mirror of
https://github.com/bringout/oca-financial.git
synced 2026-04-23 16:01:58 +02:00
Initial commit: OCA Financial packages (186 packages)
This commit is contained in:
commit
3e0e8473fb
8757 changed files with 947473 additions and 0 deletions
|
|
@ -0,0 +1,832 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_statement
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr "1 - 30 dana"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr "1 mjesec"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr "121 dana +"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr "2 mjeseca"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr "3 mjeseca"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "31 - 60 dana"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr "4 mjeseca"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "61 - 90 dana"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "91 - 120 dana"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Datum:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Kod partnera:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Naziv partnera:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Partner nema dospjele stavke.</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Tip konta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr "Računi za isključivanje"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr "Izvještaj o aktivnostima"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Čarobnjak za izvještaj o aktivnostima"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "XLSL izvještaj o aktivnostima"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Izvještaj o aktivnostima XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr "Izvještaji o aktivnostima prikazuju sve transakcije između dva datuma"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr "Starenje po danima"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr "Starenje po mjesecima"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr "Metod starenja"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Izvještaj o starenju na %(end)s u %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Izvještaj o starenju na %(ending_date)s u %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr "Primijenjeni iznos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr "Prenos salda"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Tekući"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Datum završetka"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr "Datum početka"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr "Detaljni izvještaj o aktivnostima"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Čarobnjak za detaljni izvještaj o aktivnostima"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "XLSL detaljni izvještaj o aktivnostima"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Detaljni izvještaj o aktivnostima XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in"
|
||||
" %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Ne prikazuj partnere bez dospjelih stavki"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Datum dospijeća"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr "Omogući OCA izvještaje o aktivnostima i detaljnim aktivnostima"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr "Omogući OCA izvještaje o nepodmirenim obavezama"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr "Završni saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Završni saldo do %(ending_date)s u %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr "Isključi negativne saldos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Isključi partnere bez dospjelih stavki"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Izvoz PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr "Izvoz XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr "Početni saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr "Broj partnera"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Starije"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr "Otvoreni iznos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Originalni"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr "Originalni iznos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Izvještaj o nepodmirenim obavezama"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Čarobnjak za izvještaj o nepodmirenim obavezama"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "XLSL izvještaj o nepodmirenim obavezama"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Izvještaj o nepodmirenim obavezama XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr "Izvještaji o nepodmirenim obavezama prikazuju sve transakcije do datuma"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr "Izvještaj o aktivnostima partnera"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr "Detaljni izvještaj o aktivnostima partnera"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Izvještaj o nepodmirenim obavezama partnera"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr "Izvještaji partnera"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "Potražni saldo-konto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Plaćanje"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr "Molimo postavite zadane vrijednosti pod Izvještajima o aktivnostima"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Prethodni saldo do %(ending_date)s u %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Dugovni saldo-konto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr "Referentni broj"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr "Referentni broj"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr "Prikaži buckete starenja"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr "Prikaži kolonu salda"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr "Prikaži samo prošla dospijeća"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr "Prikaži samo linije dospjele prije odabranog datuma"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr "Zajednički izvještaji"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr "Zajednički čarobnjak za izvještaje"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr "Izvještaj od:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr "Izvod računa"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr "Izvod računa od %s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr "Izvještaj do:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Izvještaj do %(ending_date)s u %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Završni saldo dobavljača do %(ending_date)s u %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Prethodni saldo dobavljača do %(ending_date)s u %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Izvještaj dobavljača do %(ending_date)s u %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Ukupno"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr "Koristi izvještaje o aktivnostima"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr "Koristi izvještaje o nepodmirenim obavezama"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr "PDV:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Pregled"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ili"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,832 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * customer_activity_statement
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balanç "
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·lar "
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa "
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creat per "
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creat a "
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom a mostrar "
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificació a "
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última actualització per "
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualització a "
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,925 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * customer_activity_statement
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr "1-30 Tage fällig"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr "+120 Tage fällig"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "30-60 Tage fällig"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "60-90 Tage fällig"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "90-120 Tage fällig"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Der Partner hat keine offenen Posten.</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Der Partner hat keine offenen Posten.</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr "Aktivitätenbericht"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Assistent zum Kundenaktivitätsnachweis"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr "Aktivitätenbericht zwischen"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr "Saldovortrag"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Angelegt von"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Angelegt am"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Aktuell fällig"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Enddatum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr "Anfangsdatum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Unterdrücke Partner ohne fällige Posten"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr "Endsaldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Unterdrücke Partner ohne fällige Posten"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Export PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr "Nummeriere Partner"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr "Betrag"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Aktivitätenbericht"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Assistent zum Kundenaktivitätsnachweis"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr "Kundenaktivitätsnachweis"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr "Kundenaktivitätsnachweis"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr "Referenznummer"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr "Schliesse Altersgruppen ein"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr "Berichtsaktion zu PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr "Aktivitätenbericht"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aging Report at"
|
||||
#~ msgstr "Fälligkeiten Bericht zu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Statement between"
|
||||
#~ msgstr "Aktivitätenbericht zwischen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "und"
|
||||
|
||||
#~ msgid "in"
|
||||
#~ msgstr "in"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Amount"
|
||||
#~ msgstr "Betrag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Enable OCA Activity Statements"
|
||||
#~ msgstr "Aktivitätenbericht"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Statement up to"
|
||||
#~ msgstr "Berichtsaktion zu PDF"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
|
||||
#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die einzelnen Fälligkeiten können im Bericht, nach Altersgruppen (30 Tage "
|
||||
#~ "fällig,....) gegliedert, ausgewertet werden, so dass der Kunde überprüfen "
|
||||
#~ "kann, wie viel offen, fällig oder überfällig ist."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The activity statement provides details of all activity "
|
||||
#~ "on a partner's receivables and payables between two "
|
||||
#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds "
|
||||
#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
|
||||
#~ "statement period will appear as a forward balance at "
|
||||
#~ "the top of the statement. The list is displayed in "
|
||||
#~ "chronological order and is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den "
|
||||
#~ "Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt "
