diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_base/account_statement_import_base/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_base/account_statement_import_base/i18n/bs.po
index ea3b94a..414788c 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_base/account_statement_import_base/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_base/account_statement_import_base/i18n/bs.po
@@ -13,28 +13,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_base
#: model:ir.model.constraint,message:account_statement_import_base.constraint_account_bank_statement_line_unique_import_id
msgid "A bank account transaction can be imported only once!"
msgstr "Transakcija po bankovnom računu može biti uvežena samo jednom!"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_base
#: model:ir.model,name:account_statement_import_base.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Stavka izvoda"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_base.field_account_bank_statement_line__unique_import_id
msgid "Import ID"
msgstr "ID Uvoza"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_base
#: model:ir.model,name:account_statement_import_base.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_base.field_account_bank_statement_line__raw_data
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_base.account_bank_statement_line_form
msgid "Raw Data"
msgstr "Sirovi podaci"
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt/account_statement_import_camt/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt/account_statement_import_camt/i18n/bs.po
index fe88a8b..c56d2d9 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt/account_statement_import_camt/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt/account_statement_import_camt/i18n/bs.po
@@ -13,40 +13,45 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_camt
#: model:ir.model,name:account_statement_import_camt.model_account_statement_import_camt_parser
+#, fuzzy
msgid "Account Bank Statement Import CAMT parser"
msgstr "account.bank.statement.import.camt.parser"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Account Servicer Reference"
msgstr "Referenca bankarskog službenika"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Additional Entry Information"
msgstr "Dodatne informacije zapisa"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Additional Transaction Information"
msgstr "Dodatne informacije transakcije"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_camt
#: model:ir.model,name:account_statement_import_camt.model_account_bank_statement
+#, fuzzy
msgid "Bank Statement"
msgstr "Uvoz bankovnog izvoda"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_camt
#: model:ir.model,name:account_statement_import_camt.model_account_bank_statement_line
+#, fuzzy
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Uvoz bankovnog izvoda"
@@ -57,33 +62,35 @@ msgstr "CAMT"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Cheque Number"
msgstr "Broj čeka"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Communication"
msgstr "Komunikacija"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "End To End Id"
msgstr "Kraj na kraj ID"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_camt
#: model:ir.model,name:account_statement_import_camt.model_account_statement_import
+#, fuzzy
msgid "Import Bank Statement Files"
msgstr "Uvoz bankovnog izvoda"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Instructed Id"
msgstr "ID instrukcije"
@@ -95,123 +102,124 @@ msgstr "Vrsta naloga"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Mandate Id"
msgstr "ID mandata"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Msg Id"
msgstr "ID poruke"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Partner Account Number"
msgstr "Broj računa partnera"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Partner Name"
msgstr "Naziv partnera"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Postal Address"
msgstr "Poštanska adresa"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Return Reason Additional Information"
msgstr "Dodatne informacije razloga povrata"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Return Reason Code"
msgstr "Kod razloga povrata"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Return Reason Code (Proprietary)"
msgstr "Kod razloga povrata (vlasnički)"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Reversal Indicator"
msgstr "Indikator preokreta"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Structured Reference"
msgstr "Strukturirana referenca"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Transaction Date"
msgstr "Datum transakcije"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Transaction Identification"
msgstr "Identifikacija transakcije"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Transaction Type"
msgstr "Tip transakcije"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/parser.py
#, python-format
msgid "Unstructured Reference"
msgstr "Nestrukturirana referenca"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/account_journal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/account_journal.py
#, python-format
msgid "camt.053.001.02"
msgstr "camt.053.001.02"
#. module: account_statement_import_camt
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt/models/account_journal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt/models/account_journal.py
#, python-format
msgid "camt.054.001.02"
msgstr "camt.054.001.02"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_camt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_camt.account_statement_import_view
msgid "zipped CAMT"
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt54/account_statement_import_camt54/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt54/account_statement_import_camt54/i18n/bs.po
index 08e081e..377037c 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt54/account_statement_import_camt54/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_camt54/account_statement_import_camt54/i18n/bs.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Dodaj liniju balansa"
#. module: account_statement_import_camt54
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt54/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt54/models/parser.py
#, python-format
msgid ""
"Config parameter `isr_partner_ref` is wrong.\n"
@@ -33,10 +33,14 @@ msgid ""
"`i` and `n` must be integers.\n"
"e.g. \"13,6\""
msgstr ""
+"Konfiguracijski parametar `isr_partner_ref` je pogrešan.\n"
+"Mora biti u formatu `i[,n]` \n"
+"`i` i `n` moraju biti cijeli brojevi.\n"
+"npr. \"13,6\""
#. module: account_statement_import_camt54
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_camt54/models/parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_camt54/models/parser.py
#, python-format
msgid ""
"Config parameter `isr_partner_ref` is wrong.\n"
@@ -45,6 +49,11 @@ msgid ""
"`n` the number of digit in the reference, by default 6.\n"
"e.g. \"13,6\""
msgstr ""
+"Konfiguracijski parametar `isr_partner_ref` je pogrešan.\n"
+"Mora biti u formatu `i[,n]` \n"
+"gdje je `i` pozicija prve cifre i\n"
+"`n` broj cifara u referenci, podrazumijevano 6.\n"
+"npr. \"13,6\""
#. module: account_statement_import_camt54
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_camt54.field_account_journal__transfer_line
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_file/account_statement_import_file/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_file/account_statement_import_file/i18n/bs.po
index 6fa36ae..7aba54f 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_file/account_statement_import_file/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_file/account_statement_import_file/i18n/bs.po
@@ -13,33 +13,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
-msgstr "%d transakcije koje su već uvežene i sad su preskočene."
+msgstr "%d transakcije su već importovane, stoga ignorisane."
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
-msgstr "1 transakcija je već uvežena i sad je preskočena."
+msgstr "1 transakcije je već importovana, stoga ignorisana."
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.journal_dashboard_view_inherit
msgid "Import (OCA)"
-msgstr "Uvoz (OCA)"
+msgstr "Import izvoda"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid ""
"Could not find any bank account with number '%(account_number)s' linked to "
@@ -47,17 +52,24 @@ msgid ""
" the related bank journal. If the related bank journal doesn't exist yet, "
"you should create a new one."
msgstr ""
+"Nije pronađen bankovni račun '%(account_number)s' povezan sa partnerom "
+"'%(partner_name)s'. Potrebno je kreirati bankovni račun i postaviti ga na "
+"povezani dnevnik bankovnog računa. Ako dnevnik bankovnog računa još ne "
+"postoji, trebali bi ga kreirati."
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__display_name
msgid "Display Name"
@@ -66,182 +78,229 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_file
msgid "Download bank statement files from your bank and upload them here."
-msgstr "Preuzmite datoteke bankovnog izvoda iz vaše banke i otpremite ih ovdje."
+msgstr ""
+"Preuzmite datoteke bankovnog izvoda iz vaše banke i otpremite ih ovdje."
