diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_base/account_statement_import_base/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_base/account_statement_import_base/i18n/bs.po index ea3b94a..414788c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_base/account_statement_import_base/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_base/account_statement_import_base/i18n/bs.po @@ -13,28 +13,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_base #: model:ir.model.constraint,message:account_statement_import_base.constraint_account_bank_statement_line_unique_import_id msgid "A bank account transaction can be imported only once!" msgstr "Transakcija po bankovnom računu može biti uvežena samo jednom!" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_base #: model:ir.model,name:account_statement_import_base.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" msgstr "Stavka izvoda" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_base.field_account_bank_statement_line__unique_import_id msgid "Import ID" msgstr "ID Uvoza" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_base #: model:ir.model,name:account_statement_import_base.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_base.field_account_bank_statement_line__raw_data -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_base.account_bank_statement_line_form msgid "Raw Data" msgstr "Sirovi podaci" diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt/account_statement_import_camt/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt/account_statement_import_camt/i18n/bs.po index fe88a8b..c56d2d9 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt/account_statement_import_camt/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt/account_statement_import_camt/i18n/bs.po @@ -13,40 +13,45 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_camt #: model:ir.model,name:account_statement_import_camt.model_account_statement_import_camt_parser +#, fuzzy msgid "Account Bank Statement Import CAMT parser" msgstr "account.bank.statement.import.camt.parser" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Account Servicer Reference" msgstr "Referenca bankarskog službenika" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Additional Entry Information" msgstr "Dodatne informacije zapisa" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Additional Transaction Information" msgstr "Dodatne informacije transakcije" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_camt #: model:ir.model,name:account_statement_import_camt.model_account_bank_statement +#, fuzzy msgid "Bank Statement" msgstr "Uvoz bankovnog izvoda" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_camt #: model:ir.model,name:account_statement_import_camt.model_account_bank_statement_line +#, fuzzy msgid "Bank Statement Line" msgstr "Uvoz bankovnog izvoda" @@ -57,33 +62,35 @@ msgstr "CAMT" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Cheque Number" msgstr "Broj čeka" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Communication" msgstr "Komunikacija" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "End To End Id" msgstr "Kraj na kraj ID" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_camt #: model:ir.model,name:account_statement_import_camt.model_account_statement_import +#, fuzzy msgid "Import Bank Statement Files" msgstr "Uvoz bankovnog izvoda" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Instructed Id" msgstr "ID instrukcije" @@ -95,123 +102,124 @@ msgstr "Vrsta naloga" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Mandate Id" msgstr "ID mandata" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Msg Id" msgstr "ID poruke" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Partner Account Number" msgstr "Broj računa partnera" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Partner Name" msgstr "Naziv partnera" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Postal Address" msgstr "Poštanska adresa" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Return Reason Additional Information" msgstr "Dodatne informacije razloga povrata" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Return Reason Code" msgstr "Kod razloga povrata" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Return Reason Code (Proprietary)" msgstr "Kod razloga povrata (vlasnički)" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Reversal Indicator" msgstr "Indikator preokreta" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Structured Reference" msgstr "Strukturirana referenca" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Transaction Date" msgstr "Datum transakcije" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Transaction Identification" msgstr "Identifikacija transakcije" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Transaction Type" msgstr "Tip transakcije" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py #, python-format msgid "Unstructured Reference" msgstr "Nestrukturirana referenca" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/account_journal.py #, python-format msgid "camt.053.001.02" msgstr "camt.053.001.02" #. module: account_statement_import_camt #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt/models/account_journal.py #, python-format msgid "camt.054.001.02" msgstr "camt.054.001.02" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_camt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_camt.account_statement_import_view msgid "zipped CAMT" diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt54/account_statement_import_camt54/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt54/account_statement_import_camt54/i18n/bs.po index 08e081e..377037c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt54/account_statement_import_camt54/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt54/account_statement_import_camt54/i18n/bs.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Dodaj liniju balansa" #. module: account_statement_import_camt54 #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt54/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt54/models/parser.py #, python-format msgid "" "Config parameter `isr_partner_ref` is wrong.\n" @@ -33,10 +33,14 @@ msgid "" "`i` and `n` must be integers.\n" "e.g. \"13,6\"" msgstr "" +"Konfiguracijski parametar `isr_partner_ref` je pogrešan.\n" +"Mora biti u formatu `i[,n]` \n" +"`i` i `n` moraju biti cijeli brojevi.\n" +"npr. \"13,6\"" #. module: account_statement_import_camt54 #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_camt54/models/parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_camt54/models/parser.py #, python-format msgid "" "Config parameter `isr_partner_ref` is wrong.\n" @@ -45,6 +49,11 @@ msgid "" "`n` the number of digit in the reference, by default 6.\n" "e.g. \"13,6\"" msgstr "" +"Konfiguracijski parametar `isr_partner_ref` je pogrešan.\n" +"Mora biti u formatu `i[,n]` \n" +"gdje je `i` pozicija prve cifre i\n" +"`n` broj cifara u referenci, podrazumijevano 6.\n" +"npr. \"13,6\"" #. module: account_statement_import_camt54 #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_camt54.field_account_journal__transfer_line diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_file/account_statement_import_file/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_file/account_statement_import_file/i18n/bs.po index 6fa36ae..7aba54f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_file/account_statement_import_file/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_file/account_statement_import_file/i18n/bs.po @@ -13,33 +13,38 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "%d transactions had already been imported and were ignored." -msgstr "%d transakcije koje su već uvežene i sad su preskočene." +msgstr "%d transakcije su već importovane, stoga ignorisane." +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "1 transaction had already been imported and was ignored." -msgstr "1 transakcija je već uvežena i sad je preskočena." +msgstr "1 transakcije je već importovana, stoga ignorisana." +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.journal_dashboard_view_inherit msgid "Import (OCA)" -msgstr "Uvoz (OCA)" +msgstr "Import izvoda" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "" "Could not find any bank account with number '%(account_number)s' linked to " @@ -47,17 +52,24 @@ msgid "" " the related bank journal. If the related bank journal doesn't exist yet, " "you should create a new one." msgstr "" +"Nije pronađen bankovni račun '%(account_number)s' povezan sa partnerom " +"'%(partner_name)s'. Potrebno je kreirati bankovni račun i postaviti ga na " +"povezani dnevnik bankovnog računa. Ako dnevnik bankovnog računa još ne " +"postoji, trebali bi ga kreirati." +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__display_name msgid "Display Name" @@ -66,182 +78,229 @@ msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_file msgid "Download bank statement files from your bank and upload them here." -msgstr "Preuzmite datoteke bankovnog izvoda iz vaše banke i otpremite ih ovdje." +msgstr "" +"Preuzmite datoteke bankovnog izvoda iz vaše banke i otpremite ih ovdje." #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__id msgid "ID" msgstr "ID" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_file.account_statement_import_action +#, fuzzy msgid "Import Bank Statement File" msgstr "Stavka izvoda banke" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model,name:account_statement_import_file.model_account_statement_import +#, fuzzy msgid "Import Bank Statement Files" msgstr "Stavka izvoda banke" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model:ir.ui.menu,name:account_statement_import_file.account_statement_import_menu msgid "Import Statement" msgstr "Uvoz izvoda" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-javascript -#: code:addons/account_statement_import_file/static/src/account_statement_import_file/account_statement_import_file.