|
||||
#~ "Rechnungen, Rückerstattungen und Zahlungen ein. Ein ausstehender Saldo, "
|
||||
#~ "der vor dem gewählten Abrechnungszeitraum liegt, wird als Saldovortrag am "
|
||||
#~ "Anfang der Abrechnung ausgewiesen. Die Liste wird in chronologischer "
|
||||
#~ "Reihenfolge angezeigt und ist nach Währungen gegliedert."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The outstanding statement provides details of all partner's "
|
||||
#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. "
|
||||
#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and "
|
||||
#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and "
|
||||
#~ "is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den "
|
||||
#~ "Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt "
|
||||
#~ "Rechnungen, Rückerstattungen und Zahlungen ein. Ein ausstehender Saldo, "
|
||||
#~ "der vor dem gewählten Abrechnungszeitraum liegt, wird als Saldovortrag am "
|
||||
#~ "Anfang der Abrechnung ausgewiesen. Die Liste wird in chronologischer "
|
||||
#~ "Reihenfolge angezeigt und ist nach Währungen gegliedert."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "report.customer_activity_statement.statement"
|
||||
#~ msgid "report.partner_statement.activity_statement"
|
||||
#~ msgstr "report.customer_activity_statement.statement"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "report.customer_activity_statement.statement"
|
||||
#~ msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
|
||||
#~ msgstr "report.customer_activity_statement.statement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Balance Due"
|
||||
#~ msgstr "Fälliger Saldo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner ref:"
|
||||
#~ msgstr "Partner-Ref.:"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,994 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * customer_activity_statement
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
# Gelo Joga Landoo <gj@landoo.es>, 2017
|
||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr "1- 30 Días"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr "1 Mes"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr "+121 Días"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr "2 Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr "3 Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "31 - 60 Días"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr "4 Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "61 - 90 Días"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "91 - 120 Días"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">En el informe se pueden mostrar detalles de "
|
||||
"antigüedad, expresados en cubos de antigüedad.\n"
|
||||
" para que el socio pueda revisar cuánto está abierto, "
|
||||
"vencido o atrasado.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">La declaración de actividad proporciona "
|
||||
"detalles de toda la actividad en\n"
|
||||
" las cuentas por cobrar y por pagar de un socio entre dos "
|
||||
"fechas seleccionadas. Esto incluye todas las facturas,\n"
|
||||
" devoluciones y pagos. Cualquier saldo pendiente con "
|
||||
"fecha anterior al estado de cuenta elegido\n"
|
||||
" período aparecerá como un saldo adelantado en la parte "
|
||||
"superior del estado de cuenta. la lista es\n"
|
||||
" se muestra en orden cronológico y se divide por "
|
||||
"monedas.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">La declaración de actividad detallada es una "
|
||||
"extensión de la declaración de actividad y tiene como objetivo explicar las "
|
||||
"transacciones.\n"
|
||||
"que hayan ocurrido durante el periodo, disponiendo además de una sección de "
|
||||
"Saldo Anterior y una sección de Saldo Final.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">La declaración pendiente proporciona detalles "
|
||||
"de todos los socios pendientes\n"
|
||||
" cuentas por cobrar y por pagar hasta una fecha determinada. Esto "
|
||||
"incluye todas las facturas no pagadas, no reclamadas\n"
|
||||
" devoluciones y pagos pendientes. La lista se muestra en orden "
|
||||
"cronológico y se\n"
|
||||
" dividido por monedas.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Fecha:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Código Cliente:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Nombre Empresa:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Este cliente no tiene asientos vencidos</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr "Estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Asistente de Estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Informe XLSL de la declaración de actividad"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Declaración de actividad XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr "El estado de la cuenta muestra todas las operaciones entre dos fechas."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr "Antigüedad en días"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr "Antigüedad en meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr "Tipo de antigüedad"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Informe de antigüedad al %(end)s en %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr "Importe aplicado"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr "Saldo arrastrado"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Parámetros de configuración"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Actual"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Fecha fin"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr "Fecha inicio"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Fecha:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr "Declaración detallada de actividades"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Asistente para la declaración detallada de actividades"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Informe XLSL detallado de la declaración de actividades"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Declaración detallada de actividades XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre a mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr "No mostrar clientes sin asientos vencidos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Fecha Vencimiento"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activar la actividad de OCA y las declaraciones detalladas de actividad"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr "Activar Informe OCA Pendientes Cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr "Saldo Final"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr "Excluir saldos negativos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Excluir clientes sin asientos vencidos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Exportar a PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr "Exportar XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr "Saldo inicial"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificación en"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última modificación por"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización en"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr "Número de Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr "Importe pendiente"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr "Importe Original"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Estado pendientes"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Asistente de estado pendientes"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Informe XLSL de extractos pendientes"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Declaración pendiente XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los pendientes de la cuenta muestran todas las transacciones hasta una fecha."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr "Estado de la cuenta del cliente"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr "Declaración detallada de actividades de los socios"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Estado de los pendientes de la cuenta del cliente"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr "Declaraciones de los socios"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "A pagar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Pago"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr "Por favor establezca los valores por defecto en estado de la cuenta."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Por cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr "Número de referencia"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr "Número de Referencia"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr "Mostrar rangos antigüedad"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr "Mostrar columna Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr "Informe Estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr "Asistente para Informe Estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr "Declaración desde:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr "Estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr "Declaración de cuenta desde %s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr "Declaración hasta:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr "Usar estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr "Usar pendientes en el estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr "IVA:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(payable)sStatement between %(start)s and %(end)s in %(currency)s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%(payable)sEstado de cuenta entre %(start)s y %(end)s en %(currency)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(payable)sStatement up to %(end)s in %(currency)s"
|
||||
#~ msgstr "%(payable)sEstado de cuenta hasta %(end)s en %(currency)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(payable)sStatement up to %(prior_day)s in %(currency)s"
|
||||
#~ msgstr "%(payable)sEstado de cuenta hasta %(prior_day)s en %(currency)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aging Report at"
|
||||
#~ msgstr "Informe de antigüedad a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed"
|
||||
#~ msgstr "Detallado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detailed %(payable)sStatement between %(start)s and %(end)s in "
|
||||
#~ "%(currency)s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Estado de cuenta detallado de %(payable)s entre %(start)s y %(end)s en "
|
||||
#~ "%(currency)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement between"
|
||||
#~ msgstr "Informe entre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supplier"
|
||||
#~ msgstr "Proveedor"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Supplier "
|
||||
#~ msgstr "Proveedor "
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "in"
|
||||
#~ msgstr "en"
|
||||
|
||||
#~ msgid "up to"
|
||||
#~ msgstr "hasta el"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%sStatement between %s and %s in %s"
|
||||
#~ msgstr "%sDeclaración entre %s y %s en %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%sStatement up to %s in %s"
|
||||
#~ msgstr "%sDeclaración hasta %s en %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account type"
|
||||
#~ msgstr "Tipo de cuenta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Aging Report at %s in %s"
|
||||
#~ msgstr "Informe de antigüedad %s en %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Amount"
|
||||
#~ msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable OCA Activity Statements"
|
||||
#~ msgstr "Activar Informe OCA Estado Cuenta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement up to"
|
||||
#~ msgstr "Informe hasta"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
|
||||
#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Los detalles de antigüedad pueden mostrarse en el informe en forma de "
|
||||