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_file.account_statement_import_action
+#, fuzzy
msgid "Import Bank Statement File"
msgstr "Stavka izvoda banke"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.model,name:account_statement_import_file.model_account_statement_import
+#, fuzzy
msgid "Import Bank Statement Files"
msgstr "Stavka izvoda banke"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.ui.menu,name:account_statement_import_file.account_statement_import_menu
msgid "Import Statement"
msgstr "Uvoz izvoda"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-javascript
-#: code:addons/account_statement_import_file/static/src/account_statement_import_file/account_statement_import_file.xml:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.journal_dashboard_view_inherit
+#: code:addons/account_statement_import_file/static/src/account_statement_import_file/account_statement_import_file.xml
#, python-format
msgid "Import Statement (OCA)"
msgstr "Uvoz izvoda (OCA)"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
msgid "Import and View"
msgstr "Uvezi i pregledaj"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.model,name:account_statement_import_file.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik knjiženja"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid "Missing currency code in the bank statement file."
msgstr "Nedostaje oznaka valute u datoteci bankovnog izvoda."
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
msgstr "Nedostaje referenca plaćanja (payment_ref) na transakciji."
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/models/account_journal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/models/account_journal.py
#, python-format
msgid "OCA Import"
msgstr "OCA uvoz"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_file
+#, fuzzy
msgid "Statement File"
msgstr "Stavka izvoda banke"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_filename
+#, fuzzy
msgid "Statement Filename"
msgstr "Stavka izvoda banke"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
msgid "Supported formats:"
msgstr "Podržani formati:"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid "The Bank Accounting Account is not set on the journal '%s'."
msgstr "Bankovni konto nije postavljen na dnevniku (%s)."
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid ""
"The bank account with number '%(account_number)s' exists in Odoo but it is "
"not set on any bank journal. You should set it on the related bank journal. "
"If the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
msgstr ""
+"Bankovni račun sa brojem '%(account_number)s' postoji u Odoo-u ali nije "
+"postavljen niti na jednom dnevniku banke. Trebali biste ga postaviti na "
+"povezani bankovni dnevnik. Ako dnevnik još ne postoji, trebali biste ga "
+"kreirati."
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid ""
"The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in "
"Odoo."
msgstr ""
+"Datoteka bankovnog izvoda sadrži valutu '%s' ali takva valuta ne postoji u "
+"Odoo."
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid ""
"The currency of the bank statement (%(currency_name)s) is not the same as "
"the currency of the journal '%(journal_name)s' (%(journal_currency_name)s)."
msgstr ""
+"Valuta izvoda (%(currency_name)s) nije ista kao i valuta postavljena na "
+"dnevniku '%(journal_name)s' (%(journal_currency_name)s)."
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid ""
"The format of this bank statement file doesn't contain the bank account "
"number, so you must start the wizard from the right bank journal in the "
"dashboard."
msgstr ""
+"Format ovog bankovnog izvoda ne sadrži broj bankovnog računa, tako da "
+"čarobnjaka morate pokrenuti sa ispravnog dnevnika na nadzornoj ploči."
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid ""
"The journal found for the file (%(journal_match)s) is different from the "
"selected journal (%(journal_selected)s)."
msgstr ""
+"Pronađeni dnevnik za datoteku (%(journal_match)s) je različit od izabranog "
+"dnevnika (%(journal_selected)s)."
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid "The parsing of the statement file returned an invalid result."
msgstr "Obrada datoteke izvoda vratila je neispravan rezultat."
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid ""
"This bank statement file format is not supported.\n"
"Did you install the Odoo module to support this format?"
msgstr ""
+"Ovaj format datoteke izvoda nije podržan.\n"
+"Jeste li instalirali Odoo modul koji podržava ovaj format?"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
+#, fuzzy
msgid "Upload Bank Statements"
msgstr "Stavka izvoda banke"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
+#, fuzzy
msgid "Upload a bank statement file"
msgstr "Stavka izvoda banke"
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
msgid ""
"You have already imported this file, or this file only contains already "
"imported transactions."
msgstr ""
+"Već ste uvezli ovu datoteku, ili ova datoteka sadrži već uvezene "
+"transakcije."
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx/account_statement_import_ofx/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx/account_statement_import_ofx/i18n/bs.po
index cb5ef41..fb7e703 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx/account_statement_import_ofx/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx/account_statement_import_ofx/i18n/bs.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_bank_statement_import_ofx
+# * account_bank_statement_import_ofx
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,21 +18,29 @@ msgstr ""
msgid "Import Bank Statement"
msgstr "Uvezi bankovni izvod"
-#. module: account_bank_statement_import_ofx
-#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import_ofx.model_account_journal
+#. module: account_statement_import_ofx
+#: model:ir.model,name:account_statement_import_ofx.model_account_journal
msgid "Journal"
-msgstr "Vrsta naloga"
+msgstr "Dnevnik"
-#. module: account_bank_statement_import_ofx
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import_ofx.view_account_bank_statement_import_form
+#. module: account_statement_import_ofx
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_ofx.account_statement_import_form
msgid "Open Financial Exchange (.OFX Money)"
msgstr "Open Financial Exchange (.OFX Money)"
-#. module: account_bank_statement_import_ofx
-#: code:addons/account_bank_statement_import_ofx/wizard/account_bank_statement_import.py:85
+#. module: account_statement_import_ofx
+#: code:addons/account_statement_import_ofx/wizard/account_statement_import.py
#, python-format
-msgid "The following problem occurred during import. The file might not be valid.\n"
+msgid ""
+"The following problem occurred during import. The file might not be valid.\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
+"Sljedeći problem se dogodio tokom uvoza. Datoteka možda nije validna.\n"
+"\n"
+" %s"
+#. module: account_statement_import_ofx
+#: model:ir.model,name:account_statement_import_ofx.model_account_statement_import
+msgid "Import Bank Statement Files"
+msgstr "Uvezi datoteke bankovnog izvoda"
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx_by_acctid/account_statement_import_ofx_by_acctid/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx_by_acctid/account_statement_import_ofx_by_acctid/i18n/bs.po
index a6fad72..722359d 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx_by_acctid/account_statement_import_ofx_by_acctid/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_ofx_by_acctid/account_statement_import_ofx_by_acctid/i18n/bs.po
@@ -25,31 +25,34 @@ msgstr "Uvoz bankovnog izvoda"
#. module: account_statement_import_ofx_by_acctid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_ofx_by_acctid.field_account_setup_bank_manual_config__acctid
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_ofx_by_acctid.field_res_partner_bank__acctid
msgid "OFX ACCTID"
msgstr "OFX ACCTID"
#. module: account_statement_import_ofx_by_acctid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_ofx_by_acctid.field_account_setup_bank_manual_config__sanitized_acctid
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_ofx_by_acctid.field_res_partner_bank__sanitized_acctid
msgid "Sanitized OFX ACCTID"
msgstr "Očišćen OFX ACCTID"
#. module: account_statement_import_ofx_by_acctid
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_ofx_by_acctid.field_account_setup_bank_manual_config__acctid
-#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_ofx_by_acctid.field_res_partner_bank__acctid
msgid ""
"Technical account identifier (tag ) exactly as found in OFX files; "
"stored separately because it can differ from the usual account number and is"
" used only for matching imported bank statements."
msgstr ""
+"Tehnički identifikator konta (tag ) tačno kao što se nalazi u OFX "
+"datotekama; pohranjen odvojeno jer se može razlikovati od uobičajenog broja "
+"konta i koristi se samo za uparivanje uvezenih bankovnih izvoda."
#. module: account_statement_import_ofx_by_acctid
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_ofx_by_acctid/wizards/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_ofx_by_acctid/wizards/account_statement_import.py
#, python-format
msgid ""
"The journal found for the file is not consistent with the selected journal. "
"You should use the proper journal or use the generic button on the top of "
"the Accounting Dashboard"
msgstr ""
+"Dnevnik pronađen za datoteku nije u skladu sa odabranim dnevnikom. Trebali "
+"biste koristiti pravi dnevnik ili koristiti generičko dugme na vrhu "
+"računovodstvene kontrolne table"
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online/account_statement_import_online/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online/account_statement_import_online/i18n/bs.po
index 1510879..a427844 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online/account_statement_import_online/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online/account_statement_import_online/i18n/bs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "%(number)s %(type)s"
msgstr "%(number)s %(type)s"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Aktivan"
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "All lines passed filtering"
msgstr "Sve linije su prošle filtriranje"
@@ -44,7 +44,6 @@ msgstr "API osnova"
#. module: account_statement_import_online
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_filter
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
@@ -95,7 +94,6 @@ msgstr "Preduzeće na koje se odnose finansijski nalozi"
#. module: account_statement_import_online
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
@@ -108,19 +106,15 @@ msgstr "Kreiraj izvod"
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__create_statement
msgid ""
"Create statements for the downloaded transactions automatically or not."
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj izvode za preuzete transakcije automatski ili ne."
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
@@ -141,19 +135,19 @@ msgstr "Dan(i)"
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid ""
"Failed to obtain statement data for period since {since} until {until}: "
"{exception}. See server logs for more details."
msgstr ""
+"Neuspješno dobavljanje podataka izvoda za period od {since} do {until}: "
+"{exception}. Pogledajte server logove za više detalja."
#. module: account_statement_import_online
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_pull_wizard_form
@@ -187,8 +181,6 @@ msgstr "Sat(i)"
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -209,7 +201,7 @@ msgstr "Uvezi transakcije"
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivan"
@@ -226,14 +218,13 @@ msgstr "Pratilac"
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "Issue with Online Bank Statement self"
msgstr "Problem sa online bankovnim izvodom"
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.model,name:account_statement_import_online.model_account_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Vrsta naloga"
@@ -244,22 +235,16 @@ msgstr "Ključ"
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_debug__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
@@ -295,10 +280,10 @@ msgstr "Mjesec"
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/D"
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__name
@@ -307,7 +292,7 @@ msgstr "Naziv:"
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/tests/test_account_bank_statement_import_online.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/tests/test_account_bank_statement_import_online.py
#, python-format
msgid "Names and dates for statements found: %(statements)s"
msgstr "Imena i datumi za pronađene izvode: %(statements)s"
@@ -319,7 +304,7 @@ msgstr "Sljedeće planirano povlačenje"
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/tests/test_account_bank_statement_import_online.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/tests/test_account_bank_statement_import_online.py
#, python-format
msgid "No statements found in journal"
msgstr "Nema pronađenih izvoda u dnevniku"
@@ -346,31 +331,30 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid ""
"Of %(lines_provided)s lines provided, %(before)s where before %(since)s, "
"%(after)s where on or after %(until)sand %(duplicate)s where not unique."
msgstr ""
+"Od %(lines_provided)s dostavljenih linija, %(before)s je bilo prije "
+"%(since)s, %(after)s je bilo na ili nakon %(until)s i %(duplicate)s nije "
+"bilo jedinstveno."
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/models/account_journal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/models/account_journal.py
#, python-format
msgid "Online (OCA)"
msgstr "Online (OCA)"
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.model,name:account_statement_import_online.model_online_bank_statement_provider
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_account_journal__online_bank_statement_provider
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form
msgid "Online Bank Statement Provider"
msgstr "Pružalac online bankovnih izvoda"
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_filter
msgid "Online Bank Statement Providers"
msgstr "Pružaoci online bankovnih izvoda"
@@ -386,12 +370,14 @@ msgstr "Čarobnjak povlačenja online bankovnih izvoda"
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid ""
"Online Bank Statement provider \"%(name)s\" failed to obtain statement data "
"since %(since)s until %(until)s"
msgstr ""
+"Provajder online bankovnog izvoda \"%(name)s\" nije uspio dobaviti podatke "
+"izvoda od %(since)s do %(until)s"
#. module: account_statement_import_online
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form
@@ -435,19 +421,17 @@ msgstr "Davatelj"
#. module: account_statement_import_online
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.view_account_journal_form
msgid "Pull Online Bank Statement"
msgstr "Povuci online bankarski izvod"
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.actions.server,name:account_statement_import_online.ir_cron_account_pull_online_bank_statements_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:account_statement_import_online.ir_cron_account_pull_online_bank_statements
msgid "Pull Online Bank Statements"
msgstr "Povuci online bankovne izvode"
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "Pulling online bank statements of: %(provider_names)s"
msgstr "Povlačenje online bankovnih izvoda: %(provider_names)s"
@@ -469,14 +453,14 @@ msgstr "Planirano povlačenje"
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "Scheduled pull of online bank statements complete."
msgstr "Planirano povlačenje online bankovnih izvoda završeno."
#. module: account_statement_import_online
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "Scheduled pull of online bank statements..."
msgstr "Planirano povlačenje online bankovnih izvoda..."
@@ -493,7 +477,6 @@ msgstr "Interval planiranog ažuriranja mora biti veći od nule!"
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_provider__service
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online.online_bank_statement_provider_filter
msgid "Service"
msgstr "Usluga"
@@ -523,6 +506,8 @@ msgid ""
"Timezone to convert transaction timestamps to prior being saved into a "
"statement."
msgstr ""
+"Vremenska zona za konverziju vremenskih oznaka transakcija prije spremanja u"
+" izvod."
#. module: account_statement_import_online
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online.field_online_bank_statement_pull_wizard__date_until
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_gocardless/account_statement_import_online_gocardless/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_gocardless/account_statement_import_online_gocardless/i18n/bs.po
index a9cbb6d..d1cf8fd 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_gocardless/account_statement_import_online_gocardless/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_gocardless/account_statement_import_online_gocardless/i18n/bs.po
@@ -20,10 +20,13 @@ msgid ""
"same bank institution linked with GoCardless. Do you want to reuse the "
"existing credentials or create new ones?"
msgstr ""
+" Već postoji drugi dnevnik iz iste banke "
+"povezan sa GoCardless. Želite li ponovo koristiti postojeće akreditive ili "
+"kreirati nove?"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-javascript
-#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml
#, python-format
msgid "Available countries:"
msgstr "Dostupne zemlje:"
@@ -45,7 +48,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "Existing link"
msgstr "Postojeća veza"
@@ -107,7 +110,7 @@ msgstr "ID"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "Incorrect country code or country not supported."
msgstr "Neispravan kod zemlje ili zemlja nije podržana."