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.journal_dashboard_view_inherit +#: code:addons/account_statement_import_file/static/src/account_statement_import_file/account_statement_import_file.xml #, python-format msgid "Import Statement (OCA)" msgstr "Uvoz izvoda (OCA)" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form msgid "Import and View" msgstr "Uvezi i pregledaj" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model,name:account_statement_import_file.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dnevnik knjiženja" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "Missing currency code in the bank statement file." msgstr "Nedostaje oznaka valute u datoteci bankovnog izvoda." +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "Missing payment_ref on a transaction." msgstr "Nedostaje referenca plaćanja (payment_ref) na transakciji." #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/models/account_journal.py #, python-format msgid "OCA Import" msgstr "OCA uvoz" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_file +#, fuzzy msgid "Statement File" msgstr "Stavka izvoda banke" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_filename +#, fuzzy msgid "Statement Filename" msgstr "Stavka izvoda banke" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form msgid "Supported formats:" msgstr "Podržani formati:" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "The Bank Accounting Account is not set on the journal '%s'." msgstr "Bankovni konto nije postavljen na dnevniku (%s)." +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "" "The bank account with number '%(account_number)s' exists in Odoo but it is " "not set on any bank journal. You should set it on the related bank journal. " "If the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one." msgstr "" +"Bankovni račun sa brojem '%(account_number)s' postoji u Odoo-u ali nije " +"postavljen niti na jednom dnevniku banke. Trebali biste ga postaviti na " +"povezani bankovni dnevnik. Ako dnevnik još ne postoji, trebali biste ga " +"kreirati." +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "" "The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in " "Odoo." msgstr "" +"Datoteka bankovnog izvoda sadrži valutu '%s' ali takva valuta ne postoji u " +"Odoo." +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "" "The currency of the bank statement (%(currency_name)s) is not the same as " "the currency of the journal '%(journal_name)s' (%(journal_currency_name)s)." msgstr "" +"Valuta izvoda (%(currency_name)s) nije ista kao i valuta postavljena na " +"dnevniku '%(journal_name)s' (%(journal_currency_name)s)." +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "" "The format of this bank statement file doesn't contain the bank account " "number, so you must start the wizard from the right bank journal in the " "dashboard." msgstr "" +"Format ovog bankovnog izvoda ne sadrži broj bankovnog računa, tako da " +"čarobnjaka morate pokrenuti sa ispravnog dnevnika na nadzornoj ploči." +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "" "The journal found for the file (%(journal_match)s) is different from the " "selected journal (%(journal_selected)s)." msgstr "" +"Pronađeni dnevnik za datoteku (%(journal_match)s) je različit od izabranog " +"dnevnika (%(journal_selected)s)." +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "The parsing of the statement file returned an invalid result." msgstr "Obrada datoteke izvoda vratila je neispravan rezultat." +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "" "This bank statement file format is not supported.\n" "Did you install the Odoo module to support this format?" msgstr "" +"Ovaj format datoteke izvoda nije podržan.\n" +"Jeste li instalirali Odoo modul koji podržava ovaj format?" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form +#, fuzzy msgid "Upload Bank Statements" msgstr "Stavka izvoda banke" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form +#, fuzzy msgid "Upload a bank statement file" msgstr "Stavka izvoda banke" +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py #, python-format msgid "" "You have already imported this file, or this file only contains already " "imported transactions." msgstr "" +"Već ste uvezli ovu datoteku, ili ova datoteka sadrži već uvezene " +"transakcije." diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx/account_statement_import_ofx/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx/account_statement_import_ofx/i18n/bs.po index cb5ef41..fb7e703 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx/account_statement_import_ofx/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx/account_statement_import_ofx/i18n/bs.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_bank_statement_import_ofx +# * account_bank_statement_import_ofx # msgid "" msgstr "" @@ -18,21 +18,29 @@ msgstr "" msgid "Import Bank Statement" msgstr "Uvezi bankovni izvod" -#. module: account_bank_statement_import_ofx -#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import_ofx.model_account_journal +#. module: account_statement_import_ofx +#: model:ir.model,name:account_statement_import_ofx.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "Vrsta naloga" +msgstr "Dnevnik" -#. module: account_bank_statement_import_ofx -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import_ofx.view_account_bank_statement_import_form +#. module: account_statement_import_ofx +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_ofx.account_statement_import_form msgid "Open Financial Exchange (.OFX Money)" msgstr "Open Financial Exchange (.OFX Money)" -#. module: account_bank_statement_import_ofx -#: code:addons/account_bank_statement_import_ofx/wizard/account_bank_statement_import.py:85 +#. module: account_statement_import_ofx +#: code:addons/account_statement_import_ofx/wizard/account_statement_import.py #, python-format -msgid "The following problem occurred during import. The file might not be valid.\n" +msgid "" +"The following problem occurred during import. The file might not be valid.\n" "\n" " %s" msgstr "" +"Sljedeći problem se dogodio tokom uvoza. Datoteka možda nije validna.\n" +"\n" +" %s" +#. module: account_statement_import_ofx +#: model:ir.model,name:account_statement_import_ofx.model_account_statement_import +msgid "Import Bank Statement Files" +msgstr "Uvezi datoteke bankovnog izvoda" diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx_by_acctid/account_statement_import_ofx_by_acctid/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx_by_acctid/account_statement_import_ofx_by_acctid/i18n/bs.po index a6fad72..722359d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx_by_acctid/account_statement_import_ofx_by_acctid/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx_by_acctid/account_statement_import_ofx_by_acctid/i18n/bs.po @@ -25,31 +25,34 @@ msgstr "Uvoz bankovnog izvoda" #. module: account_statement_import_ofx_by_acctid #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_ofx_by_acctid.field_account_setup_bank_manual_config__acctid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_ofx_by_acctid.field_res_partner_bank__acctid msgid "OFX ACCTID" msgstr "OFX ACCTID" #. module: account_statement_import_ofx_by_acctid #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_ofx_by_acctid.field_account_setup_bank_manual_config__sanitized_acctid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_ofx_by_acctid.field_res_partner_bank__sanitized_acctid msgid "Sanitized OFX ACCTID" msgstr "Očišćen OFX ACCTID" #. module: account_statement_import_ofx_by_acctid #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_ofx_by_acctid.field_account_setup_bank_manual_config__acctid -#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_ofx_by_acctid.field_res_partner_bank__acctid msgid "" "Technical account identifier (tag ) exactly as found in OFX files; " "stored separately because it can differ from the usual account number and is" " used only for matching imported bank statements." msgstr "" +"Tehnički identifikator konta (tag ) tačno kao što se nalazi u OFX " +"datotekama; pohranjen odvojeno jer se može razlikovati od uobičajenog broja " +"konta i koristi se samo za uparivanje uvezenih bankovnih izvoda." #. module: account_statement_import_ofx_by_acctid #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_ofx_by_acctid/wizards/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_ofx_by_acctid/wizards/account_statement_import.py #, python-format msgid "" "The journal found for the file is not consistent with the selected journal. " "You should use the proper journal or use the generic button on the top of " "the Accounting Dashboard" msgstr "" +"Dnevnik pronađen za datoteku nije u skladu sa odabranim dnevnikom. Trebali " +"biste koristiti pravi dnevnik ili koristiti generičko dugme na vrhu " +"računovodstvene kontrolne table" diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online/account_statement_import_online/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online/account_statement_import_online/i18n/bs.po index 1510879..a427844 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online/account_statement_import_online/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online/account_statement_import_online/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "%(number)s %(type)s" msgstr "%(number)s %(type)s" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Aktivan" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "All lines passed filtering" msgstr "Sve linije su prošle filtriranje" @@ -44,7 +44,6 @@ msgstr "API osnova" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_filter -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" @@ -95,7 +94,6 @@ msgstr "Preduzeće na koje se odnose finansijski nalozi" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" @@ -108,19 +106,15 @@ msgstr "Kreiraj izvod" #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__create_statement msgid "" "Create statements for the downloaded transactions automatically or not." -msgstr "" +msgstr "Kreiraj izvode za preuzete transakcije automatski ili ne." #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -141,19 +135,19 @@ msgstr "Dan(i)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "" "Failed to obtain statement data for period since {since} until {until}: " "{exception}. See server logs for more details." msgstr "" +"Neuspješno dobavljanje podataka izvoda za period od {since} do {until}: " +"{exception}. Pogledajte server logove za više detalja." #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_pull_wizard_form @@ -187,8 +181,6 @@ msgstr "Sat(i)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -209,7 +201,7 @@ msgstr "Uvezi transakcije" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "Inactive" msgstr "Neaktivan" @@ -226,14 +218,13 @@ msgstr "Pratilac" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "Issue with Online Bank Statement self" msgstr "Problem sa online bankovnim izvodom" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model,name:account_statement_import_online.model_account_journal -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__journal_id msgid "Journal" msgstr "Vrsta naloga" @@ -244,22 +235,16 @@ msgstr "Ključ" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -295,10 +280,10 @@ msgstr "Mjesec" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/D" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__name @@ -307,7 +292,7 @@ msgstr "Naziv:" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/tests/test_account_bank_statement_import_online.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/tests/test_account_bank_statement_import_online.py #, python-format msgid "Names and dates for statements found: %(statements)s" msgstr "Imena i datumi za pronađene izvode: %(statements)s" @@ -319,7 +304,7 @@ msgstr "Sljedeće planirano povlačenje" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/tests/test_account_bank_statement_import_online.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/tests/test_account_bank_statement_import_online.py #, python-format msgid "No statements found in journal" msgstr "Nema pronađenih izvoda u dnevniku" @@ -346,31 +331,30 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "" "Of %(lines_provided)s lines provided, %(before)s where before %(since)s, " "%(after)s where on or after %(until)sand %(duplicate)s where not unique." msgstr "" +"Od %(lines_provided)s dostavljenih linija, %(before)s je bilo prije " +"%(since)s, %(after)s je bilo na ili nakon %(until)s i %(duplicate)s nije " +"bilo jedinstveno." #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/models/account_journal.py #, python-format msgid "Online (OCA)" msgstr "Online (OCA)" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model,name:account_statement_import_online.model_online_bank_statement_provider -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_account_journal__online_bank_statement_provider -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form msgid "Online Bank Statement Provider" msgstr "Pružalac online bankovnih izvoda" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_filter msgid "Online Bank Statement Providers" msgstr "Pružaoci online bankovnih izvoda" @@ -386,12 +370,14 @@ msgstr "Čarobnjak povlačenja online bankovnih izvoda" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "" "Online Bank Statement provider \"%(name)s\" failed to obtain statement data " "since %(since)s until %(until)s" msgstr "" +"Provajder online bankovnog izvoda \"%(name)s\" nije uspio dobaviti podatke " +"izvoda od %(since)s do %(until)s" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form @@ -435,19 +421,17 @@ msgstr "Davatelj" #. module: account_statement_import_online #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form msgid "Pull Online Bank Statement" msgstr "Povuci online bankarski izvod" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.actions.server,name:account_statement_import_online.ir_cron_account_pull_online_bank_statements_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:account_statement_import_online.ir_cron_account_pull_online_bank_statements msgid "Pull Online Bank Statements" msgstr "Povuci online bankovne izvode" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "Pulling online bank statements of: %(provider_names)s" msgstr "Povlačenje online bankovnih izvoda: %(provider_names)s" @@ -469,14 +453,14 @@ msgstr "Planirano povlačenje" #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "Scheduled pull of online bank statements complete." msgstr "Planirano povlačenje online bankovnih izvoda završeno." #. module: account_statement_import_online #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "Scheduled pull of online bank statements..." msgstr "Planirano povlačenje online bankovnih izvoda..." @@ -493,7 +477,6 @@ msgstr "Interval planiranog ažuriranja mora biti veći od nule!" #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__service -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_filter msgid "Service" msgstr "Usluga" @@ -523,6 +506,8 @@ msgid "" "Timezone to convert transaction timestamps to prior being saved into a " "statement." msgstr "" +"Vremenska zona za konverziju vremenskih oznaka transakcija prije spremanja u" +" izvod." #. module: account_statement_import_online #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__date_until diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_gocardless/account_statement_import_online_gocardless/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_gocardless/account_statement_import_online_gocardless/i18n/bs.po index a9cbb6d..d1cf8fd 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_gocardless/account_statement_import_online_gocardless/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_gocardless/account_statement_import_online_gocardless/i18n/bs.po @@ -20,10 +20,13 @@ msgid "" "same bank institution linked with GoCardless. Do you want to reuse the " "existing credentials or create new ones?" msgstr "" +" Već postoji drugi dnevnik iz iste banke " +"povezan sa GoCardless. Želite li ponovo koristiti postojeće akreditive ili " +"kreirati nove?" #. module: account_statement_import_online_gocardless #. odoo-javascript -#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml #, python-format msgid "Available countries:" msgstr "Dostupne zemlje:" @@ -45,7 +48,7 @@ msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_statement_import_online_gocardless #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "Existing link" msgstr "Postojeća veza" @@ -107,7 +110,7 @@ msgstr "ID" #. module: account_statement_import_online_gocardless #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "Incorrect country code or country not supported." msgstr "Neispravan kod zemlje ili zemlja nije podržana." @@ -154,7 +157,7 @@ msgstr "Ponovo koristi postojeće" #. module: account_statement_import_online_gocardless #. odoo-javascript -#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml #, python-format msgid "Search..." msgstr "Pretraži..." @@ -176,14 +179,14 @@ msgstr "Odaberi identifikator bankovnog računa" #. module: account_statement_import_online_gocardless #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "Select Bank of your Account" msgstr "Odaberi banku vašeg računa" #. module: account_statement_import_online_gocardless #. odoo-javascript -#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml #, python-format msgid "Select Country to Filter" msgstr "Odaberi zemlju za filtriranje" @@ -194,10 +197,12 @@ msgid "" "Some banks only allow one credentials, while others work better with " "separate ones, so it's a matter of trying." msgstr "" +"Neke banke dozvoljavaju samo jedne akreditive, dok druge rade bolje sa " +"odvojenim, tako da je stvar pokušaja." #. module: account_statement_import_online_gocardless #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "To continue configure bank account on journal %s" msgstr "Za nastavak konfigurišite bankovni račun na dnevniku %s" @@ -209,25 +214,28 @@ msgstr "Čarobnjak za ponovnu upotrebu postojećeg GoCardless pružaoca" #. module: account_statement_import_online_gocardless #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "" "You should renew the authorization process with your bank institution for " "GoCardless." msgstr "" +"Trebali biste obnoviti proces autorizacije sa vašom bankom za GoCardless." #. module: account_statement_import_online_gocardless #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "Your account number %(iban_number)s is successfully attached." msgstr "Vaš broj računa %(iban_number)s je uspješno priložen." #. module: account_statement_import_online_gocardless #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py #, python-format msgid "" "Your account number %(iban_number)s it's not in the IBAN account numbers " "found %(accounts_iban)s, please check" msgstr "" +"Vaš broj konta %(iban_number)s nije među pronađenim IBAN brojevima konta " +"%(accounts_iban)s, molimo provjerite" diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ofx/account_statement_import_online_ofx/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ofx/account_statement_import_online_ofx/i18n/bs.po index fb87ed9..f49f822 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ofx/account_statement_import_online_ofx/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ofx/account_statement_import_online_ofx/i18n/bs.po @@ -21,29 +21,25 @@ msgstr "Konto" #. module: account_statement_import_online_ofx #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__bankid msgid "Bankid" -msgstr "Bankid" +msgstr "ID banke" #. module: account_statement_import_online_ofx #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_statement_import_online_ofx #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_statement_import_online_ofx #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_statement_import_online_ofx #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -64,19 +60,16 @@ msgstr "Je Ofx pružalac" #. module: account_statement_import_online_ofx #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_statement_import_online_ofx #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_statement_import_online_ofx #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -92,7 +85,7 @@ msgstr "Nadimak" #. module: account_statement_import_online_ofx #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ofx/models/online_bank_statement_provider_ofx.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ofx/models/online_bank_statement_provider_ofx.py #, python-format msgid "OFX Data is not available" msgstr "OFX podaci nisu dostupni" @@ -109,7 +102,6 @@ msgstr "Linija OFX institucije" #. module: account_statement_import_online_ofx #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_online_bank_statement_pull_wizard__ofx_institution_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_ofx.online_bank_statement_provider_form msgid "OFX Institutions" msgstr "OFX institucije" @@ -145,13 +137,16 @@ msgstr "Davatelj" #. module: account_statement_import_online_ofx #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ofx/models/online_bank_statement_provider_ofx.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ofx/models/online_bank_statement_provider_ofx.py #, python-format msgid "" "The following problem occurred during import.\n" "\n" " %s" msgstr "" +"Sljedeći problem se dogodio tokom uvoza.\n" +"\n" +" %s" #. module: account_statement_import_online_ofx #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__username diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_paypal/account_statement_import_online_paypal/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_paypal/account_statement_import_online_paypal/i18n/bs.po index 6a3ebd0..fd40332 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_paypal/account_statement_import_online_paypal/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_paypal/account_statement_import_online_paypal/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "ACH funding for funds recovery from account balance" msgstr "ACH finansiranje za oporavak sredstava iz stanja računa" @@ -27,154 +27,154 @@ msgstr "API osnova" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "ATM withdrawal" msgstr "ATM povlačenje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Account hold for ACH deposit" msgstr "Zadržavanje računa za ACH depozit" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Account hold for open authorization" msgstr "Zadržavanje računa za otvorenu autorizaciju" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Account receivable for shipping" msgstr "Potraživanje računa za dostavu" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Auto-sweep from account" msgstr "Automatsko prebacivanje sa računa" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "AutoSweep" msgstr "AutoSweep" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "BML credit, transfer from BML" msgstr "BML kredit, transfer sa BML" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "BML withdrawal, transfer to BML" msgstr "BML povlačenje, transfer na BML" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Balance manager account bonus" msgstr "Bonus računa balance managera" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Bill pay transaction" msgstr "Bill pay transakcija" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Blocked payments" msgstr "Blokirana plaćanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Bonus for first ACH use" msgstr "Bonus za prvu ACH upotrebu" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Buyer credit payment" msgstr "Plaćanje kupčevog kredita" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Buyer credit payment withdrawal, transfer to BML" msgstr "Povlačenje plaćanja kupčevog kredita, transfer na BML" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Cancellation of hold for dispute resolution" msgstr "Otkazivanje zadržavanja za rješavanje sporova" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Charge-off adjustment" msgstr "Charge-off prilagođavanje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Chargeback" msgstr "Povratni terećaj" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Chargeback cancellation" msgstr "Otkazivanje povratnog terećaja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Chargeback processing fee" msgstr "Naknada za obradu povratnog terećaja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Chargeback re-presentment rejection" msgstr "Odbačaj ponovnog predstavljanja povratnog terećaja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Chargeback reversal" msgstr "Preokret povratnog terećaja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Check withdrawal" msgstr "Povlačenje čeka" @@ -186,488 +186,491 @@ msgstr "ID Klijenta" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Coupon redemption" msgstr "Otkup kupona" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Credit card cash back bonus" msgstr "Bonus kešbeka kreditne kartice" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Credit card deposit for negative PayPal account balance" msgstr "Depozit kreditne kartice za negativan saldo PayPal računa" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Credit