#~ "rangos de antigüedad, de tal forma que el cliente pueda revisar "
|
||||
#~ "cuánto está pendiente, vencido o sobrepasado."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The activity statement provides details of all activity "
|
||||
#~ "on a partner's receivables and payables between two "
|
||||
#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds "
|
||||
#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
|
||||
#~ "statement period will appear as a forward balance at "
|
||||
#~ "the top of the statement. The list is displayed in "
|
||||
#~ "chronological order and is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El estado de la cuenta proporciona detalles de toda la actividad "
|
||||
#~ "en las cuentas por cobrar y por pagar del cliente "
|
||||
#~ "entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las "
|
||||
#~ "facturas, reembolsos y pagos. Cualquier saldo "
|
||||
#~ "pendiente con fecha anterior al período seleccionado "
|
||||
#~ "aparecerá como un saldo arrastrado en la parte superior del estado de la "
|
||||
#~ "cuenta. La lista es mostrada en orden cronológico y "
|
||||
#~ "separada por monedas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The outstanding statement provides details of all partner's "
|
||||
#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. "
|
||||
#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and "
|
||||
#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and "
|
||||
#~ "is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El pendiente del estado de cuenta proporciona detalles de todas las "
|
||||
#~ "cuentas pendientes por cobrar y por pagar hasta una fecha en "
|
||||
#~ "particular. Esto incluye todas las facturas impagadas, los "
|
||||
#~ "reembolsos no reclamados y pagos pendientes. La lista es "
|
||||
#~ "mostrada en orden cronológico y separada por monedas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "report.partner_statement.activity_statement"
|
||||
#~ msgstr "report.partner_statement.activity_statement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
|
||||
#~ msgstr "report.partner_statement.outstanding_statement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Balance Due"
|
||||
#~ msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner ref:"
|
||||
#~ msgstr "Ref. de Cliente:"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,937 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_statement
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-27 22:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr "1- 30 Días"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr "1 Mes"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr "'+121 Días'"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr "2 Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr "3 Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "31 - 60 Días"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr "4 Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "61 - 90 Días"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "91 - 120 Días"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Los detalles de antigüedad se pueden mostrar en "
|
||||
"el informe, expresados en bloques de\n"
|
||||
" antigüedad, para que el contacto pueda revisar cuánto está abierto, "
|
||||
"vencido o atrasado. \n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">La declaración de actividad proporciona "
|
||||
"detalles de toda la actividad en\n"
|
||||
" las cuentas por cobrar y por pagar de un contacto entre "
|
||||
"dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las facturas,\n"
|
||||
" reembolsos y pagos. Cualquier saldo pendiente con fecha "
|
||||
"anterior al estado de cuenta elegido\n"
|
||||
" el período aparecerá como un saldo a futuro en la parte "
|
||||
"superior del estado de cuenta. La lista\n"
|
||||
" se muestra en orden cronológico y está dividida por "
|
||||
"monedas.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">La declaración pendiente proporciona detalles "
|
||||
"de todas las cuentas por cobrar y por pagar\n"
|
||||
" pendientes del contacto hasta una fecha determinada. Esto incluye "
|
||||
"todas las facturas impagas, no reclamadas\n"
|
||||
" reembolsos y pagos pendientes. La lista se muestra en orden "
|
||||
"cronológico y está\n"
|
||||
" dividida por monedas. \n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Fecha:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Código Cliente:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Nombre del Socio:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Este cliente no tiene asientos vencidos</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr "Estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Asistente de Estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Informe de declaración de actividad en XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Declaración de Actividad en XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr "El estado de la cuenta muestra todas las operaciones entre dos fechas."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr "Antigüedad en días"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr "Antigüedad en Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr "Tipo de antigüedad"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr "Saldo arrastrado"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Compañía"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Configurar Ajustes"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Actual"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Fecha fin"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr "Fecha inicio"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Fecha:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Mostrar Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr "No mostrar clientes sin asientos vencidos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Fecha Vencimiento"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr "Activar Informe OCA Pendientes Cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr "Saldo Final"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr "Excluir saldos negativos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Excluir clientes sin asientos vencidos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Exportar a PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr "Exportar a XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificación en"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última modificación por"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización en"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr "Número de Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Mayor"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr "Importe pendiente"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Inicial"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Estado pendientes"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Asistente de estado pendientes"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Informe de Pendientes en XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Estado de Pendientes en XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los pendientes de la cuenta muestran todas las transacciones hasta una fecha."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr "Estado de la cuenta del cliente"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Estado de los pendientes de la cuenta del cliente"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "A pagar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Pago"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr "Por favor establezca los valores por defecto en estado de la cuenta."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Por cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr "Número de Referencia"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr "Número de Referencia"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr "Mostrar rangos antigüedad"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr "Informe Estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr "Asistente para Informe Estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr "Declaración desde:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr "Estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr "Cuenta de Declaración desde %s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr "Declaración para:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr "Usar estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr "Usar pendientes en el estado de la cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr "IVA:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aging Report at"
|
||||
#~ msgstr "Informe de antigüedad a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement between"
|
||||
#~ msgstr "Informe entre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supplier"
|
||||
#~ msgstr "Proveedor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "in"
|
||||
#~ msgstr "en"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%sStatement between %s and %s in %s"
|
||||
#~ msgstr "%s Declaración entre %s y %s en %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%sStatement up to %s in %s"
|
||||
#~ msgstr "%sDeclaración hasta %s en %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account type"
|
||||
#~ msgstr "Tipo de cuenta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Aging Report at %s in %s"
|
||||
#~ msgstr "Informe de Antigüedad el %s en %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Amount"
|
||||
#~ msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable OCA Activity Statements"
|
||||
#~ msgstr "Activar Informe OCA Estado Cuenta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement up to"
|
||||
#~ msgstr "Informe hasta"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
|
||||
#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Los detalles de antigüedad pueden mostrarse en el informe en forma de "
|
||||
#~ "rangos de antigüedad, de tal forma que el cliente pueda revisar "
|
||||
#~ "cuánto está pendiente, vencido o sobrepasado."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The activity statement provides details of all activity "
|
||||
#~ "on a partner's receivables and payables between two "
|
||||
#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds "
|
||||
#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
|
||||
#~ "statement period will appear as a forward balance at "
|
||||
#~ "the top of the statement. The list is displayed in "
|
||||
#~ "chronological order and is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El estado de la cuenta proporciona detalles de toda la actividad "
|
||||
#~ "en las cuentas por cobrar y por pagar del cliente "
|
||||
#~ "entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las "
|
||||
#~ "facturas, reembolsos y pagos. Cualquier saldo "
|
||||
#~ "pendiente con fecha anterior al período seleccionado "
|
||||
#~ "aparecerá como un saldo arrastrado en la parte superior del estado de la "
|
||||
#~ "cuenta. La lista es mostrada en orden cronológico y "
|
||||
#~ "separada por monedas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The outstanding statement provides details of all partner's "
|
||||
#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. "
|
||||
#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and "
|
||||
#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and "
|
||||
#~ "is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El pendiente del estado de cuenta proporciona detalles de todas las "
|
||||
#~ "cuentas pendientes por cobrar y por pagar hasta una fecha en "
|
||||
#~ "particular. Esto incluye todas las facturas impagadas, los "
|
||||
#~ "reembolsos no reclamados y pagos pendientes. La lista es "
|
||||
#~ "mostrada en orden cronológico y separada por monedas."
