mirror of
https://github.com/bringout/oca-edi.git
synced 2026-04-24 16:52:02 +02:00
240 lines
8.1 KiB
Text
240 lines
8.1 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_invoice_factur-x
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_factur-x
|
|
#: code:addons/account_invoice_factur-x/models/account_invoice.py:751
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s: %s %s dated %s"
|
|
msgstr "%s: %s %s od datuma %s"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__basic
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Osnovni"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__basicwl
|
|
msgid "Basic without lines"
|
|
msgstr "Osnovni bez stavki"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Kompanije"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Country is not set on partner '%s'. In the Factur-X standard, the country is"
|
|
" required for buyer and seller."
|
|
msgstr ""
|
|
"Država nije postavljena za partnera '%s'. U Factur-X standardu, država je "
|
|
"obavezna za kupca i prodavca."
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__en16931
|
|
msgid "EN 16931 (Comfort)"
|
|
msgstr "EN 16931 (Komfor)"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Factur-X"
|
|
msgstr "Factur-X"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_factur-x
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_factur-x.view_account_config_settings
|
|
msgid "Factur-X Invoices"
|
|
msgstr "Factur-X fakture"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_level
|
|
msgid "Factur-X Level"
|
|
msgstr "Factur-X nivo"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_logo
|
|
msgid "Factur-X Logo"
|
|
msgstr "Factur-X logo"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_refund_type
|
|
msgid "Factur-X Refund Type"
|
|
msgstr "Factur-X tip povrata"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Faktura"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_logo
|
|
msgid "Logo to include in the visible part of Factur-X invoices"
|
|
msgstr "Logo za uključivanje u vidljivi dio Factur-X faktura"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__minimum
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minimum"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing UNECE Tax Category on tax '%s'"
|
|
msgstr "Nedostaje UNECE kategorija poreza na porezu '%s'"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing UNECE Tax Type on tax '%s'"
|
|
msgstr "Nedostaje UNECE tip poreza na porezu '%s'"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_factur-x
|
|
#: code:addons/account_invoice_factur-x/models/account_invoice.py:444
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing UNECE code on payment export type '%s'"
|
|
msgstr "Nedostaje UNECE kod na tipu izvoza plaćanja '%s'"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No specific payment term selected"
|
|
msgstr "Nije odabran specifičan rok plaćanja"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr "Povrat"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_factur-x
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_factur-x.model_report
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Izvještaj"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_factur-x
|
|
#: code:addons/account_invoice_factur-x/models/account_invoice.py:555
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Factur-X standard specify that unit prices can't be negative. The unit "
|
|
"price of line '%s' is negative. You should generate a customer refund for "
|
|
"that line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Factur-X standard specificira da jedinične cene ne mogu biti negativne. "
|
|
"Jedinična cena linije '%s' je negativna. Trebali biste generisati povraćaj "
|
|
"kupcu za tu liniju."
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_refund_type__380
|
|
msgid "Type 380 with negative amounts"
|
|
msgstr "Tip 380 sa negativnim iznosima"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_refund_type__381
|
|
msgid "Type 381 with positive amounts"
|
|
msgstr "Tip 381 sa pozitivnim iznosima"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_level
|
|
msgid ""
|
|
"Unless if you have a good reason, you should always select 'EN 16931 "
|
|
"(Comfort)', which is the default value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Osim ako nemate dobar razlog, uvijek trebate odabrati 'EN 16931 (Comfort)', "
|
|
"što je zadana vrijednost."
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wire transfer"
|
|
msgstr "Bankarski prijenos"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_factur-x
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_factur-x.model_account_config_settings
|
|
msgid "account.config.settings"
|
|
msgstr "account.config.settings"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(no date)"
|
|
msgstr "(bez datuma)"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Popust"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__extended
|
|
msgid "Extended"
|
|
msgstr "Prošireni"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__xml_format_in_pdf_invoice__factur-x
|
|
msgid "Factur-X (CII)"
|
|
msgstr "Factur-X (CII)"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Factur-X {invoice_type} {invoice_number} dated {invoice_date} issued by "
|
|
"{company_name}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Factur-X {invoice_type} {invoice_number} datiran {invoice_date} izdao "
|
|
"{company_name}"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Knjiženje"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing UNECE code on payment method '%s'"
|
|
msgstr "Nedostaje UNECE šifra na načinu plaćanja '%s'"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No invoice line label"
|
|
msgstr "Nema oznake stavke fakture"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "Akcija izvještaja"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__xml_format_in_pdf_invoice
|
|
msgid "XML Format embedded in PDF invoice"
|
|
msgstr "XML format ugrađen u PDF fakturu"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "{company_name}: {invoice_type} {invoice_number} dated {invoice_date}"
|
|
msgstr ""
|
|
"{company_name}: {invoice_type} {invoice_number} datiran {invoice_date}"
|