card security charge refund" msgstr "Povraćaj sigurnosne naknade kreditne kartice" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Currency conversion required to cover negative balance" msgstr "Konverzija valute potrebna za pokrivanje negativnog salda" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Debit card cash back bonus" msgstr "Bonus kešbeka debitne kartice" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Deferred disbursement, funds collected for disbursement" msgstr "Odgođeno isplaćivanje, sakupljena sredstva za isplaćivanje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Delayed disbursement, funds disbursed" msgstr "Odloženo isplaćivanje, isplaćena sredstva" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Direct payment API" msgstr "API direktnog plaćanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Display only transaction" msgstr "Samo prikazna transakcija" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Donation payment" msgstr "Plaćanje donacije" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Electronic funds transfer (EFT)" msgstr "Elektronski transfer sredstava (EFT)" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Failed to acquire token using Client ID and Secret!" msgstr "Neuspješno dobijanje tokena koristeći Client ID i Secret!" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "" "Failed to resolve transaction %(first_transaction_id)s " "(%(first_transaction_date)s)" msgstr "" +"Neuspješno razrješavanje transakcije %(first_transaction_id)s " +"(%(first_transaction_date)s)" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "" "Failed to resolve transaction %(last_transaction_id)s " "(%(last_transaction_date)s)" msgstr "" +"Neuspješno razrješavanje transakcije %(last_transaction_id)s " +"(%(last_transaction_date)s)" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Fee for %s" msgstr "Naknada za %s" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Fee refund" msgstr "Povraćaj naknade" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Fee reversal" msgstr "Preokret naknade" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Foreign bank withdrawal fee" msgstr "Naknada za povlačenje sa strane banke" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Funds available" msgstr "Sredstva dostupna" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Funds not yet available" msgstr "Sredstva još nisu dostupna" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Funds payable: PayPal-provided funds that must be paid back" msgstr "Sredstva za plaćanje: PayPal pružena sredstva koja se moraju vratiti" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Funds receivable: PayPal-provided funds that are being paid back" msgstr "Potraživanja: PayPal pružena sredstva koja se vraćaju" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General PayPal debit card transaction" msgstr "Opća transakcija PayPal debitne kartice" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General PayPal-to-PayPal payment" msgstr "Opće PayPal-na-PayPal plaćanje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General account adjustment" msgstr "Opće prilagođavanje računa" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General adjustment without business-related event" msgstr "Opće prilagođavanje bez poslovnog događaja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General authorization" msgstr "Opća autorizacija" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General bonus" msgstr "Opći bonus" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General buyer credit payment" msgstr "Opće plaćanje kupčevog kredita" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General credit card deposit" msgstr "Opći depozit kreditne kartice" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General credit card withdrawal" msgstr "Opće povlačenje kreditne kartice" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General currency conversion" msgstr "Opća konverzija valute" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General dividend" msgstr "Opća dividenda" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General funding of PayPal account" msgstr "Opće finansiranje PayPal računa" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General hold" msgstr "Opće zadržavanje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General hold release" msgstr "Opće oslobađanje zadržavanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General incentive or certificate redemption" msgstr "Opći otkup poticaja ili certifikata" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General intra-account transfer" msgstr "Opći intra-račun transfer" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General non-payment fee" msgstr "Opća naknada za neplaćanje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General reversal" msgstr "Opći preokret" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General temporary hold" msgstr "Opće privremeno zadržavanje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General withdrawal from PayPal account" msgstr "Opće povlačenje sa PayPal računa" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "General withdrawal to non-bank institution" msgstr "Opće povlačenje u nebankovnu instituciju" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Generic instrument-funded payment" msgstr "Generičko plaćanje finansirano instrumentom" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Generic instrument/Open Wallet reversals (buyer side)" msgstr "Generički instrument/Open Wallet preokret (kupčeva strana)" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Generic instrument/Open Wallet reversals (seller side)" msgstr "Generički instrument/Open Wallet preokret (prodajčeva strana)" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Generic instrument/Open Wallet transaction" msgstr "Generička instrument/Open Wallet transakcija" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Gift certificate expiration fee" msgstr "Naknada za istek poklon certifikata" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Gift certificate payment, purchase of gift certificate" msgstr "Plaćanje poklon certifikata, kupovina poklon certifikata" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Gift certificate purchase" msgstr "Kupovina poklon certifikata" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Gift certificate redemption" msgstr "Otkup poklon certifikata" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Hidden virtual PayPal debit card transaction" msgstr "Skrivena virtualna PayPal debitna kartica transakcija" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Hold for dispute investigation" msgstr "Zadržavanje za istragu spora" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Incentive adjustment" msgstr "Prilagođavanje poticaja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Instant payment review (IPR) reversal" msgstr "Preokret instant payment review (IPR)" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "International credit card withdrawal" msgstr "Međunarodna povlačenje kreditne kartice" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Invalid token type!" msgstr "Neispravan tip tokena!" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Invoice %s" msgstr "Faktura %s" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "MAM reversal" msgstr "MAM preokret" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Mass payment batch fee" msgstr "Naknada za batch masovnog plaćanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "MassPay payment" msgstr "MassPay plaćanje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "MassPay refund transaction" msgstr "MassPay povraćaj transakcije" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "MassPay reversal transaction" msgstr "MassPay preokret transakcije" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Merchant referral account bonus" msgstr "Bonus referentnog računa trgovca" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Mobile payment, made through a mobile phone" msgstr "Mobilno plaćanje, napravljeno preko mobilnog telefona" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "No authentication specified!" msgstr "Nema specificirane autentifikacije!" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Non-reference credit payment" msgstr "Plaćanje kredita bez reference" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Offers used as funding source" msgstr "Ponude korišćene kao izvor finansiranja" @@ -679,42 +682,42 @@ msgstr "Online dobavljač bankovnih izvoda" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Other" msgstr "Ostalo" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Partner fee" msgstr "Partnerska naknada" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "PayPal App features are configured incorrectly!" msgstr "PayPal App funkcije su netačno konfigurisane!" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "PayPal Checkout APIs" msgstr "PayPal Checkout API-jevi" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "PayPal Here payment" msgstr "PayPal Here plaćanje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "" "PayPal allows retrieving transactions only up to 3 years in the past. Please" @@ -722,208 +725,214 @@ msgid "" "https://www.paypal.com/us/smarthelp/article/why-can't-i-access-transaction-" "history-greater-than-3-years-ts2241" msgstr "" +"PayPal dozvoljava preuzimanje transakcija samo do 3 godine unazad. Molimo " +"uvezite starije transakcije ručno. Pogledajte " +"https://www.paypal.com/us/smarthelp/article/why-can't-i-access-transaction-" +"history-greater-than-3-years-ts2241" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "PayPal balance manager funding of PayPal account" msgstr "PayPal balance manager finansiranje PayPal računa" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "PayPal buyer credit payment funding" msgstr "PayPal finansiranje plaćanja kupčevog kredita" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "PayPal buyer warranty bonus" msgstr "PayPal bonus jamstva kupca" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "PayPal debit authorization" msgstr "PayPal debitna autorizacija" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "PayPal debit card cash advance" msgstr "PayPal debitne kartice gotovinski avans" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "PayPal debit card withdrawal to ATM" msgstr "PayPal debitne kartice povlačenje na ATM" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "" "PayPal protection bonus, payout for PayPal buyer protection, payout for full" " protection with PayPal buyer credit." msgstr "" +"PayPal bonus zaštite, isplata za PayPal zaštitu kupca, isplata za punu " +"zaštitu sa PayPal kreditom kupca." #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Payment fee" msgstr "Naknada plaćanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Payment hold" msgstr "Zadržavanje plaćanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Payment hold release" msgstr "Oslobađanje zadržavanja plaćanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Payment refund, initiated by merchant" msgstr "Povraćaj plaćanja, pokrenuo trgovac" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Payment reversal, initiated by PayPal" msgstr "Preokret plaćanja, pokrenuo PayPal" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Payment review hold" msgstr "Zadržavanje pregleda plaćanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Payment review release" msgstr "Oslobađanje pregleda plaćanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Points incentive redemption" msgstr "Otkup poticaja bodovima" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Postage payment to carrier" msgstr "Plaćanje poštarine prevozniku" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Pre-approved payment (BillUser API)" msgstr "Pred-odobreno plaćanje (BillUser API)" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Reauthorization" msgstr "Ponovna autorizacija" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Rebate or cash back reversal" msgstr "Preokret rabata ili kešbeka" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Rebate payments" msgstr "Rabat plaćanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Receivables financing - Applicable only in Brazil" msgstr "Finansiranje potraživanja - Primjenjivo samo u Brazilu" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Reimbursement of chargeback" msgstr "Refundacija povratnog terećaja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Reserve hold" msgstr "Rezervno zadržavanje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Reserve release" msgstr "Rezervno oslobađanje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Reversal of ACH deposit" msgstr "Preokret ACH depozita" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Reversal of ACH withdrawal transaction" msgstr "Preokret ACH povlačenje transakcije" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Reversal of debit card transaction" msgstr "Preokret transakcije debitne kartice" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Reversal of general account hold" msgstr "Preokret općeg zadržavanja računa" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Reversal of points usage" msgstr "Preokret korišćenja bodova" @@ -935,199 +944,200 @@ msgstr "Tajna" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Settlement consolidation" msgstr "Konsolidacija poravnanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Store-to-store transfers" msgstr "Store-to-store transferi" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Subscription payment" msgstr "Plaćanje pretplate" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Tax hold" msgstr "Poreskо zadržavanje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Tax withholding to IRS" msgstr "Zadržavanje poreza za Poresku upravu" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Temporary hold on available balance" msgstr "Privremena blokada dostupnog stanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Third-party auction payment" msgstr "Plaćanje treće strane na aukciji" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Third-party payout" msgstr "Isplata treće strane" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Third-party recoupment" msgstr "Nadoknada treće strane" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Transaction fee for %s" msgstr "Naknada za transakciju za %s" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Transfer of funds from payable" msgstr "Prenos sredstava sa platnih obaveza" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Transfer to and from a credit-card-funded restricted balance" msgstr "Prenos u i iz ograničenog stanja finansiranog kreditnom karticom" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Transfer to external GL entity" msgstr "Prenos u vanjski GL entitet" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Unknown authentication specified!" msgstr "Nepoznata autentifikacija specificirana!" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "User-initiated currency conversion" msgstr "Konverzija valute koju je pokrenuo korisnik" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Virtual PayPal debit card transaction" msgstr "Transakcija virtuelne PayPal debitne kartice" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Virtual terminal payment" msgstr "Plaćanje preko virtuelnog terminala" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Void of authorization" msgstr "Poništavanje ovlašćenja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Warranty fee for warranty purchase" msgstr "Naknada za garanciju za kupovinu garancije" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Website payments standard payment" msgstr "Standardno plaćanje web plaćanja" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Website payments. Pro account monthly fee" msgstr "Web plaćanja. Pro račun mjesečna naknada" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "Withdrawal to Hyperwallet" msgstr "Povlačenje u Hyperwallet" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "" "Withdrawals initiated by user manually. Not related to automated scheduled " "withdrawals" msgstr "" +"Isplate pokrenute od strane korisnika ručno. Nisu povezane sa " +"automatiziranim zakazanim isplatama" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "WorldLink check withdrawal fee" msgstr "WorldLink naknada za povlačenje čeka" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "WorldLink withdrawal" msgstr "WorldLink povlačenje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "eBay auction payment" msgstr "eBay aukcijsko plaćanje" #. module: account_statement_import_online_paypal #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py #, python-format msgid "eBay loyalty incentive" msgstr "eBay nagrada za lojalnost" diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ponto/account_statement_import_online_ponto/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ponto/account_statement_import_online_ponto/i18n/bs.po index 154ec84..92ccacf 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ponto/account_statement_import_online_ponto/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ponto/account_statement_import_online_ponto/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py #, python-format msgid "%d transactions present in response data" msgstr "%d transakcija prisutno u odgovoru" @@ -27,21 +27,22 @@ msgstr "Datum izvršavanja" #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py #, python-format msgid "GET request on %(url)s" msgstr "GET zahtev na %(url)s" #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py #, python-format msgid "GET request to %(url)s with headers %(headers)s and params %(params)s" -msgstr "GET zahtev za %(url)s sa zaglavljima %(headers)s i parametrima %(params)s" +msgstr "" +"GET zahtev za %(url)s sa zaglavljima %(headers)s i parametrima %(params)s" #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py #, python-format msgid "HTTP answer code %(response_code)s from Ponto" msgstr "HTTP kod odgovora %(response_code)s od Ponto" @@ -58,14 +59,14 @@ msgstr "Prijava" #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/online_bank_statement_provider_ponto.