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,911 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * customer_activity_statement
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
||||
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khalid Hazam <k.hazam@badep.ma>\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr "1-30 jours"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr "1 mois"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr "+120 jours"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr "2 mois"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr "3 mois"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "31-60 jours"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr "4 Mois"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "61-90 Jours"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "91-120 Jours"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Date:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>code du partenaire :</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Le partenaire n'a pas d'écriture en attente de paiement.</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr "Relevé de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant d'édition de relevé de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr "afficher toutes les transactions entre deux dates."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr "Age par jours"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr "Age par mois"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr "Méthode"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Solde"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr "Solde reporté"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de configuration"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Actuel"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Jusqu'au"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr "À partir du"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Date :"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom affiché"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Masquer les partenaires sans soldes ouverts"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Date d'échéance"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr "Activer le relevé des arriérés OCA"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr "Solde final"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr "Exclure les balances négatives"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Exclure les partenaires sans soldes ouverts"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Exporter en PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Dernière modification le"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr "Numéro du partenaire"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Antérieur"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr "Montant ouvert"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Relevé des arriérés"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant d'édition de relevé des arriérés"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le relevé des arriérés affiche toutes les transactions jusqu'à une date."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr "Relevé de compte des partenaires"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Relevé des arriérés du partenaire"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "A payer"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Paiement"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr "Merci d'indiquer les valeurs par défaut dans le relevé de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Recevable"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr "Numéro de référence"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr "Afficher les arriérés par tranche"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr "Rapport commun des relevés"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant rapport commun des relevés"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr "Export du relevé de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr "Utiliser le relevé de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr "Utiliser le relevé des arriérés"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aging Report at"
|
||||
#~ msgstr "Relevé des arriérés au"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement between"
|
||||
#~ msgstr "Relevé de compte entre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supplier"
|
||||
#~ msgstr "Fournisseur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "et"
|
||||
|
||||
#~ msgid "in"
|
||||
#~ msgstr "en"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account type"
|
||||
#~ msgstr "Type de compte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Amount"
|
||||
#~ msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable OCA Activity Statements"
|
||||
#~ msgstr "Activer le relevé de compte OCA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement up to"
|
||||
#~ msgstr "Export du relevé de compte"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
|
||||
#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le détail des arriérés peut être affiché dans le rapport, exprimé par "
|
||||
#~ "tranche, de telle sorte que le destinataire puisse voir combien est "
|
||||
#~ "ouvert, dû ou échu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The activity statement provides details of all activity "
|
||||
#~ "on a partner's receivables and payables between two "
|
||||
#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds "
|
||||
#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
|
||||
#~ "statement period will appear as a forward balance at "
|
||||
#~ "the top of the statement. The list is displayed in "
|
||||
#~ "chronological order and is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le relevé de compte présente le détail des activités des débiteurs ou "
|
||||
#~ "créanciers entre deux dates choisies. Ceci inclus toute facture, note de "
|
||||
#~ "crédit ou paiement. Si un solde ouvert est préalable à la date de début "
|
||||
#~ "du relevé, il sera affiché comme un solde reporté en haut du relevé. Les "
|
||||
#~ "transactions sont présentées par ordre chronologique et ventilées par "
|
||||
#~ "devise."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The outstanding statement provides details of all partner's "
|
||||
#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. "
|
||||
#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and "
|
||||
#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and "
|
||||
#~ "is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le relevé de compte des arriérés présente le détail des arriérés des "
|
||||
#~ "débiteurs ou créanciers jusqu'à une date choisie. Ceci inclus toute "
|
||||
#~ "facture, note de crédit ou paiement échues. La liste est affichée par "
|
||||
#~ "ordre chronologique et divisée par devise."
|
||||
|
||||
#~ msgid "report.partner_statement.activity_statement"
|
||||
#~ msgstr "report.customer_activity_statement.statement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
|
||||
#~ msgstr "report.customer_activity_statement.statement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Balance Due"
|
||||
#~ msgstr "Solde dû"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner ref:"
|
||||
#~ msgstr "Réf. partenaire :"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,835 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * customer_activity_statement
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
||||
"hr_HR/)\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Tvrtka"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv "
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Izvoz PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ili"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,949 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * customer_activity_statement
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Stefano <stefano.sforzi@agilebg.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 23:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 09:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr "1 - 30 Giorni"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr "1 mese"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr "Oltre 121 Giorni"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr "2 Mesi"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr "3 Mesi"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "31 - 60 Giorni"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr "4 Mesi"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "61 - 90 Giorni"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "91 - 120 Giorni"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">I dettagli scadenze possono essere visualizzati "
|
||||
"nel resoconto, espressi in \n"
|
||||
" gruppi, così il partner può verificare quanto è aperto, dovuto o "
|
||||
"scaduto.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">La dichiarazione di attività fornisce i "
|
||||
"dettagli di tutte le attività su\n"
|
||||
" i crediti e i debiti di un partner tra due date "
|
||||
"selezionate. Ciò include tutte le fatture,\n"
|
||||
" rimborsi e pagamenti. Qualsiasi saldo dovuto con data "
|
||||
"anteriore al periodo dell'estratto \n"
|
||||
" conto scelto apparirà come saldo in anticipo nella "
|
||||
"parte superiore dell'estratto conto. L'elenco è\n"
|
||||
" visualizzato in ordine cronologico ed è suddiviso per "
|
||||
"valute.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">La dichiarazione dettagliata di attività è "
|
||||
"un'estensione della dichiarazione di attività e intende spiegare le "
|
||||
"transazioni\n"
|
||||
"avvenute nel corso del periodo, prevedendo inoltre una sezione Saldo "
|
||||
"pregresso ed una sezione saldo finale.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">La dichiarazione in sospeso fornisce i dettagli "
|
||||
"di tutti i crediti e debiti del partner\n"
|
||||
" in sospeso fino ad una determinata data. Ciò include tutte le "
|
||||
"fatture non pagate, rimborsi non reclamati\n"
|
||||
" e pagamenti in sospeso. L'elenco viene visualizzato in ordine "
|
||||
"cronologico ed è\n"
|
||||
