# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * eurooffice_odoo # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0-20221116\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-01 18:39+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid " Learn more" msgstr " Más información" #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid " Suggest a feature" msgstr " Sugerir una función" #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " About\n" " " msgstr "" "\n" " Acerca de\n" " " #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " JWT Header\n" " " msgstr "" "\n" " Encabezado JWT\n" " " #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Euro-Office Docs address for internal requests from the " "server\n" " " msgstr "" "\n" " Dirección de Euro-Office Docs para solicitudes internas " "desde el servidor\n" " " #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Euro-Office Docs secret key\n" " " msgstr "" "\n" " Clave secreta de Euro-Office Docs\n" " " #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Server address for internal requests from Euro-Office " "Docs\n" " " msgstr "" "\n" " Dirección del servidor para solicitudes internas de " "Euro-Office Docs\n" " " #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Euro-Office Docs address" msgstr "Dirección de Euro-Office Docs" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Back" msgstr "Atrás" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Categories" msgstr "Categorías" #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Common settings" msgstr "Ajustes comunes" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model,name:eurooffice_odoo.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Parámetros de configuración" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Connect to demo Euro-Office Docs server" msgstr "Conectarse al servidor demo de Euro-Office Docs" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "Crear" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_disable_certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Disable certificate verification" msgstr "Desactivar la verificación de certificados" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo__display_name msgid "Display Name" msgstr "Mostrar nombre" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Document" msgstr "Documento" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_inner_url msgid "Document Server Inner URL" msgstr "URL interna del Servidor de documentos" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_jwt_header msgid "Document Server JWT Header" msgstr "Encabezado JWT del Servidor de documentos" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_jwt_secret msgid "Document Server JWT Secret" msgstr "Secreto JWT del Servidor de documentos" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_public_url msgid "Document Server Public URL" msgstr "URL pública del Servidor de Documentos" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0 #, python-format msgid "Document templates" msgstr "Plantillas de documentos" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0 #, python-format msgid "Error loading forms" msgstr "Error al cargar los formularios" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0 #, python-format msgid "Failed to load categories" msgstr "No se han podido cargar las categorías" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.js:0 #, python-format msgid "Failed to load forms" msgstr "No se han podido cargar los formularios" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Form" msgstr "Formulario" #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "GET NOW" msgstr "OBTENER AHORA" #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__internal_jwt_secret msgid "Internal JWT Secret" msgstr "Secreto JWT interno" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Language" msgstr "Idioma" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_eurooffice_odoo__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Loading forms..." msgstr "Loading forms..." #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "No forms found" msgstr "No se han encontrado formularios" #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Euro-Office" msgstr "Euro-Office" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/models/attachment_eurooffice.js:0 #, python-format msgid "Euro-Office Docs server" msgstr "Servidor de Euro-Office Docs" #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "" "Euro-Office Templates requires a properly licensed Document Server connected " "with Odoo. Contact sales at sales@eurooffice.com to acquire the proper " "license." msgstr "" "Euro-Office Templates requiere un servidor de documentos con la licencia " "adecuada conectado a Odoo. Para obtener la licencia adecuada, póngase en " "contacto con el departamento de ventas a través de sales@eurooffice.com." #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.eurooffice_editor msgid "Euro-Office cannot be reached. Please contact admin." msgstr "" "Euro-Office no puede ser alcanzado. Por favor, póngase en contacto con el " "administrador." #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.eurooffice_editor msgid "Euro-Office logo" msgstr "Logo de Euro-Office" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__doc_server_odoo_url msgid "Odoo URL" msgstr "URL de Odoo" #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Only use when accessing Document Server with a self-signed certificate" msgstr "" "Utilizar únicamente al acceder al servidor de documentos con un certificado " "autofirmado" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.model.fields,field_description:eurooffice_odoo.field_res_config_settings__same_tab #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Open file in the same tab" msgstr "Abrir archivo en la misma pestaña" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/components/attachment_card_eurooffice/attachment_card_eurooffice.xml:0 #, python-format msgid "Open in Euro-Office" msgstr "Abrir en Euro-Office" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Presentation" msgstr "Presentación" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Search..." msgstr "Búsqueda..." #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Select document" msgstr "Seleccionar documento" #. module: eurooffice_odoo #: model:ir.actions.act_window,name:eurooffice_odoo.action_eurooffice_config_settings msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/models/attachment_eurooffice.js:0 #, python-format msgid "" "The 30-day test period is over, you can no longer connect to demo Euro-Office " "Docs server" msgstr "" "El período de prueba de 30 días ha terminado, ya no se puede conectar al " "servidor de Euro-Office Docs" #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "" "This app enables creating, editing, and collaborating on fillable forms, " "office files, and attached documents in Odoo using Euro-Office Docs." msgstr "" "Esta aplicación permite crear, editar y colaborar en formularios " "rellenables, archivos ofimáticos y documentos adjuntos en Odoo utilizando " "Euro-Office Docs." #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "" "This is a public test server, please do not use it for private sensitive " "data. The server will be available during a 30-day period." msgstr "" "Este es un servidor público de prueba, por favor no lo utilice para datos " "privados. El servidor estará disponible durante un período de 30 días." #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Try changing your search or filters" msgstr "Intente cambiar su búsqueda o filtros" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-python #: code:addons/eurooffice_odoo/controllers/controllers.py:0 #, python-format msgid "User has no read access rights to open this document" msgstr "" "El usuario no tiene derechos de acceso de lectura para abrir este documento" #. module: eurooffice_odoo #. odoo-javascript #: code:addons/eurooffice_odoo/static/src/views/form_gallery/form_gallery.xml:0 #, python-format msgid "View all templates" msgstr "Ver todas las plantillas" #. module: eurooffice_odoo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:eurooffice_odoo.res_config_settings_view_form msgid "Welcome to Euro-Office!" msgstr "¡Bienvenido/a a Euro-Office!"