oca-edi/odoo-bringout-oca-edi-framework-account_invoice_facturx/account_invoice_facturx/i18n/it.po
2025-08-29 15:43:05 +02:00

230 lines
7.9 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_facturx
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 09:23+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "(no date)"
msgstr "(nessuna data)"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__basic
msgid "Basic"
msgstr "Base"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__basicwl
msgid "Basic without lines"
msgstr "Base senza righe"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Aziende"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni configurazione"
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"Country is not set on partner '%s'. In the Factur-X standard, the country is "
"required for buyer and seller."
msgstr ""
"La nazione non è impostata nel partner '%s'. Nello standard Fatture-X, la "
"nazione è richiesta per gli acquisitori e i venditori."
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Discount"
msgstr "Sconto"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__en16931
msgid "EN 16931 (Comfort)"
msgstr "EN 16931 (Comfort)"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__extended
msgid "Extended"
msgstr "Esteso"
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Factur-X"
msgstr "Factur-X"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__xml_format_in_pdf_invoice__factur-x
msgid "Factur-X (CII)"
msgstr "Factur-X (CII)"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_level
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_config_settings__facturx_level
msgid "Factur-X Level"
msgstr "Livello Factur-X"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_logo
msgid "Factur-X Logo"
msgstr "Logo Factur-X"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_refund_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_config_settings__facturx_refund_type
msgid "Factur-X Refund Type"
msgstr "Tipo rimborso Factur-X"
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"Factur-X {invoice_type} {invoice_number} dated {invoice_date} issued by "
"{company_name}"
msgstr ""
"Factur-X {invoice_type} {invoice_number} datato {invoice_date} emesso da "
"{company_name}"
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Registrazione contabile"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_logo
msgid "Logo to include in the visible part of Factur-X invoices"
msgstr "Logo da includere nella parte visibile delle fatture Factur-X"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__minimum
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Missing UNECE Tax Category on tax '%s'"
msgstr "Categoria imposta UNECE non presente nell'imposta '%s'"
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Missing UNECE Tax Type on tax '%s'"
msgstr "Tipo imposta UNECE non presente nell'imposta '%s'"
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Missing UNECE code on payment method '%s'"
msgstr "Codice UNECE non presente nel metodo di pagamento '%s'"
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "No invoice line label"
msgstr "Nessuna etichetta riga fattura"
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "No specific payment term selected"
msgstr "Nessun termine di pagamento specifico selezionato"
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Refund"
msgstr "Rimborso"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Azione resoconto"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_refund_type__380
msgid "Type 380 with negative amounts"
msgstr "Tipo 380 con valori negativi"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_refund_type__381
msgid "Type 381 with positive amounts"
msgstr "Tipo 381 con valori positivi"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_level
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_facturx.field_res_config_settings__facturx_level
msgid ""
"Unless if you have a good reason, you should always select 'EN 16931 "
"(Comfort)', which is the default value."
msgstr ""
"Se non si ha un buon motivo, si dovrebbe sempre selezionare 'EN 16931 "
"(Comfort)', che è il valore predefinito."
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Wire transfer"
msgstr "Bonifico bancario"
#. module: account_invoice_facturx
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__xml_format_in_pdf_invoice
msgid "XML Format embedded in PDF invoice"
msgstr "Formato XML incorporato nella fattura PDF"
#. module: account_invoice_facturx
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "{company_name}: {invoice_type} {invoice_number} dated {invoice_date}"
msgstr "{company_name}: {invoice_type} {invoice_number} datata {invoice_date}"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The Factur-X standard specify that unit prices can't be negative. The "
#~ "unit price of line '%s' is negative. You should generate a customer "
#~ "refund for that line."
#~ msgstr ""
#~ "Lo standard Factur-X indica che il prezzo unitario non può essere "
#~ "negativo. Il prezzo unitario della riga '%s' è negativo. Bisogna generare "
#~ "un rimborso cliente per la riga."