" diviso per valute.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Data:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Codice Partner:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Nome partner:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Il Partner non ha partite aperte.</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Tipo conto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr "Conti da escludere"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr "Estratto conto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Procedura guidata estratto conto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Stampa XLSL estratto conto attività"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr "XLSX estratto conto attività"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr "Estratto conto mostra tutte le transazioni tra due date."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr "Scaduto in giorni"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr "Scaduto in mesi"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr "Metodo Scaduto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Resoconto scadenze al %(end)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Resoconto scadenze al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr "Imposto applicato"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr "Saldo Iniziale"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni configurazione"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Attuale"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Data fine"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr "Data inizio"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr "Estratto conto attività dettagliato"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Procedura guidata estratto conto dettagliato"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Resoconto XLSL estratto conto attività dettagliato"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr "XLSX estratto conto attività dettagliato"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estratto conto dettagliato dal %(starting_date)s al %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estratto conto dettagliato fornitore dal %(starting_date)s al "
|
||||
"%(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Non visualizzare partner senza scadenze"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Scadenza"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr "Abilitare estratto conto attività e attività dettagliato OCA"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr "Abilita Scaduto OCA"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr "Saldo finale"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Saldo finale al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr "Escludi saldi negativi"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Esclude partner senza partite scadute"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Esporta PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr "Esporta XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr "Saldo iniziale"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr "Numero Partner"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Più vecchio"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr "Valore scoperto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Originario"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr "Importo originario"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Estratto Conto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Wizard Estratto Conto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Rendiconto XLSX estratti conto in sospeso"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr "XLSX estratti conto in sospeso"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr "Mostra tutte le partite aperte aggiornate alla data."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr "Estratto Conto Partner"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr "Estratto conto attività dettagliato partner"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Dovuto del Partner"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr "Estratti conto partner"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "Pagamenti"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr "Per favore imposta i default Estratto conto."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Saldo pregresso al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Incassi"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr "Numero riferimento"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr "Riferimento"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleziona codici conto da escludere con una lista separata da virgole come "
|
||||
"70%."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr "Mostra Riepilogo Dovuto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr "Mostra colonna saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr "Mostra solo scadute"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr "Mostra solo le righe in scadenza prima della data selezionata"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr "Resoconti ordinari estratto conto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr "Procedura guidata per resoconti ordinari estratto conto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estratto conto dal %(starting_date)s al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr "Estratto conto da:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr "Estratto conto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr "Situazione contabile dal %s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr "Estratto conto al:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Estratto conto al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Saldo finale fornitore al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Saldo pregresso fornitore al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estratto conto fornitore dal %(starting_date)s al %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Estratto conto fornitore al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totale"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr "Utilizzare estratti conto attività"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr "Utilizzare estratti conto in sospeso"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr "IVA:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(payable)sStatement between %(start)s and %(end)s in %(currency)s"
|
||||
#~ msgstr "Estratto conto %(payable)s dal %(start)s al %(end)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(payable)sStatement up to %(end)s in %(currency)s"
|
||||
#~ msgstr "Estratto conto %(payable)s fino al %(end)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(payable)sStatement up to %(prior_day)s in %(currency)s"
|
||||
#~ msgstr "Estratto conto %(payable)s fino al %(prior_day)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aging Report at"
|
||||
#~ msgstr "Estratto conto al"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed"
|
||||
#~ msgstr "Dettagliato"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detailed %(payable)sStatement between %(start)s and %(end)s in "
|
||||
#~ "%(currency)s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Estratto conto %(payable)s dettagliato dal %(start)s al %(end)s in "
|
||||
#~ "%(currency)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement between"
|
||||
#~ msgstr "Estratto conto tra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supplier"
|
||||
#~ msgstr "Fornitore"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Supplier "
|
||||
#~ msgstr "Fornitore "
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "al"
|
||||
|
||||
#~ msgid "in"
|
||||
#~ msgstr "in"
|
||||
|
||||
#~ msgid "up to"
|
||||
#~ msgstr "fino al"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account type"
|
||||
#~ msgstr "Tipo Conto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Amount"
|
||||
#~ msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable OCA Activity Statements"
|
||||
#~ msgstr "Abilita Estratto Conto OCA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement up to"
|
||||
#~ msgstr "Estratto conto al"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
|
||||
#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dettaglio dello scaduto può essere stampato nel report, espresso "
|
||||
#~ "in blocchi, così il partner può verificare quanto è aperto, in "
|
||||
#~ "scadenza, scaduto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "report.partner_statement.activity_statement"
|
||||
#~ msgstr "report.partner_statement.activity_statement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
|
||||
#~ msgstr "report.partner_statement.outstanding_statement"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,833 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * customer_activity_statement
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 02:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bosd <c5e2fd43-d292-4c90-9d1f-74ff3436329a@anonaddy.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr "1 - 30 Dagen"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr "1 maand"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr "121 dagen +"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr "2 maanden"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr "3 maanden"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "31 - 60 Dagen"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr "4 maanden"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "61 - 90 Dagen"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "91 - 120 Dagen"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Datum:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balans"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Gecreëerd door"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Gecreëerd op"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Weergavenaam"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Laatst Gewijzigd op"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Laatst Geüpdatet door"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Laatst Geüpdatet op"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "of"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,834 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * customer_activity_statement
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/nl_NL/)\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Export PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,832 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_statement
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in"
|
||||
" %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,975 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * customer_activity_statement
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 23:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Romão <peterromao@yahoo.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr "1 - 30 dias"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr "1 Mês"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr "121 Dias +"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr "2 Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr "3 Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "31 - 60 Dias"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr "4 Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "61 - 90 Dias"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "91 - 120 Dias"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Os detalhes sobre a antiguidade podem ser "