@@ -154,7 +157,7 @@ msgstr "Ponovo koristi postojeće"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-javascript
-#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Pretraži..."
@@ -176,14 +179,14 @@ msgstr "Odaberi identifikator bankovnog računa"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "Select Bank of your Account"
msgstr "Odaberi banku vašeg računa"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-javascript
-#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml
#, python-format
msgid "Select Country to Filter"
msgstr "Odaberi zemlju za filtriranje"
@@ -194,10 +197,12 @@ msgid ""
"Some banks only allow one credentials, while others work better with "
"separate ones, so it's a matter of trying."
msgstr ""
+"Neke banke dozvoljavaju samo jedne akreditive, dok druge rade bolje sa "
+"odvojenim, tako da je stvar pokušaja."
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "To continue configure bank account on journal %s"
msgstr "Za nastavak konfigurišite bankovni račun na dnevniku %s"
@@ -209,25 +214,28 @@ msgstr "Čarobnjak za ponovnu upotrebu postojećeg GoCardless pružaoca"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid ""
"You should renew the authorization process with your bank institution for "
"GoCardless."
msgstr ""
+"Trebali biste obnoviti proces autorizacije sa vašom bankom za GoCardless."
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid "Your account number %(iban_number)s is successfully attached."
msgstr "Vaš broj računa %(iban_number)s je uspješno priložen."
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py
#, python-format
msgid ""
"Your account number %(iban_number)s it's not in the IBAN account numbers "
"found %(accounts_iban)s, please check"
msgstr ""
+"Vaš broj konta %(iban_number)s nije među pronađenim IBAN brojevima konta "
+"%(accounts_iban)s, molimo provjerite"
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ofx/account_statement_import_online_ofx/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ofx/account_statement_import_online_ofx/i18n/bs.po
index fb87ed9..f49f822 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ofx/account_statement_import_online_ofx/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ofx/account_statement_import_online_ofx/i18n/bs.po
@@ -21,29 +21,25 @@ msgstr "Konto"
#. module: account_statement_import_online_ofx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__bankid
msgid "Bankid"
-msgstr "Bankid"
+msgstr "ID banke"
#. module: account_statement_import_online_ofx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: account_statement_import_online_ofx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: account_statement_import_online_ofx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_statement_import_online_ofx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -64,19 +60,16 @@ msgstr "Je Ofx pružalac"
#. module: account_statement_import_online_ofx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_statement_import_online_ofx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_statement_import_online_ofx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
@@ -92,7 +85,7 @@ msgstr "Nadimak"
#. module: account_statement_import_online_ofx
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ofx/models/online_bank_statement_provider_ofx.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ofx/models/online_bank_statement_provider_ofx.py
#, python-format
msgid "OFX Data is not available"
msgstr "OFX podaci nisu dostupni"
@@ -109,7 +102,6 @@ msgstr "Linija OFX institucije"
#. module: account_statement_import_online_ofx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_online_bank_statement_pull_wizard__ofx_institution_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_ofx.online_bank_statement_provider_form
msgid "OFX Institutions"
msgstr "OFX institucije"
@@ -145,13 +137,16 @@ msgstr "Davatelj"
#. module: account_statement_import_online_ofx
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ofx/models/online_bank_statement_provider_ofx.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ofx/models/online_bank_statement_provider_ofx.py
#, python-format
msgid ""
"The following problem occurred during import.\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
+"Sljedeći problem se dogodio tokom uvoza.\n"
+"\n"
+" %s"
#. module: account_statement_import_online_ofx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_ofx.field_ofx_institution_line__username
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_paypal/account_statement_import_online_paypal/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_paypal/account_statement_import_online_paypal/i18n/bs.po
index 6a3ebd0..fd40332 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_paypal/account_statement_import_online_paypal/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_paypal/account_statement_import_online_paypal/i18n/bs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "ACH funding for funds recovery from account balance"
msgstr "ACH finansiranje za oporavak sredstava iz stanja računa"
@@ -27,154 +27,154 @@ msgstr "API osnova"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "ATM withdrawal"
msgstr "ATM povlačenje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Account hold for ACH deposit"
msgstr "Zadržavanje računa za ACH depozit"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Account hold for open authorization"
msgstr "Zadržavanje računa za otvorenu autorizaciju"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Account receivable for shipping"
msgstr "Potraživanje računa za dostavu"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Auto-sweep from account"
msgstr "Automatsko prebacivanje sa računa"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "AutoSweep"
msgstr "AutoSweep"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "BML credit, transfer from BML"
msgstr "BML kredit, transfer sa BML"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "BML withdrawal, transfer to BML"
msgstr "BML povlačenje, transfer na BML"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Balance manager account bonus"
msgstr "Bonus računa balance managera"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Bill pay transaction"
msgstr "Bill pay transakcija"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Blocked payments"
msgstr "Blokirana plaćanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Bonus for first ACH use"
msgstr "Bonus za prvu ACH upotrebu"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Buyer credit payment"
msgstr "Plaćanje kupčevog kredita"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Buyer credit payment withdrawal, transfer to BML"
msgstr "Povlačenje plaćanja kupčevog kredita, transfer na BML"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Cancellation of hold for dispute resolution"
msgstr "Otkazivanje zadržavanja za rješavanje sporova"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Charge-off adjustment"
msgstr "Charge-off prilagođavanje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Chargeback"
msgstr "Povratni terećaj"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Chargeback cancellation"
msgstr "Otkazivanje povratnog terećaja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Chargeback processing fee"
msgstr "Naknada za obradu povratnog terećaja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Chargeback re-presentment rejection"
msgstr "Odbačaj ponovnog predstavljanja povratnog terećaja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Chargeback reversal"
msgstr "Preokret povratnog terećaja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Check withdrawal"
msgstr "Povlačenje čeka"
@@ -186,488 +186,491 @@ msgstr "ID Klijenta"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Coupon redemption"
msgstr "Otkup kupona"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Credit card cash back bonus"
msgstr "Bonus kešbeka kreditne kartice"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Credit card deposit for negative PayPal account balance"
msgstr "Depozit kreditne kartice za negativan saldo PayPal računa"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Credit card security charge refund"
msgstr "Povraćaj sigurnosne naknade kreditne kartice"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Currency conversion required to cover negative balance"
msgstr "Konverzija valute potrebna za pokrivanje negativnog salda"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Debit card cash back bonus"
msgstr "Bonus kešbeka debitne kartice"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Deferred disbursement, funds collected for disbursement"
msgstr "Odgođeno isplaćivanje, sakupljena sredstva za isplaćivanje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Delayed disbursement, funds disbursed"
msgstr "Odloženo isplaćivanje, isplaćena sredstva"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Direct payment API"
msgstr "API direktnog plaćanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Display only transaction"
msgstr "Samo prikazna transakcija"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Donation payment"
msgstr "Plaćanje donacije"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Electronic funds transfer (EFT)"
msgstr "Elektronski transfer sredstava (EFT)"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Failed to acquire token using Client ID and Secret!"
