# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_invoice_factur-x # # Translators: # Quentin THEURET , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-29 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 15:34+0000\n" "Last-Translator: c2cdidier \n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "(no date)" msgstr "(pas de date)" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__basic msgid "Basic" msgstr "Basique" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__basicwl msgid "Basic without lines" msgstr "Basique sans ligne" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configuration" #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "Country is not set on partner '%s'. In the Factur-X standard, the country is " "required for buyer and seller." msgstr "" "Le pays n'est pas configuré sur le partenaire '%s'. Dans la norme Factur-X, " "l'information du pays est obligatoire pour le vendeur et l'acheteur." #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Discount" msgstr "" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__en16931 msgid "EN 16931 (Comfort)" msgstr "EN 16931 (Confort)" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__extended msgid "Extended" msgstr "Étendu" #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Factur-X" msgstr "Factur-X" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__xml_format_in_pdf_invoice__factur-x msgid "Factur-X (CII)" msgstr "Factur-X (CII)" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_config_settings__facturx_level msgid "Factur-X Level" msgstr "Niveau Factur-X" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_logo msgid "Factur-X Logo" msgstr "Logo Factur-X" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_refund_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_config_settings__facturx_refund_type msgid "Factur-X Refund Type" msgstr "Type d'avoir Factur-X" #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "Factur-X {invoice_type} {invoice_number} dated {invoice_date} issued by " "{company_name}" msgstr "" "Factur-X {invoice_type} {invoice_number} daté du {invoice_date} émis par " "{company_name}" #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Invoice" msgstr "Facture" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Pièce comptable" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_logo msgid "Logo to include in the visible part of Factur-X invoices" msgstr "Logo à inclure dans la partie visible des factures Factur-X" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__minimum msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Missing UNECE Tax Category on tax '%s'" msgstr "Catégorie de taxe UNECE manquante sur la taxe '%s'" #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Missing UNECE Tax Type on tax '%s'" msgstr "Type de taxe UNECE manquante sur la taxe '%s'" #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Missing UNECE code on payment method '%s'" msgstr "Code UNECE manquant sur la méthode de paiement '%s'" #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "No invoice line label" msgstr "Pas d'étiquette de ligne de facturation" #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "No specific payment term selected" msgstr "Aucune condition de paiement sélectionnée" #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Refund" msgstr "Avoir" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Rapport Action" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_refund_type__380 msgid "Type 380 with negative amounts" msgstr "Type 380 avec montants négatifs" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_refund_type__381 msgid "Type 381 with positive amounts" msgstr "Type 381 avec montants positifs" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_level #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_facturx.field_res_config_settings__facturx_level msgid "" "Unless if you have a good reason, you should always select 'EN 16931 " "(Comfort)', which is the default value." msgstr "" "Sauf cas particulier, vous devriez toujours choisir 'EN 16931 (Confort)', " "qui est la valeur par défaut." #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Wire transfer" msgstr "Virement bancaire" #. module: account_invoice_facturx #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__xml_format_in_pdf_invoice msgid "XML Format embedded in PDF invoice" msgstr "Format XML embarqué dans la facture PDF" #. module: account_invoice_facturx #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "{company_name}: {invoice_type} {invoice_number} dated {invoice_date}" msgstr "{company_name}: {invoice_type} {invoice_number} daté du {invoice_date}" #, python-format #~ msgid "" #~ "The Factur-X standard specify that unit prices can't be negative. The " #~ "unit price of line '%s' is negative. You should generate a customer " #~ "refund for that line." #~ msgstr "" #~ "La norme Factur-X spécifie que le prix unitaire ne peut être négatif. Le " #~ "prix unitaire de la ligne '%s' est négatif. Vous devriez générer un avoir " #~ "client pour cette ligne." #, python-format #~ msgid "%s: %s %s dated %s" #~ msgstr "%s : %s %s daté le %s" #~ msgid "Factur-X Invoices" #~ msgstr "Factures Factur-X"