|
||||
"mostrados no relatório, expressos em intervalos,\n"
|
||||
" para que o parceiro possa rever quanto está aberto, vencido ou "
|
||||
"atrasado.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">O extrato de movimentos fornece detalhes de "
|
||||
"todas as atividades em\n"
|
||||
" as contas a receber e a pagar de um parceiro entre duas "
|
||||
"datas selecionadas. Isto inclui todas as faturas,\n"
|
||||
" notas de crédito e pagamentos. Qualquer saldo em aberto "
|
||||
"anterior ao período escolhido para o\n"
|
||||
" extrato aparecerá como um saldo a termo na parte "
|
||||
"superior da declaração. A lista é\n"
|
||||
" exibida em ordem cronológica e dividida por moedas.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">O Extrato de atividade detalhado é uma extensão "
|
||||
"do extrato de atividade e pretende explicar as transações\n"
|
||||
"que aconteceram durante o período, fornecendo também uma secção de Saldo "
|
||||
"Prévio e uma seção de Saldo Final..\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">O extrato de pendentes fornece detalhes de "
|
||||
"todos os valores a receber e a pagar,\n"
|
||||
" para cada parceiro e até uma certa data. Isto inclui todas as "
|
||||
"faturas não pagas, reembolsos não reclamados\n"
|
||||
" e pagamentos pendentes. A lista é exibida em ordem cronológica e "
|
||||
"dividida por moedas.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Data:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Código do Parceiro:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Nome do Parceiro:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>O parceiro não tem movimentos vencidos.</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Conta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr "Extrato de Movimentos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Assistente de Extrato de Movimentos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Relatório Extrato de Movimentos XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Extrato de Movimentos XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os Extratos de Movimentos mostram todas as transações compreendidas entre "
|
||||
"duas datas."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr "Antiguidade por Dias"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr "Antiguidade por Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr "Método de Antiguidade"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Relatório de Antiguidade à data de %(end)s em %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr "Montante Aplicado"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr "Saldo à Data"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Parâmetros de Configuração"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Criado por"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Corrente"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Data Final"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr "Data de Início"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr "Extrato Detalhado de Atividade"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Assistente de Extrato de Atividade Detalhado"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Relatório do Extrato de Atividade Detalhado XLSL"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Extrato de Atividade Detalhado XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Exibir nome"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Não mostrar parceiros sem entradas vencidas"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Data de Vencimento"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr "Permitir Extratos de Atividades e Atividades Detalhadas da OCA"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr "Ativar Extratos de Pendentes OCA"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr "Saldo Final"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr "Excluir Saldos Negativos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Excluir parceiros sem entradas vencidas"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Exportar PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr "Exportar XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr "Saldo Inicial"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificação em"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última atualização em"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última atualização por"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr "Nº do Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Mais Antigo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr "Valor a Liq."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr "Montante Original"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Extrato de Documentos Pendentes"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Assistente de Extrato de Documentos Pendentes"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Relatório Extrato de Documentos Pendentes XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Extrato de Documentos Pendentes XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os Extratos de Documentos Pendentes mostram todas as transações até uma "
|
||||
"certa data."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr "Extrato de Movimentos de Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr "Extrato Detalhado de Atividades do Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Extrato de Pendentes de Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr "Extratos de Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "A Pagar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr "Por favor, defina os valores padrão em Extrato de Movimentos."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "A Receber"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr "Número de Referência"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr "Referência"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr "Mostrar Interv. Antiguidade"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr "Mostrar Coluna de Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr "Relatórios Comuns de Extrato"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr "Assistente Comum de Relatórios Extrato"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr "De:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr "Extrato de Conta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr "Extrato de Conta de %s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr "Até:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr "Usar extratos de movimentos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr "Usar extratos de pendentes"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr "IVA:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(payable)sStatement between %(start)s and %(end)s in %(currency)s"
|
||||
#~ msgstr "Extrato %(payable)s entre %(start)s e %(end)s em %(currency)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(payable)sStatement up to %(end)s in %(currency)s"
|
||||
#~ msgstr "Extrato %(payable)s até %(end)s em %(currency)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(payable)sStatement up to %(prior_day)s in %(currency)s"
|
||||
#~ msgstr "Extrato %(payable)s até %(prior_day)s em %(currency)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aging Report at"
|
||||
#~ msgstr "Relatório de Antiguidades a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed"
|
||||
#~ msgstr "Detalhado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detailed %(payable)sStatement between %(start)s and %(end)s in "
|
||||
#~ "%(currency)s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Extrato %(payable)s Detalhe entre %(start)s e %(end)s em %(currency)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement between"
|
||||
#~ msgstr "Extrato entre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supplier"
|
||||
#~ msgstr "Fornecedor"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Supplier "
|
||||
#~ msgstr "Fornecedor "
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "e"
|
||||
|
||||
#~ msgid "in"
|
||||
#~ msgstr "em"
|
||||
|
||||
#~ msgid "up to"
|
||||
#~ msgstr "até"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%sStatement between %s and %s in %s"
|
||||
#~ msgstr "Extrato %s entre %s e %s em %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%sStatement up to %s in %s"
|
||||
#~ msgstr "Extrato %s até %s em %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account type"
|
||||
#~ msgstr "Tipo de Conta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Aging Report at %s in %s"
|
||||
#~ msgstr "Relatório de Antiguidade a %s em %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Amount"
|
||||
#~ msgstr "Montante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable OCA Activity Statements"
|
||||
#~ msgstr "Ativar Extratos de Movimentos OCA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement up to"
|
||||
#~ msgstr "Exrtato até"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
|
||||
#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Os detalhes de antiguidade podem ser mostrados no relatório, expressos em "
|
||||
#~ "intervalos de antiguidade, para que o parceiro possa rever quanto está "
|
||||
#~ "aberto, devido ou vencido."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The activity statement provides details of all activity "
|
||||
#~ "on a partner's receivables and payables between two "
|
||||
#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds "
|
||||
#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
|
||||
#~ "statement period will appear as a forward balance at "
|
||||
#~ "the top of the statement. The list is displayed in "
|
||||
#~ "chronological order and is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O extrato de conta fornece os detalhes de todos os movimentos sobre as "
|
||||
#~ "contas a receber e a pagar de um parceiro entre duas datas selecionadas. "
|
||||
#~ "Isto inclui todas as faturas, créditos e pagamentos. Qualquer saldo "
|
||||
#~ "pendente datado antes do período escolhido para o extrato aparecerá como "
|
||||
#~ "um saldo à data no topo da declaração. A lista é exibida em ordem "
|
||||
#~ "cronológica e dividida por moedas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The outstanding statement provides details of all partner's "
|
||||
#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. "
|
||||
#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and "
|
||||
#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and "
|
||||
#~ "is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O extrato de documentos pendentes fornece detalhes de todos os valores "
|
||||
#~ "pendentes do parceiro, a pagar ou a receber, até uma determinada data. "
|
||||
#~ "Isto inclui todas as faturas não pagas, créditos não reclamados e "
|
||||
#~ "pagamentos pendentes. A lista é exibida em ordem cronológica e dividida "
|
||||
#~ "por moedas."