msgstr "Neuspješno dobijanje tokena koristeći Client ID i Secret!"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid ""
"Failed to resolve transaction %(first_transaction_id)s "
"(%(first_transaction_date)s)"
msgstr ""
+"Neuspješno razrješavanje transakcije %(first_transaction_id)s "
+"(%(first_transaction_date)s)"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid ""
"Failed to resolve transaction %(last_transaction_id)s "
"(%(last_transaction_date)s)"
msgstr ""
+"Neuspješno razrješavanje transakcije %(last_transaction_id)s "
+"(%(last_transaction_date)s)"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Fee for %s"
msgstr "Naknada za %s"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Fee refund"
msgstr "Povraćaj naknade"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Fee reversal"
msgstr "Preokret naknade"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Foreign bank withdrawal fee"
msgstr "Naknada za povlačenje sa strane banke"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Funds available"
msgstr "Sredstva dostupna"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Funds not yet available"
msgstr "Sredstva još nisu dostupna"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Funds payable: PayPal-provided funds that must be paid back"
msgstr "Sredstva za plaćanje: PayPal pružena sredstva koja se moraju vratiti"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Funds receivable: PayPal-provided funds that are being paid back"
msgstr "Potraživanja: PayPal pružena sredstva koja se vraćaju"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General PayPal debit card transaction"
msgstr "Opća transakcija PayPal debitne kartice"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General PayPal-to-PayPal payment"
msgstr "Opće PayPal-na-PayPal plaćanje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General account adjustment"
msgstr "Opće prilagođavanje računa"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General adjustment without business-related event"
msgstr "Opće prilagođavanje bez poslovnog događaja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General authorization"
msgstr "Opća autorizacija"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General bonus"
msgstr "Opći bonus"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General buyer credit payment"
msgstr "Opće plaćanje kupčevog kredita"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General credit card deposit"
msgstr "Opći depozit kreditne kartice"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General credit card withdrawal"
msgstr "Opće povlačenje kreditne kartice"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General currency conversion"
msgstr "Opća konverzija valute"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General dividend"
msgstr "Opća dividenda"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General funding of PayPal account"
msgstr "Opće finansiranje PayPal računa"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General hold"
msgstr "Opće zadržavanje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General hold release"
msgstr "Opće oslobađanje zadržavanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General incentive or certificate redemption"
msgstr "Opći otkup poticaja ili certifikata"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General intra-account transfer"
msgstr "Opći intra-račun transfer"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General non-payment fee"
msgstr "Opća naknada za neplaćanje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General reversal"
msgstr "Opći preokret"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General temporary hold"
msgstr "Opće privremeno zadržavanje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General withdrawal from PayPal account"
msgstr "Opće povlačenje sa PayPal računa"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "General withdrawal to non-bank institution"
msgstr "Opće povlačenje u nebankovnu instituciju"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Generic instrument-funded payment"
msgstr "Generičko plaćanje finansirano instrumentom"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Generic instrument/Open Wallet reversals (buyer side)"
msgstr "Generički instrument/Open Wallet preokret (kupčeva strana)"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Generic instrument/Open Wallet reversals (seller side)"
msgstr "Generički instrument/Open Wallet preokret (prodajčeva strana)"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Generic instrument/Open Wallet transaction"
msgstr "Generička instrument/Open Wallet transakcija"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Gift certificate expiration fee"
msgstr "Naknada za istek poklon certifikata"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Gift certificate payment, purchase of gift certificate"
msgstr "Plaćanje poklon certifikata, kupovina poklon certifikata"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Gift certificate purchase"
msgstr "Kupovina poklon certifikata"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Gift certificate redemption"
msgstr "Otkup poklon certifikata"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Hidden virtual PayPal debit card transaction"
msgstr "Skrivena virtualna PayPal debitna kartica transakcija"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Hold for dispute investigation"
msgstr "Zadržavanje za istragu spora"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Incentive adjustment"
msgstr "Prilagođavanje poticaja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Instant payment review (IPR) reversal"
msgstr "Preokret instant payment review (IPR)"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "International credit card withdrawal"
msgstr "Međunarodna povlačenje kreditne kartice"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Invalid token type!"
msgstr "Neispravan tip tokena!"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Invoice %s"
msgstr "Faktura %s"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "MAM reversal"
msgstr "MAM preokret"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Mass payment batch fee"
msgstr "Naknada za batch masovnog plaćanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "MassPay payment"
msgstr "MassPay plaćanje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "MassPay refund transaction"
msgstr "MassPay povraćaj transakcije"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "MassPay reversal transaction"
msgstr "MassPay preokret transakcije"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Merchant referral account bonus"
msgstr "Bonus referentnog računa trgovca"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Mobile payment, made through a mobile phone"
msgstr "Mobilno plaćanje, napravljeno preko mobilnog telefona"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "No authentication specified!"
msgstr "Nema specificirane autentifikacije!"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Non-reference credit payment"
msgstr "Plaćanje kredita bez reference"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Offers used as funding source"
msgstr "Ponude korišćene kao izvor finansiranja"
@@ -679,42 +682,42 @@ msgstr "Online dobavljač bankovnih izvoda"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Partner fee"
msgstr "Partnerska naknada"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "PayPal App features are configured incorrectly!"
msgstr "PayPal App funkcije su netačno konfigurisane!"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "PayPal Checkout APIs"
msgstr "PayPal Checkout API-jevi"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "PayPal Here payment"
msgstr "PayPal Here plaćanje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid ""
"PayPal allows retrieving transactions only up to 3 years in the past. Please"
@@ -722,208 +725,214 @@ msgid ""
"https://www.paypal.com/us/smarthelp/article/why-can't-i-access-transaction-"
"history-greater-than-3-years-ts2241"
msgstr ""
+"PayPal dozvoljava preuzimanje transakcija samo do 3 godine unazad. Molimo "
+"uvezite starije transakcije ručno. Pogledajte "
+"https://www.paypal.com/us/smarthelp/article/why-can't-i-access-transaction-"
+"history-greater-than-3-years-ts2241"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "PayPal balance manager funding of PayPal account"
msgstr "PayPal balance manager finansiranje PayPal računa"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "PayPal buyer credit payment funding"
msgstr "PayPal finansiranje plaćanja kupčevog kredita"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "PayPal buyer warranty bonus"
msgstr "PayPal bonus jamstva kupca"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "PayPal debit authorization"
msgstr "PayPal debitna autorizacija"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "PayPal debit card cash advance"
msgstr "PayPal debitne kartice gotovinski avans"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "PayPal debit card withdrawal to ATM"
msgstr "PayPal debitne kartice povlačenje na ATM"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid ""
"PayPal protection bonus, payout for PayPal buyer protection, payout for full"
" protection with PayPal buyer credit."
msgstr ""
+"PayPal bonus zaštite, isplata za PayPal zaštitu kupca, isplata za punu "
+"zaštitu sa PayPal kreditom kupca."