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/online_bank_statement_provider_ponto.py #, python-format msgid "No lines were retrieved from Ponto" msgstr "Nijedan red nije preuzet od Ponto" #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py #, python-format msgid "No transactions where found in data %(data)s" msgstr "Nijedna transakcija nije pronađena u podacima %(data)s" @@ -77,31 +78,32 @@ msgstr "Online dobavljač bankovnih izvoda" #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py #, python-format msgid "POST request on %(url)s" msgstr "POST zahtev na %(url)s" #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py #, python-format msgid "Please fill login and key." msgstr "Molimo unesite login i ključ." #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py #, python-format msgid "Ponto : no token" msgstr "Ponto : nema tokena" #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py #, python-format msgid "Ponto : wrong configuration, account {account} not found in {data}" -msgstr "Ponto : pogrešna konfiguracija, račun {account} nije pronađen u {data}" +msgstr "" +"Ponto : pogrešna konfiguracija, račun {account} nije pronađen u {data}" #. module: account_statement_import_online_ponto #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_ponto.online_bank_statement_provider_form @@ -120,19 +122,21 @@ msgstr "Ponto poslednji identifikator" #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/online_bank_statement_provider_ponto.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/online_bank_statement_provider_ponto.py #, python-format msgid "Ponto obtain all new statement data for journal %s" msgstr "Ponto preuzmi sve nove podatke izvoda za dnevnik %s" #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/online_bank_statement_provider_ponto.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/online_bank_statement_provider_ponto.py #, python-format msgid "" "Ponto obtain statement data for journal %(journal)s from %(date_since)s to " "%(date_until)s" msgstr "" +"Ponto dobavljanje podataka izvoda za dnevnik %(journal)s od %(date_since)s " +"do %(date_until)s" #. module: account_statement_import_online_ponto #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_ponto.online_bank_statement_provider_form @@ -145,17 +149,19 @@ msgid "" "Select the Ponto date field that will be used for the Odoo bank statement " "line date." msgstr "" +"Izaberite Ponto polje datuma koje će biti korišteno za datum linije Odoo " +"bankovnog izvoda." #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py #, python-format msgid "Server returned status code {response_code}: {response_text}" msgstr "Server je vratio kod statusa {response_code}: {response_text}" #. module: account_statement_import_online_ponto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/tests/test_account_statement_import_online_ponto.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/tests/test_account_statement_import_online_ponto.py #, python-format msgid "Statement contains transactions: %s" msgstr "Izvod sadrži transakcije: %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_qonto/account_statement_import_online_qonto/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_qonto/account_statement_import_online_qonto/i18n/bs.po index 840ceac..28fbe7c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_qonto/account_statement_import_online_qonto/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_qonto/account_statement_import_online_qonto/i18n/bs.po @@ -15,23 +15,27 @@ msgstr "" #. module: account_statement_import_online_qonto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py:0 -#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py #, python-format msgid "" "%(status_code)s \n" "\n" " %(response_text)s" msgstr "" +"%(status_code)s \n" +"\n" +" %(response_text)s" #. module: account_statement_import_online_qonto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py #, python-format msgid "" "Currency %(currency)s used in transaction ID %(transaction_id)s doesn't " "exist in Odoo." msgstr "" +"Valuta %(currency)s korištena u transakciji ID %(transaction_id)s ne postoji" +" u Odoo." #. module: account_statement_import_online_qonto #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_qonto.online_bank_statement_provider_form @@ -50,23 +54,50 @@ msgstr "Online dobavljač bankovnih izvoda" #. module: account_statement_import_online_qonto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py #, python-format msgid "Please fill login and key" msgstr "Molimo unesite login i ključ" #. module: account_statement_import_online_qonto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py #, python-format msgid "Qonto : wrong configuration, unknow account %s" msgstr "Qonto : pogrešna konfiguracija, nepoznat račun %s" #. module: account_statement_import_online_qonto #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py #, python-format msgid "" "Transaction ID %(transaction_id)s has no local currency. This should never " "happen." msgstr "" +"Transakcija ID %(transaction_id)s nema lokalnu valutu. Ovo se nikada ne bi " +"trebalo desiti." + +#. module: account_statement_import_online_qonto +#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py +#, python-format +msgid "" +"%s \n" +"\n" +" %s" +msgstr "" +"%s \n" +"\n" +" %s" + +#. module: account_statement_import_online_qonto +#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py +#, python-format +msgid "Currency %s used in transaction ID %s doesn't exist in Odoo." +msgstr "Valuta %s korištena u transakciji ID %s ne postoji u Odoo." + +#. module: account_statement_import_online_qonto +#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py +#, python-format +msgid "Transaction ID %s has not local_currency. This should never happen." +msgstr "" +"Transakcija ID %s nema local_currency. Ovo se nikada ne bi trebalo desiti." diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_qif/account_statement_import_qif/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_qif/account_statement_import_qif/i18n/bs.po index 3be3063..f447165 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_qif/account_statement_import_qif/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_qif/account_statement_import_qif/i18n/bs.po @@ -15,13 +15,15 @@ msgstr "" #. module: account_statement_import_qif #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_qif/wizards/account_statement_import_qif.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_qif/wizards/account_statement_import_qif.py #, python-format msgid "Could not decipher the QIF file." msgstr "Nije moguće dešifrovati QIF datoteku." +# taken from hr.po #. module: account_statement_import_qif #: model:ir.model,name:account_statement_import_qif.model_account_statement_import +#, fuzzy msgid "Import Bank Statement Files" msgstr "Uvoz bankovnog izvoda" @@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "Quicken format razmene (.qif)" #. module: account_statement_import_qif #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_qif/wizards/account_statement_import_qif.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_qif/wizards/account_statement_import_qif.py #, python-format msgid "This file is either not a bank statement or is not correctly formed." msgstr "Ova datoteka ili nije bankovni izvod ili nije ispravno formatirana." diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_sheet_file/account_statement_import_sheet_file/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_sheet_file/account_statement_import_sheet_file/i18n/bs.po index 89ebfd6..d0109fc 100644 --- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_sheet_file/account_statement_import_sheet_file/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_sheet_file/account_statement_import_sheet_file/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: account_statement_import_sheet_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py #, python-format msgid "%(code)s: %(filename)s" msgstr "%(code)s: %(filename)s" @@ -27,6 +27,9 @@ msgid "" " You can concatenate multiple columns in the file into the same field, indicating the\n" " column names or numbers separated by comma." msgstr "" +" Dodajte nazive kolona ili broj kolone (kada datoteka nema zaglavlje).