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,902 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_statement
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-10 21:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eder Brito <britoederr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr "1 - 30 Dias"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr "1 Mês"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr "121 Dias +"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr "2 Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr "3 Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "31 - 60 Dias"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr "4 Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "61 - 90 Dias"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "91 - 120 Dias"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Data:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Código do Parceiro:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>O parceiro não tem registros vencidos.</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr "Relatório de Atividade"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Assistente de Extrato de Atividade"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr "O Extrato de Atividade mostra todas as transações entre duas datas."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr "Idade por Dias"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr "Idade por Meses"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr "Método de Envelhecimento"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr "Saldo Previsto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Definições de Configuração"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Criado por"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Atual"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Data Final"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr "Data Inicial"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Mostrar Nome"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Não exibir parceiros sem entradas vencidas"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Data de Vencimento"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr "Habilitar Extratos de Pendência da OCA"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr "Saldo Final"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr "Excluir Saldos Negativos"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Excluir parceiros sem entradas vencidas"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Exportar PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última Modificação em"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última Atualização por"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última Atualização em"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr "Número do Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Antigo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr "Montante Aberto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Extrato de Pendência"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Assistente de Extrato de Pendência"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr "Extrato de Pendência mostra todas as transações até certa data."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr "Extrato de Atividade do Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Extrato de Pendência do Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "Pagável"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr "Defina padrões sobre Extratos de Atividade."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Recebível"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr "Número de referência"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr "Exibir Recipiente de Envelhecimento"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr "Relatórios de Extrato Comuns"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr "Assistente de Relatório de Extratos Comuns"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr "Extrato da Conta"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr "Usar extrato de atividades"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr "Usar extrato de pendências"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aging Report at"
|
||||
#~ msgstr "Relatório de Envelhecimento em"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement between"
|
||||
#~ msgstr "Extrato entre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supplier"
|
||||
#~ msgstr "Fornecedor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "e"
|
||||
|
||||
#~ msgid "in"
|
||||
#~ msgstr "em"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account type"
|
||||
#~ msgstr "Tipo de Conta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Amount"
|
||||
#~ msgstr "Montante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable OCA Activity Statements"
|
||||
#~ msgstr "Habilitar Extratos de Atividade da OCA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement up to"
|
||||
#~ msgstr "Extrato até"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
|
||||
#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Os detalhes de envelhecimento podem ser exibidos no relatório, expressos "
|
||||
#~ "em recipientes de envelhecimento, para que o parceiro possa "
|
||||
#~ "analisar quanto está aberto, atrasado ou vencido."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The activity statement provides details of all activity "
|
||||
#~ "on a partner's receivables and payables between two "
|
||||
#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds "
|
||||
#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
|
||||
#~ "statement period will appear as a forward balance at "
|
||||
#~ "the top of the statement. The list is displayed in "
|
||||
#~ "chronological order and is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O extrato de atividade fornece detalhes de todas as atividades "
|
||||
#~ "em contas a receber e contas a pagar de um parceiro "
|
||||
#~ "entre duas datas selecionadas . Isto inclui todas as "
|
||||
#~ "faturas, reembolsos e pagamentos. Qualquer saldo "
|
||||
#~ "pendente datado antes do período do extrato "
|
||||
#~ "escolhido aparecerá como um saldo a prazo na parte superior do extrato. A "
|
||||
#~ "lista é exibida em ordem cronológica e é dividida por "
|
||||
#~ "moedas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The outstanding statement provides details of all partner's "
|
||||
#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. "
|
||||
#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and "
|
||||
#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and "
|
||||
#~ "is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O extrato de pendências fornece detalhes de todas as pendências de "
|
||||
#~ "contas a pagar e a receber de parceiros até uma data definida. "
|
||||
#~ "Isto inclui todas as faturas não pagas This includes all unpaid invoices, "
|
||||
#~ "não cobradas reembolsos e pagamentos pendentes. A lista é exibida "
|
||||
#~ "em ordem cronológica e é dividida por moedas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "report.partner_statement.activity_statement"
|
||||
#~ msgstr "report.partner_statement.activity_statement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
|
||||
#~ msgstr "report.partner_statement.outstanding_statement"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,891 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * customer_activity_statement
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr "1 - 30 Zile"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr "1 Lună"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr "121 Zile +"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr "2 Luni"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr "3 Luni"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "31 - 60 Zile"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr "4 Luni"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "61 - 90 Zile"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "91 - 120 Zile"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Dată:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Cod Partener:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Partenerul nu are înregistrări.</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr "Extras de cont"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Asistent extras de cont"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr "Extrasul de cont afișează toate tranzacțiile dintre două date."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr "Perioada pe zile"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr "Perioadă pe luni"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr "Periodă"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Sold"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr "Sold inițial"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulare"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Companie"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Setări Configurare"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creat de"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creat pe"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Curent"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Data Final"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr "Data Început"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descriere"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nume afișat"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Nu arătați partenerilor fără înregistrări cuvenite"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Data scadentă"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr "Activați Solduri Restante OCA"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr "Sold final"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr "Excludeți soldurile negative"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Excludeți partenerii fără înregistrări scadente"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Exportați PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima dată mofidificat pe"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Ultima dată actualizat de"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultima actualizare la"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr "Număr Partener"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Mai vechi"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr "Suma deschisă"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Solduri Restante"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Asistent Solduri Restante"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr "Soldurile restante afișează toate tranzacțiile până la data."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr "Fișă Partener"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Solduri restante partener"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "Plătibil"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Plată"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr "Vă rugăm să setați valorile implicite în Extrasul de cont."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "De primit"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr "Număr de referință"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr "Afișare perioade"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "sau"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aging Report at"
|
||||
#~ msgstr "Raport pe perioade la"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supplier"
|
||||
#~ msgstr "Furnizor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "și"
|
||||
|
||||
#~ msgid "in"
|
||||
#~ msgstr "în"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account type"
|
||||
#~ msgstr "Tip de cont"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Amount"
|
||||
#~ msgstr "Valoare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable OCA Activity Statements"
|
||||
#~ msgstr "Activați Fișa Partenerului OCA"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
|
||||
#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Detaliile privind vechimea pot fi prezentate în raport, exprimate în "
|
||||
#~ "perioade, astfel încât partenerul să poată analiza cât de mult este "
|
||||
#~ "deschis, scadent sau restant."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The activity statement provides details of all activity "
|
||||
#~ "on a partner's receivables and payables between two "
|
||||
#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds "
|
||||
#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
|
||||
#~ "statement period will appear as a forward balance at "
|
||||
#~ "the top of the statement. The list is displayed in "
|
||||
#~ "chronological order and is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Extrasul de cont oferă detalii cu privire la toate activitățile privind "
|
||||
#~ "creanțele și datoriile unui partener între două date selectate. Aceasta "
|
||||
#~ "include toate facturile, rambursările și plățile. Orice sold restant "
|
||||
#~ "datat anterior perioadei de extras alese va apărea ca sold inițial în "
|
||||
#~ "partea de sus a extrasului. Lista este afișată în ordine cronologică și "
|
||||
#~ "este împărțită pe monede."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The outstanding statement provides details of all partner's "
|
||||
#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. "
|
||||
#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and "
|
||||
#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and "
|
||||
#~ "is split by currencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Declarația restantă oferă detalii despre toate creanțele și datoriile "
|
||||
#~ "restante ale partenerului până la o anumită dată. Aceasta include toate "
|
||||
#~ "facturile neplătite, rambursările nerevendicate și plățile restante. "
|
||||
#~ "Lista este afișată în ordine cronologică și este împărțită pe monede."