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Payment fee"
msgstr "Naknada plaćanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Payment hold"
msgstr "Zadržavanje plaćanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Payment hold release"
msgstr "Oslobađanje zadržavanja plaćanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Payment refund, initiated by merchant"
msgstr "Povraćaj plaćanja, pokrenuo trgovac"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Payment reversal, initiated by PayPal"
msgstr "Preokret plaćanja, pokrenuo PayPal"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Payment review hold"
msgstr "Zadržavanje pregleda plaćanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Payment review release"
msgstr "Oslobađanje pregleda plaćanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Points incentive redemption"
msgstr "Otkup poticaja bodovima"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Postage payment to carrier"
msgstr "Plaćanje poštarine prevozniku"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Pre-approved payment (BillUser API)"
msgstr "Pred-odobreno plaćanje (BillUser API)"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Reauthorization"
msgstr "Ponovna autorizacija"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Rebate or cash back reversal"
msgstr "Preokret rabata ili kešbeka"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Rebate payments"
msgstr "Rabat plaćanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Receivables financing - Applicable only in Brazil"
msgstr "Finansiranje potraživanja - Primjenjivo samo u Brazilu"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Reimbursement of chargeback"
msgstr "Refundacija povratnog terećaja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Reserve hold"
msgstr "Rezervno zadržavanje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Reserve release"
msgstr "Rezervno oslobađanje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Reversal of ACH deposit"
msgstr "Preokret ACH depozita"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Reversal of ACH withdrawal transaction"
msgstr "Preokret ACH povlačenje transakcije"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Reversal of debit card transaction"
msgstr "Preokret transakcije debitne kartice"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Reversal of general account hold"
msgstr "Preokret općeg zadržavanja računa"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Reversal of points usage"
msgstr "Preokret korišćenja bodova"
@@ -935,199 +944,200 @@ msgstr "Tajna"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Settlement consolidation"
msgstr "Konsolidacija poravnanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Store-to-store transfers"
msgstr "Store-to-store transferi"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Subscription payment"
msgstr "Plaćanje pretplate"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Tax hold"
msgstr "Poreskо zadržavanje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Tax withholding to IRS"
msgstr "Zadržavanje poreza za Poresku upravu"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Temporary hold on available balance"
msgstr "Privremena blokada dostupnog stanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Third-party auction payment"
msgstr "Plaćanje treće strane na aukciji"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Third-party payout"
msgstr "Isplata treće strane"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Third-party recoupment"
msgstr "Nadoknada treće strane"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Transaction fee for %s"
msgstr "Naknada za transakciju za %s"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Transfer of funds from payable"
msgstr "Prenos sredstava sa platnih obaveza"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Transfer to and from a credit-card-funded restricted balance"
msgstr "Prenos u i iz ograničenog stanja finansiranog kreditnom karticom"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Transfer to external GL entity"
msgstr "Prenos u vanjski GL entitet"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Unknown authentication specified!"
msgstr "Nepoznata autentifikacija specificirana!"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "User-initiated currency conversion"
msgstr "Konverzija valute koju je pokrenuo korisnik"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Virtual PayPal debit card transaction"
msgstr "Transakcija virtuelne PayPal debitne kartice"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Virtual terminal payment"
msgstr "Plaćanje preko virtuelnog terminala"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Void of authorization"
msgstr "Poništavanje ovlašćenja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Warranty fee for warranty purchase"
msgstr "Naknada za garanciju za kupovinu garancije"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Website payments standard payment"
msgstr "Standardno plaćanje web plaćanja"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Website payments. Pro account monthly fee"
msgstr "Web plaćanja. Pro račun mjesečna naknada"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "Withdrawal to Hyperwallet"
msgstr "Povlačenje u Hyperwallet"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid ""
"Withdrawals initiated by user manually. Not related to automated scheduled "
"withdrawals"
msgstr ""
+"Isplate pokrenute od strane korisnika ručno. Nisu povezane sa "
+"automatiziranim zakazanim isplatama"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "WorldLink check withdrawal fee"
msgstr "WorldLink naknada za povlačenje čeka"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "WorldLink withdrawal"
msgstr "WorldLink povlačenje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "eBay auction payment"
msgstr "eBay aukcijsko plaćanje"
#. module: account_statement_import_online_paypal
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_paypal/models/online_bank_statement_provider_paypal.py
#, python-format
msgid "eBay loyalty incentive"
msgstr "eBay nagrada za lojalnost"
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ponto/account_statement_import_online_ponto/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ponto/account_statement_import_online_ponto/i18n/bs.po
index 154ec84..92ccacf 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ponto/account_statement_import_online_ponto/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_ponto/account_statement_import_online_ponto/i18n/bs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py
#, python-format
msgid "%d transactions present in response data"
msgstr "%d transakcija prisutno u odgovoru"
@@ -27,21 +27,22 @@ msgstr "Datum izvršavanja"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py
#, python-format
msgid "GET request on %(url)s"
msgstr "GET zahtev na %(url)s"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py
#, python-format
msgid "GET request to %(url)s with headers %(headers)s and params %(params)s"
-msgstr "GET zahtev za %(url)s sa zaglavljima %(headers)s i parametrima %(params)s"
+msgstr ""
+"GET zahtev za %(url)s sa zaglavljima %(headers)s i parametrima %(params)s"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py
#, python-format
msgid "HTTP answer code %(response_code)s from Ponto"
msgstr "HTTP kod odgovora %(response_code)s od Ponto"
@@ -58,14 +59,14 @@ msgstr "Prijava"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/online_bank_statement_provider_ponto.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/online_bank_statement_provider_ponto.py
#, python-format
msgid "No lines were retrieved from Ponto"
msgstr "Nijedan red nije preuzet od Ponto"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py
#, python-format
msgid "No transactions where found in data %(data)s"
msgstr "Nijedna transakcija nije pronađena u podacima %(data)s"
@@ -77,31 +78,32 @@ msgstr "Online dobavljač bankovnih izvoda"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py
#, python-format
msgid "POST request on %(url)s"
msgstr "POST zahtev na %(url)s"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py
#, python-format
msgid "Please fill login and key."
msgstr "Molimo unesite login i ključ."
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py
#, python-format
msgid "Ponto : no token"
msgstr "Ponto : nema tokena"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py
#, python-format
msgid "Ponto : wrong configuration, account {account} not found in {data}"
-msgstr "Ponto : pogrešna konfiguracija, račun {account} nije pronađen u {data}"
+msgstr ""
+"Ponto : pogrešna konfiguracija, račun {account} nije pronađen u {data}"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_ponto.online_bank_statement_provider_form
@@ -120,19 +122,21 @@ msgstr "Ponto poslednji identifikator"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/online_bank_statement_provider_ponto.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/online_bank_statement_provider_ponto.py
#, python-format
msgid "Ponto obtain all new statement data for journal %s"
msgstr "Ponto preuzmi sve nove podatke izvoda za dnevnik %s"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/online_bank_statement_provider_ponto.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/online_bank_statement_provider_ponto.py
#, python-format
msgid ""
"Ponto obtain statement data for journal %(journal)s from %(date_since)s to "
"%(date_until)s"
msgstr ""
+"Ponto dobavljanje podataka izvoda za dnevnik %(journal)s od %(date_since)s "
+"do %(date_until)s"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_ponto.online_bank_statement_provider_form
@@ -145,17 +149,19 @@ msgid ""
"Select the Ponto date field that will be used for the Odoo bank statement "
"line date."
msgstr ""
+"Izaberite Ponto polje datuma koje će biti korišteno za datum linije Odoo "
+"bankovnog izvoda."
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/models/ponto_interface.py
#, python-format
msgid "Server returned status code {response_code}: {response_text}"
msgstr "Server je vratio kod statusa {response_code}: {response_text}"
#. module: account_statement_import_online_ponto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/tests/test_account_statement_import_online_ponto.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_ponto/tests/test_account_statement_import_online_ponto.py
#, python-format
msgid "Statement contains transactions: %s"
msgstr "Izvod sadrži transakcije: %s"
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_qonto/account_statement_import_online_qonto/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_qonto/account_statement_import_online_qonto/i18n/bs.po
index 840ceac..28fbe7c 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_qonto/account_statement_import_online_qonto/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_online_qonto/account_statement_import_online_qonto/i18n/bs.po
@@ -15,23 +15,27 @@ msgstr ""
#. module: account_statement_import_online_qonto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py:0
-#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py
#, python-format
msgid ""
"%(status_code)s \n"
"\n"
" %(response_text)s"
msgstr ""
+"%(status_code)s \n"
+"\n"
+" %(response_text)s"
#. module: account_statement_import_online_qonto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py
#, python-format
msgid ""
"Currency %(currency)s used in transaction ID %(transaction_id)s doesn't "
"exist in Odoo."
msgstr ""
+"Valuta %(currency)s korištena u transakciji ID %(transaction_id)s ne postoji"
+" u Odoo."
#. module: account_statement_import_online_qonto
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_qonto.online_bank_statement_provider_form
@@ -50,23 +54,50 @@ msgstr "Online dobavljač bankovnih izvoda"
#. module: account_statement_import_online_qonto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py
#, python-format
msgid "Please fill login and key"
msgstr "Molimo unesite login i ključ"
#. module: account_statement_import_online_qonto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py
#, python-format
msgid "Qonto : wrong configuration, unknow account %s"
msgstr "Qonto : pogrešna konfiguracija, nepoznat račun %s"
#. module: account_statement_import_online_qonto
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py
#, python-format
msgid ""
"Transaction ID %(transaction_id)s has no local currency. This should never "
"happen."
msgstr ""
+"Transakcija ID %(transaction_id)s nema lokalnu valutu. Ovo se nikada ne bi "
+"trebalo desiti."
+
+#. module: account_statement_import_online_qonto
+#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py
+#, python-format
+msgid ""
+"%s \n"
+"\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"%s \n"
+"\n"
+" %s"
+
+#. module: account_statement_import_online_qonto
+#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py
+#, python-format
+msgid "Currency %s used in transaction ID %s doesn't exist in Odoo."
+msgstr "Valuta %s korištena u transakciji ID %s ne postoji u Odoo."
+
+#. module: account_statement_import_online_qonto
+#: code:addons/account_statement_import_online_qonto/models/online_bank_statement_provider_qonto.py
+#, python-format
+msgid "Transaction ID %s has not local_currency. This should never happen."
+msgstr ""
+"Transakcija ID %s nema local_currency. Ovo se nikada ne bi trebalo desiti."
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_qif/account_statement_import_qif/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_qif/account_statement_import_qif/i18n/bs.po
index 3be3063..f447165 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_qif/account_statement_import_qif/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_qif/account_statement_import_qif/i18n/bs.po
@@ -15,13 +15,15 @@ msgstr ""
#. module: account_statement_import_qif
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_qif/wizards/account_statement_import_qif.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_qif/wizards/account_statement_import_qif.py
#, python-format
msgid "Could not decipher the QIF file."
msgstr "Nije moguće dešifrovati QIF datoteku."
+# taken from hr.po
#. module: account_statement_import_qif
#: model:ir.model,name:account_statement_import_qif.model_account_statement_import
+#, fuzzy
msgid "Import Bank Statement Files"
msgstr "Uvoz bankovnog izvoda"
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "Quicken format razmene (.qif)"
#. module: account_statement_import_qif
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_qif/wizards/account_statement_import_qif.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_qif/wizards/account_statement_import_qif.py
#, python-format
msgid "This file is either not a bank statement or is not correctly formed."
msgstr "Ova datoteka ili nije bankovni izvod ili nije ispravno formatirana."
diff --git a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_sheet_file/account_statement_import_sheet_file/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_sheet_file/account_statement_import_sheet_file/i18n/bs.po
index 89ebfd6..d0109fc 100644
--- a/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_sheet_file/account_statement_import_sheet_file/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-oca-bank-statement-import-account_statement_import_sheet_file/account_statement_import_sheet_file/i18n/bs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#. module: account_statement_import_sheet_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py
#, python-format
msgid "%(code)s: %(filename)s"
msgstr "%(code)s: %(filename)s"
@@ -27,6 +27,9 @@ msgid ""
" You can concatenate multiple columns in the file into the same field, indicating the\n"
" column names or numbers separated by comma."
msgstr ""
+" Dodajte nazive kolona ili broj kolone (kada datoteka nema zaglavlje).\n"
+" Možete spojiti više kolona u datoteci u isto polje, navodeći\n"
+" nazive kolona ili brojeve odvojene zarezom."
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_sheet_file.account_statement_import_sheet_mapping_tree
@@ -34,6 +37,8 @@ msgid ""
" indicate the column number in the "
"Columns section. The first column is 0."
msgstr ""
+" navedite broj kolone u sekciji Kolone. "
+"Prva kolona je 0."
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__amount_type__absolute_value
@@ -42,7 +47,7 @@ msgstr "Apsolutna vrednost"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py
#, python-format
msgid "Account: %s; "
msgstr "Račun: %s; "
@@ -64,7 +69,7 @@ msgstr "Tip iznosa"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import.py
#, python-format
msgid "Bad file/mapping: "
msgstr "Loša datoteka/mapiranje: "
@@ -106,7 +111,7 @@ msgstr "Parser tabele uvoza bankovnog izvoda"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py
#, python-format
msgid "Bank: %s; "
msgstr "Banka: %s; "
@@ -123,13 +128,11 @@ msgstr "Kolone"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
@@ -210,7 +213,6 @@ msgstr "Kolona opisa"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
@@ -246,7 +248,6 @@ msgstr "Horizontalni razmaci za ignorisanje pre početka parsiranja"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -261,6 +262,8 @@ msgid ""
"In case statement is multi-currency, column to get currency of transaction "
"from"
msgstr ""
+"U slučaju da je izvod u više valuta, kolona iz koje se uzima valuta "
+"transakcije"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__original_currency_column
@@ -268,6 +271,8 @@ msgid ""
"In case statement provides original currency for transactions with automatic"
" currency conversion, column to get original currency of transaction from"
msgstr ""
+"U slučaju da izvod pruža originalnu valut za transakcije sa automatskom "
+"konverzijom valute, kolona iz koje se uzima originalna valuta transakcije"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__original_amount_column
@@ -276,6 +281,9 @@ msgid ""
" currency conversion, column to get original transaction amount in original "
"transaction currency from"
msgstr ""
+"U slučaju da izvod pruža originalnu valutu za transakcije sa automatskom "
+"konverzijom valute, kolona iz koje se uzima originalni iznos transakcije u "
+"originalnoj valuti transakcije"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__amount_inverse_sign
@@ -284,6 +292,9 @@ msgid ""
" the inverse sign. By setting this flag during the upload the amounts will "
"be inverted in sign."
msgstr ""
+"U nekim slučajevima, kao što su izvodi kreditnih kartica, iznosi su izraženi"
+" sa obrnutim predznakom. Postavljanjem ove oznake tokom učitavanja, iznosi "
+"će biti obrnuti po predznaku."
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__amount_inverse_sign
@@ -302,29 +313,25 @@ msgstr "Vrsta naloga"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_parser__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py:0
-#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__delimiter__n/a
+#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py
#, python-format
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/D"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__name
@@ -333,7 +340,7 @@ msgstr "Naziv:"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py
#, python-format
msgid "No valid encoding was found for the attached file"
msgstr "Nije pronađeno važeće kodiranje za priloženu datoteku"
@@ -350,7 +357,7 @@ msgstr "Kolona pomaka"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py
#, python-format
msgid "Offsets cannot be negative"
msgstr "Pomaci ne mogu biti negativni"
@@ -391,6 +398,8 @@ msgid ""
"Set the Footer lines number.Used in some csv/xlsx file that integrate meta "
"data inlast lines."
msgstr ""
+"Postavite broj redova podnožja. Koristi se u nekim csv/xlsx datotekama koje "
+"sadrže meta podatke u posljednjim redovima."
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__header_lines_skip_count
@@ -415,6 +424,10 @@ msgid ""
"(absolute value + indicate sign)\n"
"Distinct Credit/debit Column: use a distinct column for debit and credit"
msgstr ""
+"Jednostavna vrijednost: koristi označeni iznos u koloni iznosa\n"
+"Apsolutna vrijednost: koristi istu kolonu za duguje i potražuje\n"
+"(apsolutna vrijednost + oznaka predznaka)\n"
+"Odvojene kolone duguje/potražuje: koristi zasebnu kolonu za duguje i potražuje"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__skip_empty_lines
@@ -428,7 +441,6 @@ msgstr "Mapa uvoza izvoda"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_sheet_file.action_statement_import_sheet_report_mappings
-#: model:ir.ui.menu,name:account_statement_import_sheet_file.menu_statement_import_sheet_mapping
msgid "Statement Sheet Mappings"
msgstr "Mapiranja tabele izvoda"
@@ -464,7 +476,7 @@ msgstr "Tradicionalni kineski (big5)"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_parser.py
#, python-format
msgid "Transaction ID: %s; "
msgstr "ID transakcije: %s; "
@@ -501,26 +513,32 @@ msgstr "Jedinstvena kolona ID transakcije"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py
#, python-format
msgid "Use amount_column if you have set Amount type = 'Single value'"
-msgstr "Koristite amount_column ako ste postavili Tip iznosa = 'Pojedinačna vrednost'"
+msgstr ""
+"Koristite amount_column ako ste postavili Tip iznosa = 'Pojedinačna "
+"vrednost'"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py
#, python-format
msgid ""
"Use amount_debit_column and amount_credit_column if you have set Amount type"
" = 'Distinct Credit/debit Column'"
msgstr ""
+"Koristite amount_debit_column i amount_credit_column ako ste postavili Tip "
+"iznosa = 'Odvojene kolone duguje/potražuje'"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#. odoo-python
-#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py:0
+#: code:addons/account_statement_import_sheet_file/models/account_statement_import_sheet_mapping.py
#, python-format
msgid "Use debit_credit_column if you have set Amount type = 'Absolute value'"
-msgstr "Koristite debit_credit_column ako ste postavili Tip iznosa = 'Apsolutna vrednost'"
+msgstr ""
+"Koristite debit_credit_column ako ste postavili Tip iznosa = 'Apsolutna "
+"vrednost'"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__debit_credit_column
@@ -529,6 +547,9 @@ msgid ""
"Some statement formats use absolute amount value and indicate sign\n"
"of the transaction by specifying if it was a debit or a credit one"
msgstr ""
+"Koristi se ako je tip iznosa \"Apsolutna vrijednost\"\n"
+"Neki formati izvoda koriste apsolutnu vrijednost iznosa i označavaju predznak\n"
+"transakcije navođenjem da li je to duguje ili potražuje"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__amount_column
@@ -537,6 +558,9 @@ msgid ""
"Amount of transaction in journal's currency\n"
"Some statement formats use credit/debit columns"
msgstr ""
+"Koristi se ako je tip iznosa \"Jednostavna vrijednost\" ili \"Apsolutna vrijednost\"\n"
+"Iznos transakcije u valuti dnevnika\n"
+"Neki formati izvoda koriste kolone potražuje/duguje"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_sheet_file.field_account_statement_import_sheet_mapping__credit_value
@@ -564,24 +588,21 @@ msgid ""
"When this occurs please indicate the column number in the Columns section "
"instead of the column name, considering that the first column is 0"
msgstr ""
+"Kada se ovo dogodi, molimo navedite broj kolone u sekciji Kolone umjesto "
+"naziva kolone, imajući u vidu da je prva kolona 0"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__delimiter__comma
-#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__float_decimal_sep__comma
-#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__float_thousands_sep__comma
msgid "comma (,)"
msgstr "zarez (,)"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__delimiter__dot
-#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__float_decimal_sep__dot
-#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__float_thousands_sep__dot
msgid "dot (.)"
msgstr "tačka (.)"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__float_decimal_sep__none
-#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__float_thousands_sep__none
msgid "none"
msgstr "nema"
@@ -603,4 +624,4 @@ msgstr "razmak"
#. module: account_statement_import_sheet_file
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_statement_import_sheet_file.selection__account_statement_import_sheet_mapping__delimiter__tab
msgid "tab"
-msgstr "tab"
+msgstr "tabulator"