Update submodules: l10n_ba_pdv multi-month period detection, radix EDI config fix, www blog updates

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-02-04 17:10:49 +01:00
parent 589aa6b579
commit 4e74f7978c
5 changed files with 31 additions and 31 deletions

View file

@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Tipovi zatvaranja"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move
msgid "Account fiscalyear closing unbalanced move"
msgstr "Nebalansirano premestanje zatvaranja fiskalne godine računa"
msgstr "Nebalansirano knjiženje zatvaranja fiskalne godine računa"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line
msgid "Account fiscalyear closing unbalanced move line"
msgstr "Nebalansirana linija premestanja zatvaranja fiskalne godine računa"
msgstr "Nebalansirana linija knjiženja zatvaranja fiskalne godine računa"
# taken from hr.po
#. module: account_fiscal_year_closing
@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "Tvrtka"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__inverse
msgid "Configuration code to inverse its move"
msgstr "Kod konfiguracije za inverzno premestanje"
msgstr "Kod konfiguracije za inverzno knjiženje"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form
msgid "Confirm and post moves"
msgstr "Potvrdi i knjiži premestanja"
msgstr "Potvrdi i knjiži knjiženja"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__expense_direct_cost
@ -342,14 +342,14 @@ msgstr "Fiskalno zatvaranje"
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py
#, python-format
msgid "Fiscal closing move lines"
msgstr "Linije premestanja fiskalnog zatvaranja"
msgstr "Linije knjiženja fiskalnog zatvaranja"
#. module: account_fiscal_year_closing
#. odoo-python
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py
#, python-format
msgid "Fiscal closing moves"
msgstr "Premestanja fiskalnog zatvaranja"
msgstr "Knjiženja fiskalnog zatvaranja"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing
@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "Kretanje"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__date
msgid "Move date"
msgstr "Datum premestanja"
msgstr "Datum knjiženja"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__move_type
msgid "Move type"
msgstr "Tip premestanja"
msgstr "Tip knjiženja"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__move_ids
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Kretanja"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__move_config_ids
msgid "Moves configuration"
msgstr "Konfiguracija premestanja"
msgstr "Konfiguracija knjiženja"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__name
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Vanbilansna evidencija"
#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py
#, python-format
msgid "One or more draft moves found: \n"
msgstr "Pronađeno jedno ili više premestanja u nacrtu: \\ \n"
msgstr "Pronađeno jedno ili više knjiženja u nacrtu: \\ \n"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config__move_type__opening
@ -633,12 +633,12 @@ msgstr "Sekvenca"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form
msgid "Show move lines"
msgstr "Prikaži linije premestanja"
msgstr "Prikaži linije knjiženja"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form
msgid "Show moves"
msgstr "Prikaži premestanja"
msgstr "Prikaži knjiženja"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__src_accounts
@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "Pronađen nebalansiran zapis dnevnika"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__move_id
msgid "Unbalanced move"
msgstr "Nebalansirano premestanje"
msgstr "Nebalansirano knjiženje"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__line_ids
msgid "Unbalanced move lines"
msgstr "Nebalansirane linije premestanja"
msgstr "Nebalansirane linije knjiženja"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__code

View file

@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
msgid "Move Target"
msgstr "Cilj premestanja"
msgstr "Cilj knjiženja"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_invoice_check_picking_date/wizards/invoice_stock_picking_date_wiz.py
#, python-format
msgid "Accounting date does not match with stock move dates"
msgstr "Računovodstveni datum se ne poklapa sa datumima premestanja zaliha"
msgstr "Računovodstveni datum se ne poklapa sa datumima knjiženja zaliha"
#. module: account_invoice_check_picking_date
#. odoo-python

View file

@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "JSON vrednost podataka koji se prikazuju u pregledniku"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_data
msgid "JSON value of the moves to be created"
msgstr "JSON vrednost premestanja koja treba da se kreira"
msgstr "JSON vrednost knjiženja koja treba da se kreira"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__journal_id
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Stavke"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_data
msgid "Move Data"
msgstr "Podaci premestanja"
msgstr "Podaci knjiženja"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__move_line_id
@ -285,17 +285,17 @@ msgstr "Stavka prijenosa"
#. module: account_invoice_clearing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
msgid "Move Lines to clear"
msgstr "Linije premestanja za poravnanje"
msgstr "Linije knjiženja za poravnanje"
#. module: account_invoice_clearing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
msgid "Move Lines to use for clearing"
msgstr "Linije premestanja za korišćenje u poravnanju"
msgstr "Linije knjiženja za korišćenje u poravnanju"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_name
msgid "Move Name"
msgstr "Naziv premestanja"
msgstr "Naziv knjiženja"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_type
@ -305,17 +305,17 @@ msgstr "Tip temeljnice"
#. module: account_invoice_clearing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
msgid "Move and Move lines texts"
msgstr "Tekstovi premestanja i linija premestanja"
msgstr "Tekstovi knjiženja i linija knjiženja"
#. module: account_invoice_clearing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
msgid "Move general configuration"
msgstr "Opšta konfiguracija premestanja"
msgstr "Opšta konfiguracija knjiženja"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_name
msgid "Name of the move generated by this wizard"
msgstr "Naziv premestanja generisanog ovim čarobnjakom"
msgstr "Naziv knjiženja generisanog ovim čarobnjakom"
#. module: account_invoice_clearing
#. odoo-python
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_line_prefix
msgid "Prefix for move lines"
msgstr "Prefiks za linije premestanja"
msgstr "Prefiks za linije knjiženja"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_line_prefix
@ -340,14 +340,14 @@ msgstr ""
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__preview_move_data
msgid "Preview Move Data"
msgstr "Pregled podataka premestanja"
msgstr "Pregled podataka knjiženja"
#. module: account_invoice_clearing
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py
#, python-format
msgid "Preview of the clearing move related to %s"
msgstr "Pregled premestanja poravnanja vezanog za %s"
msgstr "Pregled knjiženja poravnanja vezanog za %s"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__product_id
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Artikal"
#. module: account_invoice_clearing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
msgid "Removes all lines and adds all available move lines again."
msgstr "Uklanja sve linije i ponovo dodaje sve dostupne linije premestanja."
msgstr "Uklanja sve linije i ponovo dodaje sve dostupne linije knjiženja."
#. module: account_invoice_clearing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "Iznos ostatka za poravnanje (sa predznakom)"
#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py
#, python-format
msgid "Resulting Clearing Move"
msgstr "Rezultujuće premestanje poravnanja"
msgstr "Rezultujuće knjiženje poravnanja"
#. module: account_invoice_clearing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view
msgid "Resulting move will not be fully reconciled."
msgstr "Rezultujuće premestanje neće biti potpuno usklađeno."
msgstr "Rezultujuće knjiženje neće biti potpuno usklađeno."
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__sequence

View file

@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. module: account_invoice_google_document_ai
#: model:ir.model,name:account_invoice_google_document_ai.model_account_move_google_document_ai
msgid "Account Move Google Document Ai Functions"
msgstr "Funkcije Google Document AI za premestanje računa"
msgstr "Funkcije Google Document AI za knjiženje računa"
#. module: account_invoice_google_document_ai
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_google_document_ai.res_config_settings_form_view