgid "Move Lines to use for clearing"
|
||||
msgstr "Linije premestanja za korišćenje u poravnanju"
|
||||
msgstr "Linije knjiženja za korišćenje u poravnanju"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_name
|
||||
msgid "Move Name"
|
||||
msgstr "Naziv premestanja"
|
||||
msgstr "Naziv knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_type
|
||||
|
|
@ -305,17 +305,17 @@ msgstr "Tip temeljnice"
|
|||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
|
||||
msgid "Move and Move lines texts"
|
||||
msgstr "Tekstovi premestanja i linija premestanja"
|
||||
msgstr "Tekstovi knjiženja i linija knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
|
||||
msgid "Move general configuration"
|
||||
msgstr "Opšta konfiguracija premestanja"
|
||||
msgstr "Opšta konfiguracija knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_name
|
||||
msgid "Name of the move generated by this wizard"
|
||||
msgstr "Naziv premestanja generisanog ovim čarobnjakom"
|
||||
msgstr "Naziv knjiženja generisanog ovim čarobnjakom"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Partner"
|
|||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_line_prefix
|
||||
msgid "Prefix for move lines"
|
||||
msgstr "Prefiks za linije premestanja"
|
||||
msgstr "Prefiks za linije knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_line_prefix
|
||||
|
|
@ -340,14 +340,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__preview_move_data
|
||||
msgid "Preview Move Data"
|
||||
msgstr "Pregled podataka premestanja"
|
||||
msgstr "Pregled podataka knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Preview of the clearing move related to %s"
|
||||
msgstr "Pregled premestanja poravnanja vezanog za %s"
|
||||
msgstr "Pregled knjiženja poravnanja vezanog za %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__product_id
|
||||
|
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Artikal"
|
|||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
|
||||
msgid "Removes all lines and adds all available move lines again."
|
||||
msgstr "Uklanja sve linije i ponovo dodaje sve dostupne linije premestanja."
|
||||
msgstr "Uklanja sve linije i ponovo dodaje sve dostupne linije knjiženja."
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
|
||||
|
|
@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "Iznos ostatka za poravnanje (sa predznakom)"
|
|||
#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resulting Clearing Move"
|
||||
msgstr "Rezultujuće premestanje poravnanja"
|
||||
msgstr "Rezultujuće knjiženje poravnanja"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
|
||||
msgid "Resulting move will not be fully reconciled."
|
||||
msgstr "Rezultujuće premestanje neće biti potpuno usklađeno."
|
||||
msgstr "Rezultujuće knjiženje neće biti potpuno usklađeno."
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_clearing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__sequence
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_invoice_google_document_ai
|
||||
#: model:ir.model,name:account_invoice_google_document_ai.model_account_move_google_document_ai
|
||||
msgid "Account Move Google Document Ai Functions"
|
||||
msgstr "Funkcije Google Document AI za premestanje računa"
|
||||
msgstr "Funkcije Google Document AI za knjiženje računa"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_google_document_ai
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_google_document_ai.res_config_settings_form_view
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue