odoo-modules/odoo-bringout-eurooffice-eurooffice_odoo/eurooffice_odoo/i18n/pt_BR.po
Ernad Husremovic b59a9dc6bb init: Euro-Office Odoo 16.0 modules
Based on onlyoffice_odoo by Ascensio System SIA (ONLYOFFICE, LGPL-3).
Rebranded and adapted for Euro-Office by bring.out d.o.o.

Modules:
- eurooffice_odoo: base integration
- eurooffice_odoo_templates: document templates
- eurooffice_odoo_oca_dms: OCA DMS integration (replaces Enterprise documents)

All references renamed: onlyoffice -> eurooffice, ONLYOFFICE -> Euro-Office.
Original copyright notices preserved.
2026-03-31 17:24:17 +02:00

423 lines
14 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * eurooffice_odoo
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0-20221116\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-01 19:03+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Learn more"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Saiba mais"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Suggest a feature"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Sugerir um recurso"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" About\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" Sobre\n"
" </span>"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" JWT Header\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" Cabeçalho JWT\n"
" </span>"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" Euro-Office Docs address for internal requests from the "
"server\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" Endereço do Euro-Office Docs para solicitações internas "
"do servidor\n"
" </span>"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" Euro-Office Docs secret key\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" Chave secreta do Euro-Office Docs\n"
" </span>"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" Server address for internal requests from Euro-Office "
"Docs\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" Endereço do servidor para solicitações internas do "
"Euro-Office Docs\n"
" </span>"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Euro-Office Docs address</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Endereço do Euro-Office Docs</span>"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "Common settings"
msgstr "Configurações comuns"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model,name:eurooffice_odoo.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configurações de configuração"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "Connect to demo Euro-Office Docs server"
msgstr "Conecte-se ao servidor de demonstração do Euro-Office Docs"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_disable_certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "Disable certificate verification"
msgstr "Desativar verificação de certificado"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome de exibição"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_inner_url
msgid "Document Server Inner URL"
msgstr "URL interno do servidor de documentos"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_jwt_header
msgid "Document Server JWT Header"
msgstr "Cabeçalho JWT do servidor de documentos"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_jwt_secret
msgid "Document Server JWT Secret"
msgstr "Segredo JWT do servidor de documentos"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_public_url
msgid "Document Server Public URL"
msgstr "URL pública do servidor de documentos"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0
#, python-format
msgid "Document templates"
msgstr "Modelos de documento"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0
#, python-format
msgid "Error loading forms"
msgstr "Erro ao carregar formulários"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0
#, python-format
msgid "Failed to load categories"
msgstr "Falha ao carregar categorias"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0
#, python-format
msgid "Failed to load forms"
msgstr "Falha ao carregar formulários"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Form"
msgstr "Formulário"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "GET NOW"
msgstr "OBTENHA AGORA"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__internal_jwt_secret
msgid "Internal JWT Secret"
msgstr "Segredo JWT Interno"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificação em"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Loading forms..."
msgstr "Carregando formulários..."
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "No forms found"
msgstr "Nenhum formulário encontrado"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "Euro-Office"
msgstr "Euro-Office"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/models/attachment_eurooffice.js:0
#, python-format
msgid "Euro-Office Docs server"
msgstr "Servidor Euro-Office Docs"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Euro-Office Templates requires a properly licensed Document Server connected "
"with Odoo. Contact sales at sales@eurooffice.com to acquire the proper "
"license."
msgstr ""
"Os Modelos do Euro-Office requerem um Servidor de Documentos devidamente "
"licenciado e conectado ao Odoo. Entre em contato com o departamento de "
"vendas pelo e-mail sales@eurooffice.com para adquirir a licença adequada."
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.eurooffice_editor
msgid "Euro-Office cannot be reached. Please contact admin."
msgstr ""
"Euro-Office não pode ser alcançado. Entre em contato com o administrador."
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.eurooffice_editor
msgid "Euro-Office logo"
msgstr "Logotipo Euro-Office"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_odoo_url
msgid "Odoo URL"
msgstr "URL Odoo"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "Only use when accessing Document Server with a self-signed certificate"
msgstr ""
"Usar somente ao acessar o Document Server com um certificado autoassinado"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__same_tab
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "Open file in the same tab"
msgstr "Abra o arquivo na mesma aba."
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/components/attachment_card_eurooffice/attachment_card_eurooffice.xml:0
#, python-format
msgid "Open in Euro-Office"
msgstr "Abrir no Euro-Office"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Presentation"
msgstr "Apresentação"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar..."
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Select document"
msgstr "Selecionar documento"
#. module: eurooffice_odoo
#: model:ir.actions.act_window,name:eurooffice_odoo.action_eurooffice_config_settings
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Planilha"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/models/attachment_eurooffice.js:0
#, python-format
msgid ""
"The 30-day test period is over, you can no longer connect to demo Euro-Office "
"Docs server"
msgstr ""
"O período de teste de 30 dias acabou, você não pode mais se conectar ao "
"Euro-Office de demonstração Servidor Docs"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"This app enables creating, editing, and collaborating on fillable forms, "
"office files, and attached documents in Odoo using Euro-Office Docs."
msgstr ""
"Este aplicativo permite criar, editar e colaborar em formulários "
"preenchíveis, arquivos do Office e documentos anexados no Odoo usando o "
"Euro-Office Docs."
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"This is a public test server, please do not use it for private sensitive "
"data. The server will be available during a 30-day period."
msgstr ""
"Este é um servidor de teste público, por favor, não o use para dados "
"confidenciais. O servidor estará disponível durante um período de 30 dias."
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Try changing your search or filters"
msgstr "Tente alterar sua pesquisa ou filtros"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-python
#: code:addons/eurooffice_odoo/controllers/controllers.py:0
#, python-format
msgid "User has no read access rights to open this document"
msgstr ""
"O usuário não tem direitos de acesso de leitura para abrir este documento"
#. module: eurooffice_odoo
#. odoo-javascript
#: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0
#, python-format
msgid "View all templates"
msgstr "Ver todos os modelos"
#. module: eurooffice_odoo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form
msgid "Welcome to Euro-Office!"
msgstr "Bem-vindo ao Euro-Office!"