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,911 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_statement
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 - 30 Days"
|
||||
msgstr "1 - 30 dagar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 Month"
|
||||
msgstr "1 månad"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "121 Days +"
|
||||
msgstr "121 dagar +"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "2 Months"
|
||||
msgstr "2 månader"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "3 Months"
|
||||
msgstr "3 månader"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "31 - 60 dagar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr "4 månader"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "61 - 90 dagar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "91 - 120 dagar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Detaljer om åldrande kan visas i rapporten, "
|
||||
"uttryckt i\n"
|
||||
" så att partnern kan granska hur mycket som är öppet, förfallet eller "
|
||||
"försenat.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">I aktivitetsrapporten finns information om all "
|
||||
"aktivitet\n"
|
||||
" en partners fordringar och skulder mellan två utvalda "
|
||||
"datum. Detta inkluderar alla fakturor,\n"
|
||||
" återbetalningar och betalningar. Eventuella utestående "
|
||||
"saldon som är daterade före den valda\n"
|
||||
" period visas som en saldobalans längst upp i "
|
||||
"kontoutdraget. Listan visas i\n"
|
||||
" visas i kronologisk ordning och är uppdelad efter "
|
||||
"valutor.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The detailed activity statement is an extension "
|
||||
"of the activity statement, and intends to explain the transactions\n"
|
||||
"that have happened during the period, also providing with a Prior Balance "
|
||||
"section and an Ending Balance section.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Den detaljerade aktivitetsrapporten är en "
|
||||
"förlängning av aktivitetsrapporten och syftar till att förklara de "
|
||||
"transaktioner\n"
|
||||
"som har skett under perioden, och innehåller även en sektion för tidigare "
|
||||
"balans och en sektion för utgående balans.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Redovisningen av utestående fordringar "
|
||||
"innehåller information om alla\n"
|
||||
" fordringar och skulder fram till ett visst datum. Detta inkluderar "
|
||||
"alla obetalda fakturor, ej utkrävda\n"
|
||||
" återbetalningar och utestående betalningar. Listan visas i "
|
||||
"kronologisk ordning och är uppdelad\n"
|
||||
" efter valutor.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Datum:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Kundkod:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Kundnamn</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Kunden har inte förfallna verifikat.</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Kontotyp"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid "Accounts to exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr "Aktivitetsbeskrivning"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Aktivitetsbeskrivnings guide"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Aktivitetsbeskrivning XLSL rapport"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Aktivitetsbeskrivning XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr "Aktivitetsrapporter visar alla transaktioner mellan två datum."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days
|
||||
msgid "Age by Days"
|
||||
msgstr "Ålder efter dagar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months
|
||||
msgid "Age by Months"
|
||||
msgstr "Ålder efter månader"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
||||
msgid "Aging Method"
|
||||
msgstr "Åldringsmetod"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr "Åldersrapport vid %(end)s i %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied Amount"
|
||||
msgstr "Tillämpat belopp"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balans"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr "Saldo vidarebefordras"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bolag"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfig. inställningar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Skapad av"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Skapad den"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Nuvarande"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Slutdatum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr "Startdatum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr "Detaljerad verksamhetsberättelse"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Detaljerad aktivitetsbeskrivningsguide"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Detaljerad aktivitetsbeskrivnings XLSL rapport"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Detaljerad aktivitetsbeskrivning XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnamn"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Visa inte kunder utan förfallna verifikat"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Förfallodatum"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
|
||||
msgstr "Aktivera OCA Aktivitet & Detaljerade aktivitetsförklaringar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr "Aktivera OCA Enastående Förklaringar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr "Utgående balans"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr "Uteslut negativa saldon"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Uteslut kunder utan förfallna verifikat"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Exportera PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr "Exportera XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr "Initial balans"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Senast ändrad den"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Senast uppdaterad av"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Senast uppdaterad den"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr "Kundnummer"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Äldre"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr "Öppet belopp"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr "Ursprungligt belopp"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Utestående uttalande"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr "Utestående deklaration XLSL-rapport"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr "Utestående redovisning XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utestående transaktioner visar alla transaktioner fram till ett visst datum."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Activity Statement"
|
||||
msgstr "Verksamhetsberättelse för kontakter"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
|
||||
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
|
||||
msgstr "Detaljerad verksamhetsberättelse för partner"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
||||
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Partner Utestående uttalande"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Partner Statements"
|
||||
msgstr "Partneruttalanden"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "Betalbar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Betalning"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
||||
msgstr "Ange standardvärden under Aktivitetsförklaringar."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Fordringar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr "Referensnummer"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
|
||||
msgid "Reference number"
|
||||
msgstr "Referensnummer"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
|
||||
"expressions like 70%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
||||
msgid "Show Aging Buckets"
|
||||
msgstr "Visa surdegar"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
|
||||
msgid "Show Balance column"
|
||||
msgstr "Visa saldokolumnen"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show Only Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
|
||||
msgid "Show only lines due before the selected date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
||||
msgid "Statement Reports Common"
|
||||
msgstr "Uttalande Rapporter Gemensamma"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
||||
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
||||
msgstr "Utskriftsrapporter Gemensam guide"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr "Uttalande från:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr "Kontoutdrag"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr "Kontoutdrag från %s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr "Uttalande till:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
msgid "Use activity statements"
|
||||
msgstr "Använda aktivitetsrapporter"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr "Använda utestående uttalanden"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr "Moms:"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visa"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "eller"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(payable)sStatement between %(start)s and %(end)s in %(currency)s"
|
||||
#~ msgstr "%(payable)sUttalande mellan %(start)s och %(end)s i %(currency)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(payable)sStatement up to %(end)s in %(currency)s"
|
||||
#~ msgstr "%(payable)sUttalande upp till %(end)s i %(currency)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(payable)sStatement up to %(prior_day)s in %(currency)s"
|
||||
#~ msgstr "%(payable)sUttalande upp till %(prior_day)s i %(currency)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aging Report at"
|
||||
#~ msgstr "Åldringsrapport av"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detailed"
|
||||
#~ msgstr "Detaljerad"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detailed %(payable)sStatement between %(start)s and %(end)s in "
|
||||
#~ "%(currency)s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Detaljerad %(payable)s uppgift mellan %(start)s och %(end)s i %(currency)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statement between"
|
||||
#~ msgstr "Förklaring mellan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supplier"
|
||||
#~ msgstr "Leverantör"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Supplier "
|
||||
#~ msgstr "Leverantör "
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "och"
|
||||
|
||||
#~ msgid "in"
|
||||
#~ msgstr "i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "up to"
|
||||
#~ msgstr "upp till"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue