oca-edi/odoo-bringout-oca-edi-framework-base_ubl/base_ubl/i18n/it.po
2025-08-29 15:43:05 +02:00

69 lines
2.2 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_ubl
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 10:34+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: base_ubl
#: model:ir.model,name:base_ubl.model_base_ubl
msgid "Common methods to generate and parse UBL XML files"
msgstr "Metodi comuni per generare ed elaborare file UBL e XML"
#. module: base_ubl
#. odoo-python
#: code:addons/base_ubl/models/ubl.py:0
#, python-format
msgid "Missing UNECE Tax Category on tax '%(tax_name)s'"
msgstr "Categoria imposta UNECE non presente nell'imposta %(tax_name)s'"
#. module: base_ubl
#. odoo-python
#: code:addons/base_ubl/models/ubl.py:0
#, python-format
msgid "Missing UNECE Tax Type on tax '%(tax_name)s'"
msgstr "Categoria imposta UNECE non presente nell'imposta '%(tax_name)s'"
#. module: base_ubl
#. odoo-python
#: code:addons/base_ubl/models/ubl.py:0
#, python-format
msgid "Missing UNECE code on unit of measure '%s'"
msgstr "Codice UNECE mancante nell'unità di misura '%s'"
#. module: base_ubl
#. odoo-python
#: code:addons/base_ubl/models/ubl.py:0
#, python-format
msgid ""
"The UBL XML file does not contain the version for validating the content "
"according to the schema."
msgstr ""
"Il file UBL XML non contiene la versione per validare il contenuto in "
"accordo allo schema."
#. module: base_ubl
#. odoo-python
#: code:addons/base_ubl/models/ubl.py:0
#, python-format
msgid ""
"The UBL XML file is not valid against the official XML Schema Definition. "
"The XML file and the full error have been written in the server logs. Here "
"is the error, which may give you an idea on the cause of the problem : "
"%(error)s."
msgstr ""
"Il file XML generato non è valido per la definizione dello schema XML "
"ufficiale. Il file XML generato e l'errore completo sono stati scritti nel "
"log del server. Qui c'è l'errore, che potrebbe aiutare a capire la causa del "
"problema: %(error)s."