\n" +" Možete spojiti više kolona u datoteci u isto polje, navodeći\n" +" nazive kolona ili brojeve odvojene zarezom." #. module: account_statement_import_sheet_file #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_sheet_file.account_statement_import_sheet_mapping_tree @@ -34,6 +37,8 @@ msgid "" " indicate the column number in the " "Columns section. The first column is 0." msgstr "" +" navedite broj kolone u sekciji Kolone. " +"Prva kolona je 0." #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__amount_type__absolute_value @@ -42,7 +47,7 @@ msgstr "Apsolutna vrednost" #. module: account_statement_import_sheet_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py #, python-format msgid "Account: %s; " msgstr "Račun: %s; " @@ -64,7 +69,7 @@ msgstr "Tip iznosa" #. module: account_statement_import_sheet_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import.py #, python-format msgid "Bad file/mapping: " msgstr "Loša datoteka/mapiranje: " @@ -106,7 +111,7 @@ msgstr "Parser tabele uvoza bankovnog izvoda" #. module: account_statement_import_sheet_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py #, python-format msgid "Bank: %s; " msgstr "Banka: %s; " @@ -123,13 +128,11 @@ msgstr "Kolone" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -210,7 +213,6 @@ msgstr "Kolona opisa" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -246,7 +248,6 @@ msgstr "Horizontalni razmaci za ignorisanje pre početka parsiranja" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -261,6 +262,8 @@ msgid "" "In case statement is multi-currency, column to get currency of transaction " "from" msgstr "" +"U slučaju da je izvod u više valuta, kolona iz koje se uzima valuta " +"transakcije" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__original_currency_column @@ -268,6 +271,8 @@ msgid "" "In case statement provides original currency for transactions with automatic" " currency conversion, column to get original currency of transaction from" msgstr "" +"U slučaju da izvod pruža originalnu valut za transakcije sa automatskom " +"konverzijom valute, kolona iz koje se uzima originalna valuta transakcije" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__original_amount_column @@ -276,6 +281,9 @@ msgid "" " currency conversion, column to get original transaction amount in original " "transaction currency from" msgstr "" +"U slučaju da izvod pruža originalnu valutu za transakcije sa automatskom " +"konverzijom valute, kolona iz koje se uzima originalni iznos transakcije u " +"originalnoj valuti transakcije" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__amount_inverse_sign @@ -284,6 +292,9 @@ msgid "" " the inverse sign. By setting this flag during the upload the amounts will " "be inverted in sign." msgstr "" +"U nekim slučajevima, kao što su izvodi kreditnih kartica, iznosi su izraženi" +" sa obrnutim predznakom. Postavljanjem ove oznake tokom učitavanja, iznosi " +"će biti obrnuti po predznaku." #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__amount_inverse_sign @@ -302,29 +313,25 @@ msgstr "Vrsta naloga" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_statement_import_sheet_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__delimiter__n/a +#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py #, python-format msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/D" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__name @@ -333,7 +340,7 @@ msgstr "Naziv:" #. module: account_statement_import_sheet_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py #, python-format msgid "No valid encoding was found for the attached file" msgstr "Nije pronađeno važeće kodiranje za priloženu datoteku" @@ -350,7 +357,7 @@ msgstr "Kolona pomaka" #. module: account_statement_import_sheet_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py #, python-format msgid "Offsets cannot be negative" msgstr "Pomaci ne mogu biti negativni" @@ -391,6 +398,8 @@ msgid "" "Set the Footer lines number.Used in some csv/xlsx file that integrate meta " "data inlast lines." msgstr "" +"Postavite broj redova podnožja. Koristi se u nekim csv/xlsx datotekama koje " +"sadrže meta podatke u posljednjim redovima." #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__header_lines_skip_count @@ -415,6 +424,10 @@ msgid "" "(absolute value + indicate sign)\n" "Distinct Credit/debit Column: use a distinct column for debit and credit" msgstr "" +"Jednostavna vrijednost: koristi označeni iznos u koloni iznosa\n" +"Apsolutna vrijednost: koristi istu kolonu za duguje i potražuje\n" +"(apsolutna vrijednost + oznaka predznaka)\n" +"Odvojene kolone duguje/potražuje: koristi zasebnu kolonu za duguje i potražuje" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__skip_empty_lines @@ -428,7 +441,6 @@ msgstr "Mapa uvoza izvoda" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_sheet_file.action_statement_import_sheet_report_mappings -#: model:ir.ui.menu,name:account_statement_import_sheet_file.menu_statement_import_sheet_mapping msgid "Statement Sheet Mappings" msgstr "Mapiranja tabele izvoda" @@ -464,7 +476,7 @@ msgstr "Tradicionalni kineski (big5)" #. module: account_statement_import_sheet_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py #, python-format msgid "Transaction ID: %s; " msgstr "ID transakcije: %s; " @@ -501,26 +513,32 @@ msgstr "Jedinstvena kolona ID transakcije" #. module: account_statement_import_sheet_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py #, python-format msgid "Use amount_column if you have set Amount type = 'Single value'" -msgstr "Koristite amount_column ako ste postavili Tip iznosa = 'Pojedinačna vrednost'" +msgstr "" +"Koristite amount_column ako ste postavili Tip iznosa = 'Pojedinačna " +"vrednost'" #. module: account_statement_import_sheet_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py #, python-format msgid "" "Use amount_debit_column and amount_credit_column if you have set Amount type" " = 'Distinct Credit/debit Column'" msgstr "" +"Koristite amount_debit_column i amount_credit_column ako ste postavili Tip " +"iznosa = 'Odvojene kolone duguje/potražuje'" #. module: account_statement_import_sheet_file #. odoo-python -#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py:0 +#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py #, python-format msgid "Use debit_credit_column if you have set Amount type = 'Absolute value'" -msgstr "Koristite debit_credit_column ako ste postavili Tip iznosa = 'Apsolutna vrednost'" +msgstr "" +"Koristite debit_credit_column ako ste postavili Tip iznosa = 'Apsolutna " +"vrednost'" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__debit_credit_column @@ -529,6 +547,9 @@ msgid "" "Some statement formats use absolute amount value and indicate sign\n" "of the transaction by specifying if it was a debit or a credit one" msgstr "" +"Koristi se ako je tip iznosa \"Apsolutna vrijednost\"\n" +"Neki formati izvoda koriste apsolutnu vrijednost iznosa i označavaju predznak\n" +"transakcije navođenjem da li je to duguje ili potražuje" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__amount_column @@ -537,6 +558,9 @@ msgid "" "Amount of transaction in journal's currency\n" "Some statement formats use credit/debit columns" msgstr "" +"Koristi se ako je tip iznosa \"Jednostavna vrijednost\" ili \"Apsolutna vrijednost\"\n" +"Iznos transakcije u valuti dnevnika\n" +"Neki formati izvoda koriste kolone potražuje/duguje" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__credit_value @@ -564,24 +588,21 @@ msgid "" "When this occurs please indicate the column number in the Columns section " "instead of the column name, considering that the first column is 0" msgstr "" +"Kada se ovo dogodi, molimo navedite broj kolone u sekciji Kolone umjesto " +"naziva kolone, imajući u vidu da je prva kolona 0" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__delimiter__comma -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__float_decimal_sep__comma -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__float_thousands_sep__comma msgid "comma (,)" msgstr "zarez (,)" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__delimiter__dot -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__float_decimal_sep__dot -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__float_thousands_sep__dot msgid "dot (.)" msgstr "tačka (.)" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__float_decimal_sep__none -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__float_thousands_sep__none msgid "none" msgstr "nema" @@ -603,4 +624,4 @@ msgstr "razmak" #. module: account_statement_import_sheet_file #: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__delimiter__tab msgid "tab" -msgstr "tab" +msgstr "tabulator"